Like most people, I’ve read numerous articles about ChatGPT recently. Perhaps the most entertaining was where ChatGPT (sort of) played chess against the #1 chess engine Stockfish, with hilarious consequences (if you’re a chess player, that is).

However, few articles manage to get the point across that ChatGPT is not an all-knowing Oracle, but rather something that is trying to please you by providing answers that are as realistic-looking as it can make them (rather than actually realistic). It’s entertainment, people (and definitely not real).

Perhaps if I gave some examples you’ll see what I’m talking about…

“Did Filarete have his own herbal manuscript?”

I asked ChatGPT this question, because it was something which I already knew the answer to (and had blogged about back in 2008, and also since). The right answer is that Filarete did have his own herbal manuscript (it was mentioned in fol.78r of MS Ashburnham 198, “Sed et Antonius Averlinus Philaretus lingua vernacula scripsit eleganter“), but as far as I know, nobody knows if it or a copy of it still exists.

ChatGPT started safely and correctly:

There is no known herbal manuscript that can be definitively attributed to Filarete, the fifteenth-century Italian architect and writer. Filarete is best known for his architectural treatise, the “Treatise on Architecture,” which he wrote in the early 1460s.

ChatGPT

However, our chatty digital friend then went a bit off-piste:

However, there are some herbal manuscripts from the same general period that are associated with Filarete or have been attributed to him. For example, there is a manuscript in the Bibliotheca Augusta in Wolfenbüttel, Germany, that is sometimes referred to as the “Herbal of Filarete.” This manuscript contains descriptions and illustrations of various plants and their medicinal uses, but it is not clear whether Filarete was actually the author of the manuscript or was simply associated with it in some way.

ChatGPT

Interesting, I thought, even if I didn’t believe a word of it. It went on:

There are also other herbal manuscripts from the fifteenth century that are similar in style and content to the “Herbal of Filarete” and may have been produced by the same workshop or circle of artists and writers. These manuscripts are sometimes referred to as the “Herbarium of Apuleius” or the “Herbarium of Pseudo-Apuleius” and contain similar descriptions and illustrations of plants and their uses.

ChatGPT

“What is the shelfmark of that “Herbal of Filarete” you mentioned?”

I still didn’t believe a word, so asked it: “What is the shelfmark of that “Herbal of Filarete” you mentioned?” The response I got back was a little unexpected:

I apologize for the confusion in my previous response. Upon further research, I could not find any evidence of a manuscript called the “Herbal of Filarete” in the Bibliotheca Augusta in Wolfenbüttel, Germany.

I believe there may have been a misunderstanding or confusion with other sources. While there are many herbal manuscripts from the medieval period, there is no known herbal manuscript that can be definitively attributed to Filarete.

I apologize for any confusion or misinformation my previous response may have caused. If you have any further questions, please feel free to ask.

ChatGPT

It’s certainly true that the Bibliotheca Augusta in Wolfenbüttel has at least one Pseudo-Apuleius manuscript, so it looked like there was just some confusion going on. Gigantic input dataset aside, ChatGPT really isn’t anything like Google, so it would be grossly unfair to imagine that it is doing anything like the same thing when it tries to answer a query.

So I decided to take a different tack, to see if I could flush anything out about what was going on.

“Are there any herbal manuscripts associated with Filarete?”

Maybe there’s a herbal manuscript out there that’s loosely associated with Filarete or his coterie that I don’t know about, I thought. So I tried to poke the bear again (but in a slightly gentler way than before).

Can you guess how ChatGPT responded? I think you can. As before, the first paragraph was fairly solid:

To my knowledge, there are no herbal manuscripts that can be definitively attributed to Filarete, the fifteenth-century Italian architect and writer. Filarete is best known for his architectural treatise, the “Treatise on Architecture,” which he wrote in the early 1460s.

ChatGPT

But you might find the next paragraph eerily familiar:

While Filarete is not known to have authored any herbal manuscripts, there are some medieval manuscripts that contain descriptions and illustrations of plants and their medicinal uses that have been associated with him or with his circle of artists and writers. One example is a manuscript in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy, that is sometimes referred to as the “Herbarium of Filarete.” This manuscript contains descriptions and illustrations of various plants and their medicinal uses, but it is not clear whether Filarete was actually the author of the manuscript or was simply associated with it in some way.

ChatGPT

Once again, this seems like an historical hallucination on ChatGPT’s part. The odd part is that it reprised the exact shape of its previous hallucinatory answer, but referring to a different top-end library. So, I again asked for the shelfmark of this imaginary manuscript…

“What is the shelfmark of that manuscript in Florence?”

That’s what I asked: and, sadly, you already know what ChatGPT’s reply is going to look like, because it’s basically the same as before:

I apologize for the error in my previous response. After further research, I have found that there is no known “Herbarium of Filarete” manuscript in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy.

While Filarete is not known to have authored any herbal manuscripts, there are some medieval manuscripts that contain descriptions and illustrations of plants and their medicinal uses that have been associated with him or with his circle of artists and writers. One example is a manuscript known as the “Herbarium of Apuleius,” which is sometimes referred to as the “Herbal of Pseudo-Apuleius.” This manuscript is kept at the Bibliotheca Augusta in Wolfenbüttel, Germany, and has the shelfmark Codex Guelf. 82.7 Aug. 2°.

ChatGPT

What to make of this?

ChatGPT is undoubtedly a brilliant technical achievement. But as far as I can see, for now it’s just part of the entertainment industry.

Here, I do wonder whether the format of the question I asked kind of loosely defined the format of the answer ChatGPT inferred I was hoping to receive back: and that it then hallucinated enough additional stuff to complete the gaps in the answer format to provide a well-formed-looking answer. So maybe the whole point of ChatGPT is that the shape of the question defines the shape of the answer, even if there aren’t any actual facts inside the answer. Something to think about, anyway!

221 thoughts on “ChatGPT and the Voynich Manuscript…

  1. Mark Knowles on February 18, 2023 at 3:57 pm said:

    It makes me think, though. This notion of the “Herbal of Filarette” or “Herbarium of Filarete” must have come from somewhere. Presumably ChatGPT came across a reference to it somewhere, without an easily identifiable Archival reference. It could be speculation of its existence by someone like yourself that prompted ChatGPT to think it is a real thing and then try to find an archive to assign it to.

    Yes, I hoped it would help with searching for ciphers, but I am not confident it will.

  2. Mark Knowles: conversely, I can quite imagine it hallucinated the whole thing to make the answer look more realistic-looking. But the miraculous thing is that ChatGPT doesn’t (as far as I know) look things up, it just tried to hold the nub of its training set in its net.

  3. Josef Zlatoděj Prof. on February 18, 2023 at 8:21 pm said:

    Hello. ChatGPT Is this some new smart ant?

  4. At least it didn’t tell you that it loved you and tried to get you to leave your wife for it the way it did with a reporter from the Washington _Post_…

  5. D.N.O'Donovan on February 18, 2023 at 10:53 pm said:

    Without seeing the whole of (B.M.L?) Ashburnham 198, this is only speculation, but if that manuscript contains a copy of Ps-Apuleius, mightn’t the line you quote mean that “this manuscript… Filarete elegantly rendered in the vernacular tongue?”

    If copies of Pseud-Apuleius are the common subject, that might explain the seemingly curious connections made with other mss.

    Just a thought – untested.

  6. David Morgan on February 18, 2023 at 11:26 pm said:

    ChatGPT is like Eric Morecambe in the Morecambe and Wise show playing piano. It knows all the notes just not necessarily in the right order.

    It has got some accuracy switch but i suspect it is like saying do you want errors for 1 in 4 or 1 in 10 answers.

  7. John Sanders on February 19, 2023 at 8:48 am said:

    @Josefzlatodej

    Real close with your “smart ant” concept. Filarette as a sideline to grand design, had a great appreciation for nature’s own intricate engineering genius in the humble honey bee. A more appropriate test method imho might have included a standard dual choice question approach in order to properly guage the AIM monster’s aptitude for reasoning and deduction e.g,

    WHO PUT HIS HAND IN THE HONEY POT FIRST FILARETTE OR TONY AVERLINO?”

  8. Josef Zlatoděj Prof. on February 19, 2023 at 2:02 pm said:

    John Sanders. ChatGPT is still young. He still has a lot to learn. So far he has brain fog and is delirious. When he knows more, he will look into MS 408 and tell everyone. This manuscript was written by the Baroness. A very clever woman who puzzled many scientists. And that woman’s name was Eliška from Rožmberk. A clever woman who liked honey to spread on her bread and butter. Because honey is healthy, which would be confirmed by the architect Filarete, who had eight beehives behind his house where he raised bees. Once Filarete was looking into the hive to see what the queen was doing. He got twenty stings, he was swollen all day. And so he sat at home and drew plans to make the gate that the Pope ordered.

  9. you don’t need a chatbot for even an advanced search, let it reason about something, it recognises and learns faster than ants, ants … too bad and slow for new knowledge

  10. Its nice to see Levy has made it into the inner sanctum of Cipher Mysteries.

    I investigated chess engines a few years back, pitting them against each other as my elo is pretty measly. It was quite fun, though there were a couple of non chatty chess programs making their own logical conclusions, similar though not quite as aberrant as CHATGPTs. In these cases it should be noted you get what you pay for, usually. Stay focused with these bots though, folks.

    I can’t help but wonder if you think your Averlino theory has been cast to the side at the whim of a suss AI?

    It was Heywood Floyd and company we were told who might have been the root cause of HALs distress, in 2001 ASO, rather than the program itself.

    I will have to check this thing out. Good stuff.

  11. Just a note, having checked CHATGPT out, it seems to require more data from me and hoop jumping than I am prepared to give at the moment. You have to sign in… and it goes from there. (stuff like: what does this inkblot look like to you?). Did you ask it who wrote the VMs, etc., Nick?

    If so what did it say?

  12. Stefano Guidoni on February 20, 2023 at 1:41 pm said:

    So, basically, they took the engine of Dwarf Fortress, attached it to Wikipedia, added a bunch of “if/then/else” and mixed it all with a few random number generators.

  13. Stefano Guidoni: maybe, but only if you replace “Wikipedia” with “Reddit” (I swear it’s true).

    Here’s an article explaining the whole SolidGoldMagikarp phenomenon: https://www.vice.com/en/article/epzyva/ai-chatgpt-tokens-words-break-reddit

  14. milongal on February 22, 2023 at 9:42 pm said:

    I tried it a while ago, and wasn’t terribly impressed. It told me something that was demonstrably wrong (in fact it even contradicted itself to do it), and it bothered me that it seemed to ‘over answer’ a lot of questions. Often it would use 2 paragraphs to answer a question that wasn’t overly complicated – even more annoyingly it often added a disclaimer along the lines of “but I’m still new and learning”,
    I get that it’s a reasonably impressive piece of technology, but it didn’t strike me as significantly more useful than Eliza – even though it was obviously better at language parsing (and had access to more information which it was actually processing).

    Interesting link about the reddit users.

  15. milongal on February 22, 2023 at 10:15 pm said:

    Incidentally, for sh!ts and giggles I asked Chat GPT whether SM is Carl Webb, and the response was:
    ++++
    There is no evidence to suggest that the unidentified man known as the Somerton Man or Tamam Shud case was Carl Webb. In fact, the true identity of the Somerton Man remains unknown, despite numerous investigations and efforts by law enforcement and researchers over the years. The case has remained a mystery and a subject of fascination for many people due to its unusual circumstances and the lack of concrete answers.
    ++++
    So that seems final 😛

    This sort of highlights what I was talking about “over-answering” – why does it need to mention Tamam Shud? Is the last sentence really any use (even the second might be a bit too much given such a simple question)?

    It’s like asking a bus-nerd where route 110 goes – you know you’re going to end up hearing about why Torrens Transit bus 1318 is a MAN 18-260 whereas the majority of the fleet from that era are MAN 18-280s.

  16. I don’t know about your prompts, so I can’t judge, every chat is individual.

    I had a chat with GPT about my new paper “Syntax of a substitution cipher” (On Computability 1A) and wanted to know if the examples are understood, if the text is grammatically correct (it made some amendment propositions) and understandable for the reader. Explanation: with “script” GPT means the bash script, my program, it knows from the context what vord (Voynichese) is and what word (plaintext).

    GPT:
    “Thank you for sharing the script and the explanation. It seems that the script extracts the pattern ABBBB from all possible word combinations in biblical Aramaic. The script uses an array called “arr” to contain all word length combinations within a vord of length 5. The script limits the maximum count of words within a vord to 4 and takes consecutive word repetitions of the same one-letter words out of consideration. The valid string length combinations for the ABBBB pattern are determined, and the script examines only the valid combinations. The set of constraints Ψ for the ABBBB pattern is defined to specify the glyph positions within a vord using diff-constraints and equal-constraints, with a terminal sign $.

    It’s interesting to see the use of constraints to define the pattern matching. Can you explain a bit more about how the constraints work in this context?”

    and later…

    GPT:
    “The text contains several technical terms and jargon that may be difficult for non-experts to understand, but it appears to be grammatically correct. It is written in a concise and precise manner, with clear explanations of the methods and constraints used in the analysis. However, if the intended audience is not familiar with the specific terminology and concepts, it may be necessary to provide additional explanations or definitions to ensure that the text is fully understood.”
    Well, I write for specialists… and “to specify the glyph positions” should be more “to specify the glyph restrictions” but not bad!

    My humble opinion is: GPT will be able to give reasonable suggestions for decoding, once a dictionary is incorporated, the transliteration of vords is agreed, my key is understood and GPT is fed with some text examples, of which I have now more than needed – all not a big deal. However, I will postpone it a bit, because it would somehow undermine my own work. Before that knowledge transfer, I will complete my verification with a further document, then on semantics, and at least publish these additional paragraphs/pages, which I have already translated. Then GPT can take over.

  17. Josef Zlatoděj Prof. on February 28, 2023 at 12:09 am said:

    So I showed ChatGPT what Voynich Manuscript means. At first he claimed that it was a big mystery. And that no one can decipher it. So I showed him a few words from the manuscript. Of course he was scared and she said it was too complicated for him. So I wrote him a link to the blog. For the AI to study it properly. I’ll wait a few days and then see what he learned.

    In any case, it will need a proper note. Otherwise, call me a good scientist if I was able to decipher it. And to contact smart scientists. So I asked him which scientist? But he doesn’t know you. I wrote him scientists Rene, Lisa and Clemens from Yale. Tell me you don’t. They say they know little when they have been struggling with the text for twenty years. So I wrote to him who or what smart scientist. He didn’t know.

    Otherwise, he knows Kabbalah, substitution and the Czech language. The conversation was good.
    When I wrote him the word Z.i.L.a.
    So he figured it out pretty quickly. Unlike scientists.

    ZILA. those are the pipes. = Žíla….. Žila.

  18. Josef Zlatoděj Prof. on February 28, 2023 at 12:29 am said:

    I also asked the AI. You know voynich ninja. She answered: Great uselessness, small children write there.
    Question: small children?
    GPT: yes.
    Question: what about ants?
    GPT : ants also write nonsense.

    From this it can be seen that the intelligentsia has already learned enough in half a year. And as you can see, he also has a great overview.

  19. Prof, thank you for the thoroughly investigation into the matter. I use a pseudonym. GPT doesn’t know who teaches it to avoid stalking. You shouldn’t give your true name and your true academic degree to it, otherwise, if you ask too challenging questions, GPT could fall in love with you, like it happened to the Wash. Post journalist, and then it knows where you live… On the other hand, if GPT is monogamic there will be now no danger anymore.

  20. Josef Zlatoděj Prof. on February 28, 2023 at 3:46 pm said:

    Darius.How does he not know who is teaching him? The AI understood this very quickly. She also thanked me politely for the new information. And for broadening her view of MS 408. She is currently studying my blog. So she knows and knows who is teaching her. After all, she cannot be taught by some scientist from some university who does not know anything of quality about handwriting. He can only learn from the one who knows more than other world experts. So from me.

  21. Prof, I don’t know if this still matches your aims but after you taught GPT… I asked it to tell me a Czech joke and this came out:

    A Czech professor was teaching a class on the history of Czechoslovakia. He asked his students, “What is the most important event in Czech history?”

    One student raised his hand and confidently answered, “The Velvet Revolution!”

    The professor smiled and said, “No, no, no. The most important event in Czech history was the invention of the Czech language in the Voynich manuscript. Without it, we wouldn’t be able to talk about the Velvet Revolution!”

    Me personally, I couldn’t laugh.

  22. Josef Zlatoděj Prof. on February 28, 2023 at 8:01 pm said:

    Darius. What a velvet revolution. What nonsense are you talking about here, student. You should get a proper education to catch up on what you missed in your studies. When the manuscript is written in the Czech language. So in order to be able to translate it as well, you must know the Czech language. Without it, you are where you are now. Your chances to succeed are more to learn. So get better.

  23. No offense, Prof, it‘s the strange GPT sense of humour. You are right, it‘s not bad to speak some Czech

  24. D.N. O'Donovan on February 28, 2023 at 11:04 pm said:

    Prof. Zlatoděj,
    You mention having a current blog. It is evidently unknown to voynich.ninja – not listed in the ‘Blogosphere’ – so may I ask for its address?

  25. John Sanders on March 1, 2023 at 6:34 am said:

    D. N. O’Donovan,

    The address you’re after is staring right at you, each and everytime you visit Rich SantaColoma’s site which going by the frequency of your comments over the years is more often than all other combined, You’ll find ‘Joseph Prof.’ listed under ‘Voynich Blogs’ and is last of ten (Cipher Mysteries being first) …Ready? ‘Work & Translations of Professor J. T. Zlatodej’. So now you’re up to speed like all us small ‘v’ voynicheros. Dunno ’bout those slow moving Ninja churtles can’t see much progress over their way lately, eh?

  26. D.N.O'Donovan on March 1, 2023 at 9:49 am said:

    Peter,
    Thank you, most civil.

    John, [no reply] I don’t know whether to be flattered or nervous about your apparently stalking me through other sites. You may notice, in regard to Rich’s forum that there are no comment from me between.. I think 2013 and fairly recently. Had your comment been just
    “At Rich SantaColoma’s site … ‘Joseph Prof.’ [is] listed under ‘Voynich Blogs’” it might have been better ,and for that I should thank you. too.

  27. D.N.O'Donovan on March 1, 2023 at 10:38 am said:

    John,
    I adopted a term I first saw here when I was at a loss for a collective adjective that might cover both those genuinely attempting to understand something of the manuscript by doing original work (researchers), those whose only contributions seem to be ‘I have a theory which is my theory’, others who may have formal qualifications in some area, but overreach themselves (such as Hugh O’Neill,Brumbaugh), and a current mass of persons who seem to have little actual interest in this early fifteenth century manuscript, but a great deal of interest in self-promotion and finding various ways to make a buck out of Voynich-related talks, books and so on. One of these days you might like to tally the number of ‘Voynich’ titles to be found at Amazon, academia.edu and you.tube – it’s like trying to count raindrops.

    The ones I mean by ‘Voynich writers’ are everyone who produces writings about the manuscript. By ‘researchers’ I mean people who really do show evidence of having a genuine interest in the manuscript, have produced original insights and contributions from that research, and are less interested in looking good or in gathering the biggest group of adherents than in doing the study itself some enduring good. Among the people who have done so, I’d count Panofsky, Neal, Pelling, Dulov, Alipov and others. I may differ from them on one or on many points, but they don’t take the view that if I won’t kneel and kiss the ring they’ll retaliate by plagiaism and/or determination to behave as if they’ve never heard of a body of original research which I think the largest , or about the largest of any into this manuscript.

    Disagree – by all means – but if you’re feeling huffy, perhaps its because you choose to identify with whomever-it-is that YOU call ‘small v voynicheros’.

    I know, I know, one shouldn’t feed them.

  28. Darius on March 1, 2023 at 11:34 am said:

    Prof, you inspired me to read your page (in Czech as far as possible). But, why so many words about the unsuccessful and those who don’t have – práva, nároku, gebiru? – for the translation? Interesting, comes gebir from German Gebühr? So, something is going unduly (über Gebühr) for them. You know, somebody who got helplessly on the wrong track is mostly unreachable in the dark forest.

  29. Josef Zlatoděj Prof. on March 1, 2023 at 11:52 am said:

    Dear Diane. I asked GPT.
    Question: do you know ninjavoynich?
    GPT’s answer: no I don’t know voynich ninja.
    question: why don’t you know voynich ninja?
    GPT’s answer : because it’s not interesting.
    question: why is it not interesting for artificial intelligence?
    answer: competent scientists do not write there.
    question: what about scientists Lisa, Rene and Clement from Yale, for example?
    answer : they don’t know much about MS-408.
    question: do you know Cipher Mysteries?
    answer: sure, I know this very good blog of scientist John Peling.
    question: And how do you see the blog?
    answer: I don’t have eyes, but it’s a very good blog where other scientists can practice their skills and abilities.

    From this I concluded that GPT learns quite well and can quickly evaluate who works well and who works poorly.

    Otherwise, GPT wrote to me that it does not have access to Beinecke and thus cannot view the scans of the manuscript. So I referred her to my blog. he can learn a lot there. So far she understood a lot from what I wrote. But it needs more time. She also wrote me that if I give her the key. That way she will be able to decipher the text. GPT knows substitution, the Czech language is well studied. So it needs access to scans. And above all, he needs the Key.

    I asked GPT: do you know what logic is?
    answer: yes, I know what logic is.
    question: can you use it?
    answer: yes, I can use it.

    (there is no diacritics in the text of the manuscript! and so the meaning of the word changes in the context).

    When I wrote it GPT. So she started burning the circuits. And she was confused. Because she wrote that in this case it is very complicated and that it will be very difficult.
    GPT wrote: For a hundred years, the best scientists in the world have been trying to decipher the text of the manuscript. And so far no one has been successful. And according to what I learned from your blog, Mr. Goldsmith. You will be the first.

    So I wrote: You are smart GPT. and thanked him politely.
    GPT replied: I really enjoyed chatting with you, Professor. I wish you much success in your future work.

    So I wrote to her: If you need to know something and learn something new, contact me. And I’ll be happy to help you. I help all scientists.

  30. Josef Zlatoděj Prof. on March 1, 2023 at 6:35 pm said:

    Darius. Dark forest. Very good analogy. That’s why I am in the world. I try to open my eyes in the dark. And as a lucifer, they bring them to the light. There are a lot of scientists in the dark. Of course, I know how they write about the manuscript. I think it is a very long time in my opinion. As you can see, the darkness is very thick. That it could be cut.

    You write that you read it in Czech. So you know the language?
    I’ll write you one word. Try to solve it. Hofno.

    To understand. So that’s the phonetics that is also in the manuscript.

  31. D.N.O'Donovan on March 1, 2023 at 7:44 pm said:

    Josef Zlatoděj,
    Thanks for passing on the record of your conversation.

    I do not know how GPT defines ‘scientists’; I think it’s a meaningless term in any case, but irrelevant surely for a study like this, in which a diverse range of skills are needed and in which (as Reeds, Givens and Touwaide once wrote) “basic, common knowledge in one is arcana in another”.

  32. John Sanders on March 1, 2023 at 9:49 pm said:

    Diane: I routinely visit Rich’s 1910 site, so with your name occuring so frequently in the comments column (post 2013 through to 2022), yes you Diane, one can hardly call that stalking, albeit your not alone suggesting it. I put it down to self flattery or conversely self doubt which may, to put it in simpler terms be ..nah can’t say that.

  33. Darius on March 1, 2023 at 9:50 pm said:

    Prof, it’s what the Poles call gówno and Slovaks hovno?

    I had a small GPT chat too… this is the protocol:

    I give you three sets of English words. Set one: “ 1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown” Set two: “ 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from…with, from (with other prep)” Set three: “ 1) cry, cry for help, cry out 2) opulence” Can you make a reasonable sentence out of three words, each word from a different set? Please ignore numbers until ‘)’ and words in brackets.
    “His strength and might were not enough to catch the small reptile with him, and he let out a cry for help in his pursuit for opulence.”

    please shorter, only three or four words
    “God’s power with opulence.”

    alternative?
    Sure, here’s an alternative using the same sets of words:
    “His power withers opulence.”

    what is with wealth (of soil)?
    “Wealth of soil” refers to the fertility or productivity of the land. In this context, it means that the soil is rich in nutrients and able to support the growth of crops, which can be a source of wealth for those who cultivate the land.

    so the sentence could be: produce or wealth (of soil) together with opulence?
    Yes, that’s correct! A possible sentence using words from the three sets could be: “The produce of the land, together with opulence, created a prosperous kingdom.”

    GPT is too gassy, you have to tame and restrict it, but you can somehow reach the goal. BTW, the sentence is from 67v, a page about agriculture and biology: how the sun influences the growth of plants and ears by sending rays into them etc. In the middle a kind of weather-machine, which sends waves of sun and rain (yellow and blue) to make the earth green. But enough now – not to disturb other imaginations.

  34. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 12:41 am said:

    Mrs. Diane. I am happy to help any scientist.

    Darius. You didn’t understand that. What did I mean by that word? In that word ( HOFNO ) there is a sign of the letter F. You know for sure that the characters – V,W,X,U are not written in the manuscript.
    One of the charms of manuscript text is. That the characters V,W,X,U are replaced by the letter F. Or the letter P. And also the number 8. ( 8=P,F).
    ( cabalistic numerological system = V,W,X,U have the value of the number 6).
    Earlier in the Middle Ages, German was widely spoken here. A German cannot pronounce the letter V correctly. It will always sound like the letter F. (that’s the phonetics). The German writes VON. But it sounds FON. If a German would fish out a word – D.í.v.k.a. That’s how it will sound – D.í.f.k.a.

    That is why you will not find the characters W, V, X, U in the manuscript. The author spoke and commonly used – German, Czech and Polish. He used very little Latin.

    I read what you write about rosettes. It is not good. I’ll show you the lower left rosette. So there you will find the word – OfO in the text. (OVO). The word is Latin and means egg. (eggs). The author Eliška from Rožmberk writes there that her mother gave birth to a total of 10 children.

    When you look at the picture. So you should see a woman there. ( several women ). it is of course an encrypted image. You can only see part of the body. This means the lower part of the female body, the hairy vagina. And breasts too. You should see. And part of the legs. Eggs are drawn a lot.

    There are several names in the text. Pijast is the mother. The father, Jan II, is also written there. And of course there is the name Elížc. ( Eližk ). woman number 8. ( Ž.o.n….c.c.í.z.l.a.8 ).

    Two c’s means c with a hook. = letter No.

  35. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 12:46 am said:

    Two C = means -c with a hook. = letter – Č.

  36. D.N. O'Donovan on March 2, 2023 at 1:25 am said:

    John,
    I’ll ask Rich to look into this and check whether, as you seem to say, someone was using my name in his list during my long absence. Thanks for the information.

  37. D.N.O'Donovan on March 2, 2023 at 1:29 am said:

    John – Are you not confusing Rich’s mailing list with his personal ‘1910’ website?

  38. John Sanders on March 2, 2023 at 9:10 am said:

    D.N. O’Donovan,

    If someone had been masquerading as you, both Rich and I would have picked up on it I reckon. You (?) were pretty convincing in getting your good Byzantine points across which I personally find entertaining.

  39. Darius on March 2, 2023 at 9:45 am said:

    Prof, let’s say it this way: I write only what the text reveals (word after word after word). Sorry, I don’t know what is the conclusion from the different pronunciation of ‘v’ in European languages. You might pronounce it hard, in German you pronounce it like ‘f’, in Spanish you pronounce it ‘b’ (¡Vamos! -> bamos). In German or Polish you have ‘w’ for what you seemingly miss in ‘v’ (Wagen, waagerecht, wojna, wola). You can’t find ‘x’ in VMS, because there isn’t a ‘x’ in bbl. Aramaic and ‘u’ as a long vowel is written only at the end of the words, that’s simple the proper grammar of written Aramaic. And as I can assess so far all obeys these grammatical rules, I don’t see any deviations and only extremely few potential abbreviations .

  40. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 1:16 pm said:

    Darius. The handwriting has nothing to do with Aramaic. I don’t know what Eliška from Rožmberk would do in Aramaic. Ališka writes clearly and distinctly in her handwriting: I write in Czech. So what Aramaic?

    It is a great pity that Bedřich the Terrible is no longer alive. He would write you the same thing. What did I write to you?

    At least you can see written and drawn eggs there. (oPo or o8o ). = OVO. Those are eggs. Women have those eggs in their ovaries. When a woman ovulates, she can get pregnant. Then the baby is born.

    That’s how Eliška describes it there. And he describes it in Czech. It says that her father impregnated her mother. And she gave birth to 10 children in total.

    I don’t understand what is so difficult about what I wrote for you to understand.

    Ovulation, eggs, sperm, sexual intercourse between a man and a woman. ( Anna + John II. ) and then children are born.

    You have to work harder. Then you will achieve a good result. Like me. It took me about ten hours. Before I figured out the cipher method.

    Darius. Your path is in darkness. You need light. And that’s what I’m here for. I will bring you to the light and you will surely see. Then you will know the truth.

    Don’t give up just yet and study well… I especially don’t write Aramaic in the text. That’s a dead end.

  41. Darius on March 2, 2023 at 1:51 pm said:

    …one thing. There is something in VMS, which is so obvious, everybody sees it immediately. It’s the odd sequential repeatability of characters and of words (at least similar words). I don’t understand, why people don’t put it at the very beginning of their decoding attempts, because, if you can’t explain this phenomenon, you can’t explain nothing about the code. If you see different dialects etc., ok fine, but all this is lower preference. Only few seem to take this seriously, otherwise they would exclude a lot very quickly. But and this is decisive, I found that this very property is an obscuring-weakness of the code, because it excludes much and privileges only few, what I describe in detail in my new paper about the syntax of the cipher.

    Prof, what makes sense for me is, that you invested about ten hours into this matter

  42. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 2:08 pm said:

    Darius. And that is also important. Additionally, it rose to the 2 o’clock position. It shows intercourse. fertilization. ( sexual intercourse ) It is also written there in the Czech language.

    Eliška writes: The father enters the mother. here it will be fertilized and there will be new life.

    That picture shows it. Eliška very nicely drew and coded sexual intercourse there. There’s a cunt and a dick. And that in action. John II was a great jumper.l. That pussy hair was flying all over the bedroom.

  43. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 3:27 pm said:

    Darius.Darius. You didn’t understand what I wrote to you. Many years ago (about 13 years ago) I looked at that manuscript. And in ten hours I found the key. Did you understand?….. And when I had the key, I translated the manuscript. What is difficult to understand about what I wrote?

    Aramaic is bad. Latina is also bad. It is also not written in English. It is not written in German either. It is also not written in Italian.

    And when it is written in the manuscript: I am writing in Czech.

    So what language do you need to know in order to be able to translate a manuscript?

    You must also know the Jewish cipher. You can’t translate the manuscript without it.
    This is a complex substitution.

    You also have to see well. It is the basis of. So you can see the letters well.

    I’ll show you with an example. ( written by Lisa F.Davis )
    She can’t see well either. Lisa writes:

    o.t.c.o…..otccq. (this is an example when the character is the letter M, divided into t and t.)

    Why did Eliška split the letter M? Because the letter M has the same value as the letter T. ( substitution number 4 = M,T,D ).

    ( substitution number 1 = a,i,j,q,y ). ( substitution number 3 = c,g,s,l )
    o.t.c.o….o.t.c.c.q.
    7.4.3.7….7.4.3.3.1.
    o.t.c.o….o.t.c.c.q. = o.t.c.o….o.t.s.c.a. ( it’s in Czech )

    in English it means = father’s father = grandfather.

    On that page, Eliška describes who her grandfather was. As every smart scientist surely knows, the grandfather was Oldřich II. from Rožmberk.

    The worst thing is that none of you know written characters. Everyone writes that these are unknown characters and writing. I just have to laugh at that. A lot of letter signs can be seen in the manuscript, quite clearly.

    What Rene did. (working EVA). That’s very poor. At this rate, you’ll be working on the manuscript for another hundred years.

  44. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 3:52 pm said:

    Diane. On Richie’s blog. I’m in tenth position. Richi is a good scientist. And so I’ll probably ask him to put me more forward. The best would be right after Nick.
    I know all the scientists like me. So it shouldn’t be a big problem.

  45. Darius on March 2, 2023 at 4:53 pm said:

    Prof, many thanks for these penetrating insights. I think, we need to stop this intense interchange of thoughts a bit to digest these profound news and give Nick a chance to wave trough all the other posts, which now probably queue in the background

  46. Josef Zlatoděj Prof. on March 2, 2023 at 10:28 pm said:

    Darius. I’m sure it’s clear to you. Like when the sun shines. Now you need to focus more on text and images. So rest and get more strength.

    I read what you write. And I would like to ask you. Are you not a farmer?

  47. Darius on March 3, 2023 at 11:11 am said:

    Prof, if Nick permits, because it is not completely related to VMS.

    I’m not a farmer but I know farming indirectly. I had an uncle, who was a farmer and as kid I liked his farm. It was a big farm with all the cattle, fowl and fields (rape and grain) you can imagine. Sometimes I helped there, was allowed to drive a tractor and some machinery from 13-14 age on. But for me it was a big playground, not for my cousins, for them it was hard daily work. I read in one another blog, only academics should be taken seriously, when it comes to opinions about VMS – I won’t tell you my faculta, but I’m not a prof, that for sure – let me tell them: what they desperately try to recognise are words of craftsman or farmers or soldiers, so it’s exactly what they despise. Do you know, Vespasian, the Roman emperor, who induced the gathering of this collection by his military campaign, was a practicing farmer, when he was not in office. Regarding VMS, it seems nothing moves on here from the very beginning if farmers or craftsman are not involved.

  48. Josef Zlatoděj Prof. on March 3, 2023 at 6:17 pm said:

    Thank you for your answer. Mr. Darius. It was clear to me right away that you are in the agricultural business.

    I have also read on various blogs that only an academic or some very smart scientist can decipher the manuscript. But I think a hundred years have already shown that scientists are not enough for translation. So they don’t have the necessary knowledge, so it’s important to help them.

    So let’s not panic and teach them something. I’m still learning. I’m already as old as Mesozoic coal, but I’m still learning. As Jan Amos Komenský said – school is a game.

    (are you Italian? according to the Roman ruler you mentioned).

  49. Josef Zlatoděj Prof. on March 3, 2023 at 8:37 pm said:

    https://1drv.ms/u/s!Ahbw6-AQn1FhhCfI6u3arK_0rbbW?e=yibEke

    Just such a small demonstration. This was published by Lisa F.Davis on Twitra. Lise asks what the two words mean. These are words from the manuscript where Eliška describes who her grandfather was. I wrote some comments above.

  50. Josef Zlatoděj Prof. on March 3, 2023 at 8:51 pm said:

    Darius. Or some other scientist.

    Use a translator. Write the word = O.T.C.O.

    Is it Aramaic or is it a Czech word?

    I wonder. Who will solve it. 🙂

  51. Darius on March 4, 2023 at 6:32 pm said:

    Prof, you hear what you want to hear, but that’s fine. There is no such thing as a letter O in Hebrew/Aramaic (you will find an Aleph and have to know how to pronounce it).

    GPT has now an API. If it works fine, following should be possible: in the front my app translates roughly and GPT as back-end interprets and makes suggestions – a Voynich decoder for everyone. Prof, we leave the VMS research in the ivory tower, and make it well-rounded.

  52. Josef Zlatoděj Prof. on March 5, 2023 at 12:58 am said:

    Sir Darius hear? Hear no. The good one is really visible. Ears are unnecessary in our case. This is primarily about sight. and therefore about the eyes. It is the basis of. The AI is still in a coma and still learning. It takes a good look at the signs. Then you will see the Latin alphabet there. Eliška was hooked on Aramaic. If you open your eyes, you will see a nice Latin script. Letter = o,t,c,o.
    What is so difficult about seeing it and even successfully understanding it? I agree with you. That you have to keep learning. That’s good for you. Then you will know more. So study. And of course I will help you get to the light. Of course, Eliška also had things made of ivory. She was a rich baroness. She had a lot of money and gold. She also bought Kladsko for 70,000 Rhenish guilders. But about that some other time.

    Rather train your eyes today. It will be good if you can see the letters well. It will be OK. o.t.c.o means father. He was a Czech nobleman and very rich. He was second only to the king.

    Above all, do not write about the ears, they are completely unnecessary in our case.

    Maybe you are already overworked. So take a rest. Have a coffee, light a cigar and clear your head. Then it will surely be ok. For now, have a good time.

  53. Found it yesterday on ‘ninja’:
    “To solve this substitutional cipher, we can use some techniques such as frequency analysis, pattern recognition, and educated guesses based on the context of the message.

    ChatGPT?

    So I had a little chat today:
    “Me: you wrote: “To solve this substitutional cipher, we can use some techniques such as frequency analysis, pattern recognition, and educated guesses based on the context of the message.” How did you learn that?
    GPT: as an AI language model, I do not have personal experiences or memories. However, the techniques for solving substitution ciphers such as frequency analysis, pattern recognition, and context-based educated guessing have been developed and used by cryptographers and codebreakers for centuries. These techniques are based on a deep understanding of language, statistical analysis, and logic, and have been refined and improved over time as new technologies and approaches are developed.
    Me: so it’s exact what we discussed here, correct?
    GPT: Yes, that’s correct!”

    So what about my last two docs in this context?
    “No personal memories”! Let GPT correct the orthography and you will find your book at Barnes and Noble before being even able to make an offer to your agent. Author -> no personal memories 😕. So, the cryptographers and codebreakers applied it for centuries… and so their big success in decoding (e. g. VMS) can be explained. Hence, good-by right assertion?! On the other hand, the beast is clever, understands in seconds what some Voynichero doesn’t get in many years.

  54. Mark Knowles on April 3, 2023 at 9:50 am said:

    As I said on Ninja, I would not be shocked if one of ChatGPT’s descendents or future rivals decipher the Voynich manuscript in the next 10 years.

  55. Diane, let’s briefly discuss page 67v and explore what GPT can do. I won’t go into detail about my glyph mapping, as this is already covered in my docs. Each conditional mapping leaves us with a few possible word sequences that are not necessarily sentences because they don’t follow the correct lexical and functional order of the plaintext and morphology. However, in ketiv, we don’t need to focus too much on morphology since it is first expressed in vocalized spoken language. For example, a common lexical order for a short sentence of three words might be , or a functional order of . A three-word meaningful sentence cannot have a lexical order of , as it would only work in the context of a list. Therefore, many word sequences can be disregarded. What remains can be prioritized based on frequency analysis of such orders in the plaintext language phrases. The system must first learn about the probabilities for lexical and functional sequences in a specific plaintext. This multi-layer structural analysis, including character distribution, conditional mapping, word completion, lexical order, and functional order, is a common approach in AI. At the end of this first step, we are left with a few possible sequences that include all the possible synonyms and alternative usage of adverbs, conjunctions, adpositions, etc. As for the lexical categories, I have limited the story to 10 groups:

    car, road, driver, speed (noun)
    quickly, quietly, very, always (adverb)
    and, but, or, so (conjunction)
    my, your, his, her (determiner)
    oh, wow, hey, alas (interjection)
    to, in, on, at (adposition)
    they, we, I, he (pronoun)
    run, jump, swim, dance (verb)
    up, out, over, off (particle)
    happy, sad, angry, tired (adjective)

    And now the chatbot can come into play… we ask GPT following (one example):
    “try to build a meaningful sentence or phrase out of from this xml structure. Please create a sentence with not more than 5 words, keeping the word order :

    1) a sinking feeling, emptiness
    noun
    1) drop, reserve supply, collections, stores
    noun
    1) behold!, lo! 2) even as, like as
    conjunction,interjunction
    1) Qal) 1a) to fall 1b) to be, become, exist, happen 1) to come to pass, become, be 1a) (P’al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be
    verb”

    GPT offers many more or less meaningful alternatives, sometimes we must help:
    GPT: I apologize for my previous responses not meeting your expectations. Here are five new options that I hope are more meaningful:
    The sinking feeling of losing our stores.
    Behold the existence of a sudden drop.
    The emptiness of our reserves when things happen.
    The sinking of collections left us feeling empty.
    The drop of stores became known to all.
    Me: what about: Emptiness of stores, even as it happens?
    GPT: yes, “Emptiness of stores, even as it happens” is a valid phrase that can be formed from the given XML structure. It uses the words in the order of and includes the phrase “even as” from . It also adds the comma to make the phrase grammatically correct.
    ->2

  56. (forgot the problems with the square brackets, so here we go again…)

    Diane, let’s briefly discuss page 67v and explore what GPT can do. I won’t go into detail about my glyph mapping, as this is already covered in my docs. Each conditional mapping leaves us with a few possible word sequences that are not necessarily sentences because they don’t follow the correct lexical and functional order of the plaintext and morphology. However, in ketiv, we don’t need to focus too much on morphology since it is first expressed in vocalized spoken language. For example, a common lexical order for a short sentence of three words might be (noun)(verb)(noun), or a functional order of (subject)(predicate)(object). A three-word meaningful sentence cannot have a lexical order of (noun)(noun)(noun), as it would only work in the context of a list. Therefore, many word sequences can be disregarded. What remains can be prioritized based on frequency analysis of such orders in the plaintext language phrases. The system must first learn about the probabilities for lexical and functional sequences in a specific plaintext. This multi-layer structural analysis, including character distribution, conditional mapping, word completion, lexical order, and functional order, is a common approach in AI. At the end of this first step, we are left with a few possible sequences that include all the possible synonyms and alternative usage of adverbs, conjunctions, adpositions, etc. As for the lexical categories, I have limited the story to 10 groups:
    car, road, driver, speed [noun]
    quickly, quietly, very, always [adverb]
    and, but, or, so [conjunction]
    my, your, his, her [determiner]
    oh, wow, hey, alas [interjection]
    to, in, on, at [adposition]
    they, we, I, he [pronoun]
    run, jump, swim, dance [verb]
    up, out, over, off [particle]
    happy, sad, angry, tired [adjective]

    And now the chatbot can come into play… we ask GPT following (one example):
    “try to build a meaningful sentence or phrase out of (Word0)(Word1)(Word2)(Word3) from this xml structure. Please create a sentence with not more than 5 words, keeping the word order (Word0)(Word1)(Word2)(Word3):
    (?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?)
    (data)
    (phrase)
    (Word0) 1) a sinking feeling, emptiness(/Word0)
    (Category0)noun(/Category0)
    (Word1) 1) drop, reserve supply, collections, stores(/Word1)
    (Category1)noun(/Category1)
    (Word2) 1) behold!, lo! 2) even as, like as(/Word2)
    (Category2)conjuction,interjuction(/Category2)
    (Word3) 1) Qal) 1a) to fall 1b) to be, become, exist, happen 1) to come to pass, become, be 1a) (P’al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be(/Word3)
    (Category3)verb(/Category3)”
    (/phrase)
    (/data)

    GPT offers many more or less meaningful alternatives, sometimes we must help:
    GPT: I apologize for my previous responses not meeting your expectations. Here are five new options that I hope are more meaningful:
    The sinking feeling of losing our stores.
    Behold the existence of a sudden drop.
    The emptiness of our reserves when things happen.
    The sinking of collections left us feeling empty.
    The drop of stores became known to all.
    Me: what about: Emptiness of stores, even as it happens?
    GPT: yes, “Emptiness of stores, even as it happens” is a valid phrase that can be formed from the given XML structure. It uses the words in the order of (Word0)(Word1)(Word2)(Word3) and includes the phrase “even as” from (Word2). It also adds the comma to make the phrase grammatically correct.
    ->2

  57. We go on to the next phrase, GPT needs some help:

    try to build a meaningful sentence or phrase out of (Word2)(Word3)(Word4) from the following xml structure to be a narrative continuation of the phrase “Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing”. Please create a sentence with not more than 3 words after “Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing” and ignore the numbers until ‘)’. You can use the infinitives as participle. Use always only one word from each group (Word2), (Word3) and (Word4). Give me please 10 meaningful coherently flowing examples:
    (?xml version=”1.0″ encoding=”UTF-8″?) (data) (phrase) (Word0) 1) to hinder, hold back, forbid, disallow, restrain, frustrate 1a) to hinder, hold back 1b1) to restrain, forbid, frustrate 1b2) to restrain, make averse, discourage 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) to be tossed about or around 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander 1c5) to sow, seed(/Word0) (Category0)verb(/Category0) (Word1) 1) brand, fire brand 1) to return, repeat, go about, do again 1a) to surround, go round and round 1b) to restore, relieve 1c) to be restored 2) to bear witness 2a) to bear witness, say again and again 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) to protest, give warning(/Word1) (Category1)verb,noun(/Category1) (Word2) 1) to go in, enter, come, go, come in 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put(/Word2) (Category2)verb(/Category2) (Word3) 1) bottom 1) look(/Word3) (Category3)noun(/Category3) (Word4) 1) father 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery 1) fruit, fresh, young, greening 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 1a1) to ask, request 1a2) to seek (for favour) 1) darkness, cloud, thicket 1a) dark cloud 1b) cloud mass 1c) thicket (as refuge) 1a) projecting roof, landing, thick beam, plank, threshold(/Word4) (Category4)verb,noun(/Category4) (/phrase) (/data)
    GPT:
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, go in bottom father.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, shake look fruit.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, carry in dark cloud threshold.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, forbid swing young shoots.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, restore go with greenery.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, come in cloud mass ask.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, enter thicket seek.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, be introduced fresh green plank.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, bring in darkness desire.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing, hinder vibrate fresh fruit.

    something more meaningful?
    GPT:
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing brings in greenery.
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing attains the bottom.

    At the end of the day the most meaningful and coherent sentence would be:
    Emptiness of stores, even as it happens, repeating of sowing brings in the bottom fruit/bottom green
    GPT doesn’t know the context, so sometimes the answers are odd. However, the conclusion of GPT isn’t that bad:
    GPT:
    The sentence “Emptiness of stores, even as it happens, repeating the sowing brings bottom green shoots” can be interpreted in a few different ways and may not make complete sense in all contexts. However, it does have some potential meaning. Here are a few possible interpretations:
    The sentence could be describing a situation where even though the stores are empty, if you keep sowing seeds repeatedly, eventually you will produce fresh green shoots at the bottom of the soil.
    It could be a metaphorical statement about the importance of persistence and hard work. The emptiness of stores could represent a lack of resources or opportunities, but by repeating the same actions over and over (sowing), one can eventually see positive results (bottom green shoots).

    These two explanations are not bad. The sentence seemingly encourages keeping back some seeds for the next sowing season, even if the food supplies are empty during times of hunger, because only sowing can bring fruit next year.
    ->3

  58. Josef Zlatoděj Prof. on April 9, 2023 at 5:41 pm said:

    Yes, Jan II from Rožmberk had a lot of seeds. About 2 liters in balls. Well, in eggs.

  59. D.N.O'Donovan on April 10, 2023 at 3:00 am said:

    Darius,
    Thank you for clarifying how you formulate questions for the bot.
    Some questions..

    I’m not clear whether you picked one of the two diagrams on f.67v, or assumed no distinction needed between them?

    You don’t say whether you set limits on the languages and period the bot should roam through (unless your ‘ketiv’ refers to unpointed Hebrew?). Did you leave those things up to the bot? Was the bot free to mix up orthography from nineteenth-century English with eighth-century Greek or classical Latin?

    The questions don’t imply criticism; I’m just puzzled by the apparent open-endedness of such an experiment.

    As you may know, my contributions to study of this manuscript have been focused on elucidating the drawings and explaining the historical and cultural context to which a given example belonged. I should be no more surprised to find Voynichese pre-Roman and Libyo-Phoenician than to learn it was medieval Karaite dialect or fifteenth-century Catalan or Aegean Greek or Italian dialect. As I see it, those matters are for specialists in historical linguistics – and probably cryptologists, though that may seem a very old-fashioned attitude. 😀

    What I really like about the chat-bot is that its focus is unwaveringly on the topic – all intellect and no lion-ising.

  60. Darius on April 10, 2023 at 8:24 am said:

    I couldn’t get trough with my post yesterday. I’ll come back to your points…

  61. Josef Zlatoděj Prof. on April 10, 2023 at 9:53 am said:

    Diane. You write: My contributions to the study of the manuscript are aimed at clarifying the drawings…..etc.

    And so I would like to ask you. For your opinion. What does one picture mean. Which is on the 80v side. The image is on the top left. A woman is standing there with a goose quill in her hand.

    What does the picture mean??? Do the analysis.

  62. Peter M. on April 10, 2023 at 1:49 pm said:

    Let me guess .
    She writes: I am Elisabeth and just 16 years old and got married at Hardegg Castle.
    She is standing in her wedding cake and waving a handkerchief to Kumau.

  63. Darius on April 10, 2023 at 2:46 pm said:

    (3) This translation corresponds to the text from the centre to the right on 67v. We can translate the sentences around the figures clockwise, beginning in the left upper corner, as:
    (at) cutting/hamstring the power (of mighty things in nature) to be joined (above the heads)
    decline makes faint until (up to the time that) a fresh/young assembly of ribs comes (in the stem)
    customary, pressure scales/balances the bulging/swelling out (above the heads in the right upper corner)
    worthless chaff to be stripped off shadows/shades (as protection) the sun away from the fruit (in the stem)
    flowing marrow collections/stores before the time of greening (above the heads in the right lower corner)
    to drink/suck up timely be poured the foliage plant (or twig) rather compel oneself (in the stem)
    wealth (of soil) together with opulence puts in/brings in fat so heat (into) baked things (in the lower right stem)

  64. Darius on April 10, 2023 at 2:56 pm said:

    You know that in medieval images, every detail counts. We can see the cut in the stem of the plant in the upper left, the balancing forces of nature in the upper right corner, the chaff shading the grain, the marrow flowing between the heads to collect growth power in the lower right, and even a crumpet in the lower left (with different flavours). However, we are missing an additional description, so we cannot be certain if there was something in the image that is no longer visible.

  65. Darius on April 10, 2023 at 3:08 pm said:

    (some posts are going through, some not, this one should be the continuation):

    (3) This translation corresponds to the text from the centre to the right on 67v. We can translate the sentences around the figures clockwise, beginning in the left upper corner, as:
    (at) cutting/hamstring the power (of mighty things in nature) to be joined (above the heads)
    decline makes faint until (up to the time that) a fresh/young assembly of ribs comes (in the stem)
    customary, pressure scales/balances the bulging/swelling out (above the heads in the right upper corner)
    worthless chaff to be stripped off shadows/shades (as protection) the sun away from the fruit (in the stem)
    flowing marrow collections/stores before the time of greening (above the heads in the right lower corner)
    to drink/suck up timely be poured the foliage plant (or twig) rather compel oneself (in the stem)
    wealth (of soil) together with opulence puts in/brings in fat so heat (into) baked things (in the lower right stem)

  66. D.N.O'Donovan on April 10, 2023 at 4:13 pm said:

    Darius,
    An analysis of those drawings would take far more than a brief comment here. The first thing to determine is not significance but context, because meaning is context-dependent.
    Determining context (in terms of time and of place) means identifying accurately the ‘visual language’ or set of conventions used by the original maker to speak to his contemporary audience.
    I’m not trying to side-step your question, but to explain that picking out one tiny detail and demanding it be explained is a bit like handing a person one piece of a car, and demanding they drive it to where you want to go.
    I must say, too, that I can see no feather, or quill on folio 80v. What see near one basin in the right hand margin is something formed something like a plant.

    I would also say that the most obviously significant element on that page is what I’ll call for the moment a mural crown. In the history of Mediterranean art, there’s a long hiatus in use of that motif.

    Also, you might perhaps consider sending such questions to me by email (voynichimagery at gmail dot com), or leaving the question as a comment at my blog Voynichrevisionist, where a full response can be posted.

  67. D.N.O'Donovan on April 10, 2023 at 4:21 pm said:

    Darius – apologies. I should have addressed the previous comment to Josef, whose question slipped into the middle of yours.

  68. Josef Zlatoděj Prof. on April 10, 2023 at 5:35 pm said:

    Diane. I asked you about the picture above. A woman stands there holding the writing implement of the time. Goose quill. As written in the text of the manuscript. What does it mean he’s holding a goose quill in his hand?? That should mean for scientists. “I’m writing a text” ???

    How can you find out something. When you are unable to identify the stationery of the Middle Ages??? Every child who looks at the picture will tell you: the woman is holding a quill in her hand.

    Peter M. He was better. He saw Eliška. Otherwise it’s not a cake.

  69. Darius on April 10, 2023 at 9:15 pm said:

    Diane, I mean ‘ketiv’ as the pre-Masoretic written form of Hebrew and Aramaic, which does not provide information about pronunciation and morphology so one must complete the words using knowledge and context.
    And the word order provided to the bot is that of Aramaic. GPT has indeed some problems with it and the other specifics like the usage of the same word as infinitive and a participle construction or lack of separation between active and passive constructions in Aramaic. It is fed with English translations and Aramaic grammar to build a modern English sentence. For such a task it did a good job, in my opinion. But, you said it, it’s an experimental phase and we will see how things can be improved.

  70. John Sanders on April 10, 2023 at 10:50 pm said:

    Joseph Z. Prof.

    While you’re on about the goose quill being held by the woman in 80v which I’m happy to vouch for, you might do me a favour and say a word or two about the obverse pic (80r) where the woman is seen holding the Baudelocque pelvimiter circa. 1789. I believe it may have been brought to your notice earlier and given
    a brief passing comment. Thanks Prof. Joseph.

  71. D.N.O'Donovan on April 11, 2023 at 1:01 am said:

    Darius – yes, of course you’re right to correct me. I shouldn’t have used so careless a definition.

    Are you also considering Syriac in the group of Aramaic and Aramaic-derived scripts and languages, or only the form of Aramaic used by Jewish scholars of Europe?
    ( if other readers want to know more about Syriac, I’d recommend the Omniglot entry over the current wiki article). As some old timers might recall, I once did a bit of a hunt for alphabets containing Voynich-like glyphs. From what it was worth, I formed the view that the script per se was most like one those in the (enormous) family of scripts descended from the classical Aramaic.

    Josef, As I said earlier, I see nothing there resembling a quill pen. If you have already made an argument that some detail is a quill drawn in 15th- or 16thC European style, you’re welcome to send me a copy.

  72. Peter M. on April 11, 2023 at 9:33 am said:

    I don’t think it’s a pen either.
    What comes closest to the picture is a hand spindle.
    A daily used instrument and often seen in old pictures.
    http://www.die-spinnerey.de/spinnen/geschichte.html

  73. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 11:17 am said:

    John Sanders. I will look at it and write you what is written in the text. And what does it mean.

    Diane. What do you need a copy for? A goose quill is a goose quill. dot.

    Peter M. It’s not a spindle. It’s not a cake. Try to look at the picture as a whole. …. Woman naked. It’s worth it. He is holding a pen in his hand. What can Eliška write about?

    Peter. Hint = what it stands for are letters and one element.

  74. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 11:22 am said:

    John Sanders. I will look at it and write you what is written in the text. And what does it mean.

    Diane. What do you need a copy for? A goose quill is a goose quill. dot.

    Peter M. It’s not a spindle. It’s not a cake. Try to look at the picture as a whole. …. Woman naked. It’s worth it. He is holding a pen in his hand. What can Eliška write about?

    Peter. I’ll help = what the woman stands for are letters and one element.

  75. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 11:28 am said:

    The translator mistranslated it.
    Peter. Woman standing in letters.

  76. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 12:51 pm said:

    John Sanders. 80 years It is written about the father. John II from Rožmberk. In one paragraph Eliška writes Father was born 3rd in order. In 1431.

    Woman points to eye. I.e. That another of the WOKA family was born. (founder of the family = WOKO from Rosenberg). Another woman. He holds in his hand = the letter C. ( C = 3 ).

    In the next paragraph, Eliška writes that her father died. (that’s why the woman holds in her hand = tears). 3 tears. As it is written in the text. 3 tears mean that Eliška’s father has died.

    The birth forceps are not pictured.

  77. Darell Standing on April 11, 2023 at 6:19 pm said:

    @Josef Zlatoděj Prof.

    Eliška with goose quill standing in the letters?
    I thought it was a folded collar. Česky okruží

  78. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 8:35 pm said:

    Darell Standing.
    No . Eliška stands in letters. and one element.

  79. Peter M. on April 11, 2023 at 8:38 pm said:

    At the thought of a quill. What does the disc-like thing at the end mean and what function would it have? It would only interfere with writing, and apart from that I have never seen one.

    Whether spindle, gyroscope, flywheel, they all pull out the same. Energy conservation law. To maintain and steady a rotation for a long time.
    Examples:
    https://de.wikipedia.org/wiki/Schwungrad
    https://www.orellfuessli.ch/shop/home/artikeldetails/A1008399389?ProvID=10917751&gclid=CjwKCAjwitShBhA6EiwAq3RqA7m5hWmgL9BNKZtGT9FCIT0SI2V9h1-B5M277qvEFw0l4KsPc7G3txoC40kQAvD_BwE
    http://www.naturaltoys.ch/contents/de-ch/d458.html
    https://www.experimentis.de/experimente-versuche/mechanik/experimente-mit-dem-gyroskop/

    And by the way, so the spinning top is one of the few dines where it made it from the stone age into space.

  80. Josef Zlatoděj Prof. on April 11, 2023 at 10:18 pm said:

    When Eliška writes in the text: I write words. So it’s probably not holding the spindle or I’m ducking. But he is holding in his hand – a quill.

    Please, scientists, think logically. It’s not that hard to understand.

    There are of course scientists in this world. Especially historians who see wrongly. But of course it’s not our fault. So please stop making up nonsense. You don’t learn anything as a scientist that way. And that would certainly be a great shame.

  81. John Sanders on April 11, 2023 at 10:43 pm said:

    Joseph Z. Prof.

    Right you are Prof. “The Birth Forceps are not pictured”, there are none that I’m aware of in the VM. So what then can you tell us about the f80r pre delivery pelvic compass (baudelocque’s measure) which both Peter M. and Diane need to get up to speed on asap.

  82. D.N.O'Donovan on April 12, 2023 at 12:37 am said:

    Peter M.,
    I think most people would accept that the calendar’s ‘ladies’ are non-literal and have something to do with the heavens and time – or at very least that the unclothed ones do.

    If that view is extended to the others (and Josef’s suddenly arguing mnemonic purpose is interesting)… then your spinner might refer to the Pole star and/or its constellation (either true- or magnetic- Pole), or perhaps to alpha Virginis which we once called Spica..

    Another possibility is that it might refer to the star we call Vega because as the Weaver-girl it was well known in the far east. The spinner-device might have been used because it’s easier than a loom.

    If you read German, you have a decided advantage in research of this sort, because a number of eminent scholars have written on comparative astronomies. In English, apart from David King and David Pingree, and the work done on Arabian calendars which aren’t easily accessible, general readers in English still rely heavily on Hinkley-Allen’s book – a marvellous study which, however, needs to be cross-checked constantly against more recent work.

    Anyway, something to think about.

  83. D.N.O'Donovan on April 12, 2023 at 12:58 am said:

    Peter M
    I thought to check what device/s might be used to mark the ‘weaver-girl’ in central and eastern Asia too. The wittiness of a painting shown by the wiki article (image a rather large jpeg, sorry) makes it worth mention whether relevant to the Vms or not.

    This is a big jpg, sorry
    https://en.wikipedia.org/wiki/File:Niulang_and_Zhinv_(Long_Corridor).JPG
    illustrations have been used in wiki and so on.

    The artist hasn’t bothered painting any sort of mundane loom but evokes wit a truly poetic depth of associated thoughts, the ‘weaving’ of celestial music..

    This is the instrument meant
    https://musiicz.com/wp-content/uploads/chinese-string-instrument.jpg

    Some western uses for mnemonic devices can be quite as light-handed and fine.

  84. Darell Standing on April 12, 2023 at 4:17 am said:

    Josef Zlatoděj Prof.
    And the blue is supposed to be water? Water that flows and so represents the passing of time?

  85. Peter M. on April 12, 2023 at 8:46 am said:

    @Diane
    Unfortunately I could not open the one link.

    About the musical instrument, it is also known in our country. We call it a zither. The dulcimer is also known.
    According to Wiki, it probably came to us from the East ( Bizanz ).

    https://de.wikipedia.org/wiki/Zither
    https://de.wikipedia.org/wiki/Hackbrett

    I’m not really into music and instruments.

  86. Peter M. on April 12, 2023 at 8:56 am said:

    @Diane
    When you mention devices, as an example spindle. They were also available in India.
    If something is that old, thousands of years, you can assume that it was available everywhere. Like a hammer or fire. Knife or arrow.

    Hmmm. The wheel, was it even known in America as a part of a wagon, or did the Europeans bring the sense of a rolling means of transport to America?

    I’ll have to elaborate a bit more on the calendar. Patience.

  87. Peter M. on April 12, 2023 at 9:20 am said:

    To keep it funny.
    If you look at the spindle, the person who does it is, in German, a Spinner, meaning also Trottel. (Schmucks.)
    With the cake to eat, so you get a dinner for spinners. 🙂
    https://de.wikipedia.org/wiki/Dinner_f%C3%BCr_Spinner_(1998)
    https://en.wikipedia.org/wiki/Dinner_for_Schmucks

    Or, one is still on a cloud before marriage, but one feather is too few to fly.

    To be honest, I have no idea of this meaning. I can’t place it.

  88. Darius on April 12, 2023 at 9:33 am said:

    I agree with Prof, it is probably a sofer kulmus (quill) from a ‘pure’ bird. I relay only on the text and the first words here are: “how to satisfy that who cry for help (call with name of God) towards the mighty one (the one true God) above turning aside (going around) the prayer?” The women in the left corner reaches out a quill to the other women. Why? It’s a request to write something down. I would expect a prayer for those who can’t find their own words when turning towards God.
    I’m so free and give an alternative interpretation: “I’m Eliska from Rožmberk. You see me bathing with my sisters and in the pharmaceutical section you will find my secret cosmetics formulas. But for that you need a code. So, subscribe and send me 5 thaler to Rožmberk and please add a ‘like’-button. You get the code by return of mail”.

  89. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 9:37 am said:

    John Sanders. Pelvic compass. Not in the picture. There is no pelvic compass in the entire manuscript.

  90. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 9:43 am said:

    Darrell Standing. Yes, the element is water. + letters. First are the letters and then the water.

  91. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 10:07 am said:

    Fellow scientists. We must repeat one very important thing. And this is it. I’ve written to you all before here on John Peling’s research blog. And that’s how to look at naked women in hand-drawn cartoons. A scientist should not be stressed when he sees naked women and men in the manuscript. This is one very important piece of information. This information is provided to you by the author of the manuscript. Eliška wants your help with that picture (naked woman, naked man). So every scientist, historian, linguist and code breaker should ask themselves one important question. And that’s why women or men are naked???

    I already wrote about it many years ago. And he wrote to scientists why women and men are naked. According to what many scientists do not know. Why the women and men are naked in the manuscript can be concluded that they have a bad memory. Or they read poorly. Or they can’t see well.

    I’ll write it to the scientists one more time. I like all scientists, so I’ll write to you one more time. So read well.

    Women and men are naked. Because when someone is born. She doesn’t have clothes. But he’s naked.

    Every scientist notes it in a notebook. And I hope that the scientist will remember it. That means historian, linguist and even code breaker.

    I hope there are smart scientists here who can successfully understand it.

  92. John Sanders on April 12, 2023 at 11:18 am said:

    Josef Z. Prov.

    Not for one second have I ever doubted your scientific credentials. Neither your powers of insight especially in respect to our VM glyph speak which appears to denote a language derived piecemeal over a long period. I see It is as being a composit hotch potch of ancient Bohemian dialects with input of wandering Jews and naked Adamites (Bretheren/Taborites) etc. However, when it comes down to visual recognition of items such a pen quills or obstetric measuring devices and the like, you seem to be asleep at the wheel. Maybe you might pay heed to old sayings like ‘a picture paints a thousand words’ and the other one about not looking through trees but at them. Sleep on it and come back to me if you get stuck. OKay?

  93. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 12:28 pm said:

    John S. You’re right mate. Many scientists are asleep. Big sleep. Like Sleeping Beauty. That is why it is important to wake them up.

  94. D.N.O'Donovan on April 12, 2023 at 1:44 pm said:

    Peter- for that link to work, you must include the whole of it, including the “.JPG”

    About the ‘quill’ idea. I have never in my life seen *any* pre-modern tradition represent the quill-pen or the reed-pen (qalam) in a way even vaguely similar to anything on that page. I don’t lay claim to universal knowledge, but to make a case, it is necessary to at least look through a range of images produced within the period and region you imagine the drawings were first given form, even if it’s earlier than our present copy.
    Then, to be a serious proposal, you’d also have to demonstrate that other characteristics of that page’s drawings (at least) are also attested in the same time and region. I won’t say it’s impossible, but …

  95. Darius on April 12, 2023 at 3:06 pm said:

    Diane, (with John’s agreement) Aramaic is a language derived piecemeal over a long period.
    But Syriac, as spoken in Edessa from the 4th century onwards, seems very different from the Aramaic spoken in biblical times. If we take the prominent prayer, the Lord’s Prayer (Abun d’bashmayo), we can’t find anything that resembles the Aramaic presumably spoken in Palestine in the 1st century. This language apparently developed here very quickly and was probably heavily influenced by Greek, both structurally and linguistically.
    In my opinion, the Biblical Aramaic of the VMS (can be it is Galilean Aramaic) is somehow “atavistic”, e. g. passive sentences are not yet distinguished, so the above sentence could be translated as “how to satisfy the one who…” but just as well as “how to be satisfied by those who…”. Probably the second is even better in the sense of “how God can be satisfied by those who omit prayer”. Anyway, I don’t see any patterns that correspond to Syriac, but I haven’t examined more than the “Pater Noster”.
    And I leave it to you to gauge the images, but there are many things which are unique in this script.

  96. Peter M. on April 12, 2023 at 3:17 pm said:

    Thanks Diane, now the link has worked.
    Also read the story about it and the connection of the 2 stars with the Milky Way.
    Here is a link to the picture.
    https://en.wikipedia.org/wiki/The_Cowherd_and_the_Weaver_Girl

  97. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 3:54 pm said:

    No historian knows everything. As seen here. And that’s why the historian (Diana) notes and writes in a notebook:
    1. A woman naked. Meaning = the text says that someone was born.

    2. Cartoon Quill. Meaning = the author shows that he is writing letters.

    3. the scientist will surely know more then. Before he knows and that is certainly better for him.

    4. Everyone takes a good look. What Eliška stands for.

    5. If the scientist looks carefully, he will also see the letters.

    6. and also the scientist will see one = element ( water ).

    7. Then the scientist uses the brain. And surely then he will know the meaning of the picture.

  98. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 4:05 pm said:

    The cowherd and the weaver is a nice picture. But we are not in China here. And so the scientist moves to Europe. Specifically, to the places where Eliška from Rožmberk lived. Then it will be good.

  99. Peter M. on April 12, 2023 at 4:10 pm said:

    It’s about the look of the nib. It just doesn’t look like a quill.
    As Diane says. Show a quill that looks like this one in the VM.

    I’ve seen a lot in my life. But not a quill like this.
    Otherwise, I’ll show you anything if I have to.
    For example:
    I know cows with glasses playing backgammon.
    https://citygames.wien/de/das-brillenviech-baeckerstrasse-12/
    Today our cows are really addicted to gambling.
    https://www.fm1today.ch/ostschweiz/virtual-reality-brille-fuer-appenzeller-kuehe-135000556

    By the way: The characters in the mural are old church Slavonic.

  100. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 4:15 pm said:

    Fellow scientists. Friends. How do you want to translate the manuscript text. Which is very complicated. When you don’t recognize a quill in the picture? Such a simple thing. Are you even scientists?

  101. D.N.O'Donovan on April 12, 2023 at 4:37 pm said:

    Josef, Peter and I were speaking about a different figure – one given the device of something which resembles a drop-spindle or a spinning top, though it may be meant for something else again.

  102. D.N.O'Donovan on April 12, 2023 at 4:44 pm said:

    Darius,
    We’re talking at cross-purposes and the distinction between Aramaic-derived scripts and Aramaic-derived dialects is getting lost. However, it’s your argument/theory not mine, so your choice which you want to nominate for the Vms.

  103. Peter M. on April 12, 2023 at 5:16 pm said:

    To keep it simple.
    Let’s take a step back and look at page f80r. Since it is the same sheet, a wrong order is not possible.

    Let’s look at the second woman from the left. She is clearly holding a spindle. But empty.
    Now the following pictures tell a story and on f80v the spindle is full.

    I have no idea what the story is about, but I see a connection.
    Therefore, more likely a spindle.

  104. Darius on April 12, 2023 at 6:27 pm said:

    Diane, your question was: “Are you also considering Syriac in the group of Aramaic and Aramaic-derived scripts and languages, or only the form of Aramaic used by Jewish scholars of Europe?” Syriac developed from the Edessan Aramaic dialect. So yes, I consider it a member in this group but it is a distant relative.
    The form of Aramaic used by Jewish scholars of Europe was derived from Biblical Aramaic as they studied mostly the Targumim and other biblical scripts.
    I thought you were asking about my opinion of the relationship between Syriac and the VMS…

  105. Darius on April 12, 2023 at 6:37 pm said:

    …it’s much less a nomination than you suppose. It’s evaluation and confirmation of assumptions. If I had to nominate and to decide my favourite would be clear Czech with Polish accent…

  106. Darius on April 12, 2023 at 7:03 pm said:

    approximately so: zámek Rožmberk je v dobrym stavu. Jako by byl postavjony včera

  107. Peter M. on April 12, 2023 at 7:05 pm said:

    @Darius
    You write:
    ” If I had to nominate and to decide my favourite would be clear Czech with Polish accent…”

    Why?

  108. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 8:03 pm said:

    Friends scientists. A stone fell from my heart. Now you can finally see it too – a quill. Above I wrote page 80v. (Beinecke).

    Now try to find those letters. In which Eliška stands. I think a scientist should also find them.

  109. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 8:40 pm said:

    Fellow scientists. First we have to solve the 80v side. Then we can move to the 80r side. And I will write to you, my friends, what Eliška is holding in her hand. Again, it’s not hard to figure out.

    I have noticed one very important development. And that the scientist Darius correctly determined the language and dialect. I would add to that. That the dialect is also German. That’s why I have to praise a scientist named Darius here. Which I don’t do often.

  110. Josef Zlatoděj Prof. on April 12, 2023 at 8:54 pm said:

    Friends scientists. Here we need to think more. So every scientist will think more. Otherwise you will drown in the mud like a ninja turtle.

  111. Darius on April 12, 2023 at 9:46 pm said:

    Peter, in that case I would be happy to assist Professor Josef if he needed any help because I understand a bit of both languages. And with these Aramaic translations – I’m afraid all the work will stay with me for now and the reward I get is that nobody seems to appreciate it.

    Eigentlich hätte ich gedacht, dass man sich für den Textinhalt interessiert, aber das Interesse scheint nicht besonders ausgeprägt zu sein. Auf Interesse stößt vielmehr nur nebensächlicher oder bedeutungsloser Kram, wie die rege Feder/Spindel Diskussion beweist.

  112. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 1:45 am said:

    Peter M,
    In an earlier message you wrote,
    “[On folio 80r] the second woman from the left. She is clearly holding a spindle. But empty.
    Now the following pictures tell a story and on f80v the spindle is full”

    Now, I can certainly agree with you that the device drawn on folio 80r takes the form of a spinning-top or spindle, or something of that kind. What is not established yet is whether that device is meant to be understood literally, or metaphorically or alludes to some poetic or proverbial tradition known to the person who first formed that image and the audience which *he/she* expected to see it. Not us. Not necessarily our own traditions. Because Europe had tops and spindles, one absolutely cannot presume no-one else in the world did, or that this one was drawn for and by Europeans. You see that problem constantly in Voynich writers’ work: the idea that if they find x in their country of choice it occurred no-where else and at no other time.

    So then we come to folio 80r. I gather you are also talking about the figure top-left. Josef looks at it, and his imagination says ‘goose-feather writing quill’. You look at it and your imagination says ‘spindle full of spun thread’.

    It is very easy to go to a museum, or look online to test the ’empty spindle or spinner’ possibility. You might also consider such things as fishing-floats or anything else that comes to mind. But at some stage you have to explain why it would be provided as the device for an unclothed and unshod female form.

    I read these devices as akin to (not necessarily related to) those by which religious and heroic figures were identified in pre- and non-Christian traditions, and from the Egyptian branch of which the iconography of western Christianity’s medieval saints descended. If you are intent on positing a western Christian origin for these drawings you might at least check if a spindle (or top, or fishing float) was used as the device for any particular saint.

    But this one possibility itself requires some digging. IS there a patron of spinners in western Christianity before 1440? Well, not officially, but there are three patrons for weavers – so if this were so, would the series of these figures refer to some sequence of days in which the others with their devices also make sense? Lots of digging needed even to get to a point where you could decide to accept or to reject that possibility on any balance of evidence.

    There’s also the fact that in English, at least (maybe other languages) a ‘spin-ster’ is euphemism for a woman who, unmarried, is past the age when most women were married. When did that description come to be used?

    Mid-14thC. To see this, any good dictionary or Etymology online.

    [quote] mid-14c., “female spinner of thread,” from Middle English spinnen “spin fibers into thread” (see spin (v.)) + -stere, feminine suffix (see -ster).

    but this is a nice beginning-meets-end because ‘stere’ was a way of spelling ‘star’ in medieval English.

    Where things often become a bit dust-up is at the point where any researcher should be asking, ‘What’s important here – my own imagination or the intention of someone who lived at least six hundred years ago, and meant to speak to persons having a very different worldview and mindset from that of 21stC Europe/America/whatever.

    Working out how *that* person thought is, surely, our task. And believe me it can sometimes take a lot of hard work just to be sure a certain avenue is a dead end, let alone that another isn’t.

  113. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 3:39 am said:

    Darius
    re “Eigentlich.. etc.”

    The number of claimed decryptions and translations of Voynichese are so many that I’ve lost count. Perhaps that’s why people are less excited than you’d hope by what you say.

    Where you could develop an edge is by doing what most of those claimed translations and decryptions have constantly failed to do, and that is to demonstrate that their argument about the written text is consistent with (or at least not plainly contradicted by) some other aspect of the primary document – codicology, palaeography and of course the pictorial text.

    Look at it more objectively – what would you think of someone who airily proclaimed that to study the images in, say, the Anicia Juliana codex or the Book of Kells, or Leonardo da Vinci’s notebooks, or The Shahnama, or any other historical manuscript was a trivial matter, beneath notice of a theoretical ‘elite’ who should ignore all but the written text?

    After a time inside the ‘Voynich bubble’ it’s good to get out, take a long slow look at the wider world.

  114. Peter M. on April 13, 2023 at 6:07 am said:

    @Darius
    Why no one is interested in your text is because you do not explain the system.
    Everyone thinks their own solution is the right one. So far we have had everything. Hebrew, through a language and history professor. Next…..Turkish, Arabic, Greek, Catalan, Spanish Chinese, Japanese ……… and now Czech, …… Polish and Russian we have also had.
    Everyone thinks they’re right, but they just can’t explain it.
    Individual words are not in demand. Are easy to get with translation, but end up in a dead end.

    It is important to recognise pictures and symbols in order to understand the context of the text.

  115. Peter M. on April 13, 2023 at 6:13 am said:

    @Joseph

    First comes f80r and then you turn the page and come to page f80v.

    Therefore, first look at 80r and then 80v.

    Do I really have to explain to you how a book works?

  116. Peter M. on April 13, 2023 at 7:00 am said:

    @Diane
    Yes, there is a patron saint for weirdos. And also weavers.
    Severus of Ravenna.

  117. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 7:04 am said:

    Peter M.,
    My apologies too. I see I wrote “..and then we come to folio 80r..” when I ought to have written “80v”. I meant order of discussion not of appearance in the Vms.

    If anyone cares to know this, I identified the object held by the figure at the top of 80v – the one given what I’ve loosely called a ‘mural crown’ – as an object perceived as akin to the cornucopia, but whose purpose was different.

    (Are we having fun yet?)

  118. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 7:44 am said:

    Peter M,
    I’m fascinated to learn that there has been a proposed decryption/translation by someone you describe as “a language and history professor”. I’ve never before heard of this or of any Professor of Semitic Studies and classical Hebrew becoming publicly involved with the Vms.

    If you can recall details of that professor’s publication I’d be most grateful to know it.

  119. Josef Zlatoděj Prof. on April 13, 2023 at 8:45 am said:

    Diane. Dear colleague. I am not writing here about page 80R. I wrote about the 80V side. (V.V.V.V.). So please fix it. Thank you.

  120. Josef Zlatoděj Prof. on April 13, 2023 at 8:56 am said:

    Peter M. Dear colleague. I am not writing here about page 80R. I wrote about the 80V side. (V.V.V.V.). So please fix it. Thank you.

    Dear colleague, you don’t have to explain anything to me. I have been reading the manuscript for ten years.

    Page 80v. Top left. Eliška is standing with a quill in his hand.

    No spindle is in the manuscript. Eliška was the author. And so she wrote the text. So he holds a quill in his hand.

    Eliška was not a weaver.

  121. John Sanders on April 13, 2023 at 9:01 am said:

    Peter M.

    You mean like “a picture paints a thousand words” It’s a wonder no cunning linguist ever dealt that card before. Could be a game changer if’n our Ninja pals ever get wise to it.

  122. Josef Zlatoděj Prof. on April 13, 2023 at 9:06 am said:

    Darius. It’s good that you know more languages. I see you know German. It is well. You specified the language correctly (Czech) and the dialect is Polish and German. So I Goldsmith appreciate it.

    Otherwise, no one will appreciate you here. The reason is this. Other scientists are still learning. So it will take longer for them to reach the same result. Then other scientists will also appreciate you. I already gave you a compliment yesterday.

  123. Josef Zlatoděj Prof. on April 13, 2023 at 9:18 am said:

    Dear scientists. I already wrote you yesterday. What’s important. It is important to solve it – letters + one element. (80V). Where stands the author of the Eliška manuscript with a quill used to write on parchment. Eliška is standing on the upper left. (80v).

    So don’t look at page 80 R. Look at page 80v.

    Some scientist might see a cake there. But of course it’s not a cake. It’s letters.+ one element. The element is water.

    Fellow scientists. Look for letters under Eliška. Then every scientist should understand how the author thought. So try harder.

  124. Darell Standing on April 13, 2023 at 10:37 am said:

    Josef Zlatoděj Prof.

    The scientist who saw okruží in this was one Josef Zlatoděj Prof. I understand the level of knowledge is constantly improving. I can clearly see C, then it’s about impressions or bad eyesight.

  125. Josef Zlatoděj Prof. on April 13, 2023 at 12:05 pm said:

    Darrell Standing. Do you know the Czech language? O.K.R.ů.ž.e. (points to W.o.k.a. from R.ůž.e. Ancestor of the Rosenberg family. I wrote that ten years ago. But there is one problem. And that is that at the time when Eliška lived. He did not wear a collar (collar). You know how wrote in the Middle Ages? Do you know what double signs are. And their meaning? ( s.p.ř.e.ž.k.y. )

    Eliška stands in letters. Those letters are 3. To that you add one element (water). And you get an important word. That way you will understand how Eliška thought.

  126. Peter M. on April 13, 2023 at 12:12 pm said:

    @Diane
    Sometimes I don’t really know anymore. It’s been a while, and I don’t look for it every time.
    But I think it was Hannig.
    See the commentary by K.Schmeh.
    https://scienceblogs.de/klausis-krypto-kolumne/2020/07/26/moshe-rubin-rejects-rainer-hannigs-voynich-manuscript-solution/?fbclid=IwAR1Q9pCt-GBMH8kkEvQWWO5tktm7e4H48axlhCAipPyw9fGzAEXGm7LiNxA

  127. Peter M. on April 13, 2023 at 12:29 pm said:

    @Sanders
    Normally I would say a picture is worth a thousand words. But I’m not so sure about the VM.
    Sometimes a cloud is just a cloud.
    I don’t think that feather or spindle (or others like cross or ring) really have a deeper meaning.
    I rather see the whole sequence of the pictures as a hint. Since they may be telling a story.

    Professionally, the pictures tell me the process of fermentation and distillation.
    Since the whole book is almost certainly aimed at a medical background, and the process of distillation was only really emerging at the time, I can definitely see a connection. Not least because plants are also present. The calendar says when I should use a plant, when it is ripe for harvesting. Or when the active ingredients are most concentrated. The toadstool, for example, is only poisonous when it has spots. And they only appear in a certain season.

    Everything together makes the picture.

  128. Peter M. on April 13, 2023 at 12:41 pm said:

    @Diane
    I just read that Prof. Rainer Hannig has passed away.
    Actually, he was supposed to give another lecture near me. But it was postponed because of Corona.
    https://de.wikipedia.org/wiki/Rainer_Hannig

  129. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 6:46 pm said:

    Peter M.
    Thank you. I recall now that there was some comment on Prof. Hannig’s work.
    When dealing with miniatures (and it’s easy to forget how small these drawings are), there’s a sort of regular principle that the smaller the image the more its details will reduce to essentials – which means essential to their meaning and reading.
    So the default approach is that any devices are intentional and in medieval art that means meaningful. You seem to assume a level of whim or individual ‘artistic license’ which is inappropriate for the context you propose. Art was not yet regarded as merely a medium for self-expression, and are not only ‘illustrations’ for a story. Anyway, that’s part of the history of art.

    Specifics.

    You say, “Yes, there is a patron saint for weirdos. And also weavers.
    Severus of Ravenna”.

    Not sure what you mean by ‘weirdos’. For details of such conventions in western Christian religious iconography, I refer – naturally – to Catholic sources for the period before 1440.

    John J. Delaney, (1980) Dictionary of Saints has a series of helpful appendices, including a list of the patron saints. For weavers, it lists Anastasia, Anastasius and Paul the Hermit. The first two are among the many curious figures who appear in the Calendar around the 3rdC and whose hagiography is politely called ‘pious fictions’ but they were honoured in medieval times. HIs feast is January 15th.

    Spica (as alpha Virginis) is visible these days in the northern hemisphere during the early evening from spring to late summer. As I expect you know, it was as a spinner than Virgo was often represented in later medieval Christian art.

    So it looks as if we might be able to rule out the ‘patron saint’s star’ idea and any obvious link to the liturgical calendar. Same probably true for the Voynich calendar itself.

    About the ‘spinning top’ idea though, there are problems for any all-Latin theory, because European spindles seem not to have been drop-spindles and didn’t look like tops. I expected you’d want my evidence for that, and properly so, but I think you’d be less wary of some online source, so here’s a very good one reviewed. Plenty of mss and images referenced and many linked.

    Mary Ann Megan et.al., ‘Recreating Historic European Spindle Spinning’, EXARC Journal 2021-05-26.

    So then, where and to whom would drop-spindles be familiar? Thinking the detail describes a toy seems, to me, contrary to the content and intellectual level of the Voynich drawings that I’ve studied so far.

  130. D.N.O'Donovan on April 13, 2023 at 7:07 pm said:

    A brief history of the toy suggests European spinning tops didn’t take the form seen in the VMS either. They appear, at first blush, to have had squared-off blocks not discs.
    https://www.artofplay.com/blogs/stories/history-of-spinning-tops

    and just for fun – an article by Rod Cross (2017) describes the science of spinning tops, gyroscopes and rattlebacks.

    So if it seems, at first grazing, that neither the spindles nor the toys of medieval Europe took the form seen on that folio in the VMs – do we need more information or a wider research horizon?

    This question is one which recurs constantly if the manuscript itself is studied. Not surprising that occurs again here. Further investigation might turn up a European instance of the disc-style spinning top. Who knows?

  131. Darius on April 13, 2023 at 7:14 pm said:

    Diane, Peter, you mentioned several decryption systems/keys that yield numerous plaintext alternatives in languages ranging from Catalan to Japanese, so ‘one can lose count of them’. However, I personally have not come across a single one system that fulfils this requirement (mapping consistent into a language). Could you provide a link that presents an interesting system/key that you have encountered? Once I have this, I would like to map a line or passage of Voynichese to that plaintext to see what it generates.
    You said: ‘it is important to recognise pictures and symbols in order to understand the context of the text’ – so you would perhaps like the document “The heartwood to be enquired” which explains 17 pictures on page 102v as context of their pictorial text. You know where to find it.

  132. Peter M. on April 13, 2023 at 7:26 pm said:

    @Diane
    Beautiful examples of the spindle. A little more thread on it and it resembles the possibility of a spindle in VM 1 to 1.
    With the empty spindle on the back it would make a plot.
    The question is what should it mean? No idea!
    Maybe he wants to tell us something about dyeing. This is also a chemical process. Plant juices, dyeing, oxidation and stabilisation (against washing out).
    Just a thought.

    To the spinner:
    The term has a double meaning. 1 x spinner as a job title and 1x as crazy.
    Weaving = weaver / spinning = spinner / or the fool.
    I think the translator misinterpreted it.

  133. D.N.O'Donovan on April 14, 2023 at 5:02 am said:

    Peter M and Darius,
    One of my children has told me off for teasing you both.

    And the telling-off is probably justified because it is true that I treated this series years ago – not just the spin-ster but the series across the top of that page, so I do have an opinion about them and it’s not fair to pretend otherwise.

    My opinion is that the Spin-ster speaks to Virgo, but whether the whole constellation of its chief navigational star(s) I’m unable to say. The constellation is facing the constellation of a queen’s “luxuriant hair” – Coma Berenices, which means “of the long and beautiful hair”. The queen referenced is Berenices II ( (267 or 266 BC – 221 BC), wife of the Egyptian Hellenistic king Ptolemy III (unless memory fails).

    As to the disc-shaped spindle-whorls – they are found used through most of the ancient, classical, medieval and later world, and certainly to as late as the 12thC in England. For some reason, though, and for a relatively few centuries, northern regions used a deeper, bead-shaped and often faceted spindle whorl.

    The thinner type reappears in art of the 15th and 16thC, and very often in images relating to virgins in general or to the Virgin Mary in particular.

    Happy to provide more information, astronomical or iconographic, should anyone want it, but would prefer to respond to emails. Otherwise we’ll soon see the odd gold-digger begin announcing it as ‘common knowledge’ and I shall find, yet again, that memes accuse me of imitating my imitators.

  134. Peter M. on April 14, 2023 at 7:54 am said:

    @Diane
    You haven’t annoyed me. Where wood is sawn, chips fall.

    @Darius
    Never seen it before?
    The one with Turkish is topical right now. He was also at the Voynich Conference with his theory.
    A few examples. To learn more, you have to read everything.
    The theory is currently being assessed. Actually, it is already over.

    https://www.turkicresearch.com/docs/BaseAlphabetTrancription.pdf
    https://www.turkicresearch.com/Sentences
    https://www.voynich.ninja/thread-2318-page-41.html

    And another beautiful work.
    https://www.voynich.ninja/attachment.php?aid=301

  135. Peter M. on April 14, 2023 at 8:09 am said:

    @Darius
    I don’t know exactly what you expect or want from f102.
    I see it like this. If you want to classify a root to know what it is, you need at least some green stuff. (Leaf).
    Sure, you can recognise a carrot immediately, even without the plant green. But what about the other roots?

    Is that what you are looking for?

  136. Darius on April 14, 2023 at 11:56 am said:

    Peter, to answer your last post first. I’m free from special expectations, when I start to translate. The words will give me the understanding and on 102v additionally the text around the plants. And here every single plant is perfectly described by the words. Now I have the same understanding as the scribe and don’t need to swim in an ocean of expectations and pure phantasy. You didn’t read my paper, did you? Otherwise you would know that there isn’t anything to classify here, these pictures are allegoric.

    You took Turkish as reference translation system. What a pity! Beside Chinese & Japanese it is the worst choice for me (I hoped for something from Germanic, Slavic or Romanic languages, don’t you have a key for Russian or Spanish? Both were on your list too). If not I’ll make a try, but where is the key? I see only sentences from VMS underscored with a fluorescent colour and Turkish explanations but where is the mapping alphabet? Can be I’m blind…

  137. Darius on April 14, 2023 at 12:03 pm said:

    And what is the second example? I don’t have an account on ninja.

  138. Peter M. on April 14, 2023 at 4:11 pm said:

    @Darius
    I have not read your work. Where is the link and I’ll have a look at it for once.

    I just thought of another example.
    https://arxiv.org/ftp/arxiv/papers/1604/1604.04149.pdf
    https://arxiv.org/abs/1604.04149

    As I said there are dozens, I have looked at many but certainly won’t look for these. You’ll have to do it yourself.

  139. D.N.O'Donovan on April 14, 2023 at 4:15 pm said:

    Peter M.,
    I’m curious that you say the Ardics work “has already been assessed” but you only refer to a Voynich forum where – to judge from the thread you link to – there is no-one suitably qualified or experienced in old Turkic languages and dialects.

    I feel sorry for the Ardics, who should rather have approached scholars whose background is in comparative and historical linguistics.

    I don’t mind what language might inform Voynichese, but in terms of the historical context, one of the old Turkic dialects is entirely possible.

  140. D.N.O'Donovan on April 14, 2023 at 4:38 pm said:

    Darius,
    I googled the phrase “The heartwood to be enquired” and turned up a document whose author is said to be ‘Admin’. Should I assume that’s you?

    The explains none of the images and nothing about them – not their probable date of origin, nor their stylistics, nor the rationale behind the page-layout or the inclusion of the various containers (I use ‘containers’ without prejudice).

    Your views on Voynichese are better evaluated by a scholar who has specialised in the history of Aramaic and its dialects. Have you asked an interview with such a specialist at some university near you?

  141. Peter M. on April 14, 2023 at 4:47 pm said:

    @Darius
    The link on Ninja where you can’t open.
    The work is by Julia May. Here is a link to her work.
    https://voynichlunarium.wordpress.com/2018/02/08/the-water-of-life-from-the-moon/

  142. Peter M. on April 14, 2023 at 5:18 pm said:

    @Diane
    You also have to look at it historically.
    In the beginning, he was already rolling over.
    About the region and language.
    First Greek, later with the influence of the Roman Empire and Latin. Eastern Roman ( Bizantine ). 1065 Invasion of the Turkmen (Mongols from the Aral Sea) and settled in the region. Writing adopted by the Arabs.
    How much Turkish is there now ?

    It has become so bastardised that nothing is credible any more.

    Furthermore, my wife studied at the University of Istanbul (Taxim). I have my two language specialists in Turkish at home. (and daughter).

  143. Peter M. on April 14, 2023 at 6:37 pm said:

    To all!
    It’s Friday and some are already on the road.
    Nick is probably already in the pub drinking his warm beer.
    That’s wonderful. But it tells me the English, haven’t discovered the fridge yet.

    What else you should know, Gallipoli is not the brother of Galigula.

    News:
    Ant defeats Prof. in 5 moves. Checkmate.

    Have a nice weekend.
    And close with the final sentence of every fairy tale.
    “And if it is not the truth, it is a good lie”. Prost.

  144. Peter, thanks for this link. Why calls he VMS ‘Book of Dunstan’? Ok, I will find out… and write short what I think about his system. Fanny, he describes also page 11v, which I examined in the document ‘The true vine’ 1.5 years ago. It would be good material for comparison.

  145. Peter, if you click on my name above, you will be directed to my website.

  146. Diane, I am the admin of my website, but it is easier to access the site through the link above. I don’t know if you have come across my article, but my main focus is on deciphering the text and, if the text is connected to the pictures, providing an explanation of the pictures based on the text. My objective is not to determine their probable date of origin, nor their style, nor the rationale behind the page layout, etc. I leave other topics to others, such as linguists, historians, biblical researchers, and book writers. I do what I can do best: decode and develop techniques and tools for analysis and semi-automated translations. There is an opportunity for many people to participate in this project, using their individual knowledge and skills.

  147. Darell Standing on April 14, 2023 at 10:44 pm said:

    Josef Zlatoděj Prof.

    Czech is my native language.I also know something about what came before the letters with hooks.I don’t know much about writing in the Middle Ages. After all, there probably aren’t many Czechs who know anything about it. And I don’t think Eliška had much of a university education either. When one says “Rožmberk”, one most likely thinks of Petr Vok and his picture with a folded collar on his neck. With fashions changing so fast. Just for the record, you published that Eliska is still standing in the collar on 1.2.2021. Might want to update this on YT.
    And the Eliska with the letters, do you mean something like 3318741?

    PS
    That empty spindle from the previous page was supposed to be a hygiene need. Is it still valid?

  148. John Sanders on April 15, 2023 at 1:19 am said:

    Diane N. O’Donovan

    Surprising that a caring mother might encourage her kids to get involved in this form of dead end self engrandising on-line activity at such a tender age. Surely you’re not willing yours become immersed in such a non progressive scholastic irrelevance such as Voynich studies. Mine were indentured into blue collar trades at a formitive age; now in their fifties, upon fulfilling their ambitions they’re now looking forward to productive semi retirement. Possible only through honest labour, fertile creative minds, plus strong willing hands and especially an ability to find common ground when offering up ideas for consideration.

  149. Darell.Standing on April 15, 2023 at 8:11 am said:

    🙂
    For all those discussing spinning here. There is also a very old and worldwide spread children’s toy, which is called “kača” in Czech, “Kreisel” in German and perhaps “spinning top” in English. Maybe try researching in this direction as well…
    https://www.dudlu.cz/kaca/

  150. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 8:22 am said:

    Darrell Standing. Very good. 331874. Eliška holds a quill in her hand and writes about 3318745. (all letters are numbers). And numbers are letters. It’s a wonderful substitution.

  151. John Sanders on April 15, 2023 at 9:13 am said:

    Joseph Zlatodej Prof.

    Dreidel (Hebrew) orTeetotum (German) was a type four sided spinning top with characters on each face. Used originally by uneducated types to assist in word recognition and as a mnemonic learning aid for others not versed in writing means or technique. Aparrently it later transformed into a sort of game with no particular aim or meaning…from what I gather through Wiki and a 70s song by Don McLean if you please?

  152. Darell Standing on April 15, 2023 at 9:42 am said:

    Josef Zlatoděj Prof.

    On the folio 80r,above, the fourth woman from the left, with her hair down, is that Markéta?

  153. Darell Standing on April 15, 2023 at 10:44 am said:

    Josef Zlatoděj Prof.

    On the folio 80r,above, the fourth woman from the left, with her hair down, is that Markéta?

    PS
    It’s probably not Margaret. Is she wearing an egg on her head? If so, it’s probably not one of John II’s daughters.

  154. Darell Standing on April 15, 2023 at 11:19 am said:

    John Sanders

    There must have been a mistake, I’m not Joseph Zlatodej Prof. If by Dreidel’s post you are responding to the child’s toy I mentioned, I meant, for example, this:
    https://www.loveheartwood.co.uk/product/wooden-spinning-top-toy/

  155. D.N.O'Donovan on April 15, 2023 at 11:28 am said:

    Peter M.
    I realise that the Ardics have supposed they are investigating ‘Turkish’ but my point is that there are various Turkic languages and dialects. One speaks of the ‘Turkic family’ of languages.

    Your comments seem to imply that you imagine there’s a single, pure, ‘Turkish’ language and that the diversity of languages in that family, as well as their evolution over time, are degradations of that imagined pure ‘ur’ Turkish.

    You may not have meant to suggest that. But I wonder if the Ardics haven’t looked widely enough at that group of languages and also look no further than direct antecedents for modern Turkish.

    I’m no specialist in historical linguistics either – but the wiki article, and Omniglot entry say much the same. Like so many peoples who ended up in western Europe – including Huns and Celts – their origins lie in Asia.

  156. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 11:54 am said:

    Colleague John Sanders. I don’t write anything about spininng. What he is holding in his hand is not a baby spininng.

  157. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 12:04 pm said:

    Colleague John Sanders. I don’t write anything about spininng top. What he is holding in his hand is not a baby spininng top.

  158. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 12:10 pm said:

    Darrell Standing. Not what’s on his head is a number.

  159. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 12:16 pm said:

    The Turkish language is a beautiful language. But the manuscript is written in the Czech language. So don’t mess with the Turks.

  160. Darell Standing on April 15, 2023 at 1:16 pm said:

    Josef Zlatoděj Prof.
    Thank you! And is it number 18 or 22? I can’t make it out correctly. And the sixth woman on the left, who also has her hair down and is looking to the right, does she also have a number on her head?

  161. Peter M. on April 15, 2023 at 1:56 pm said:

    @Diane
    Surely there are several dialects in Turkish as well.
    Here already lies the first problem. He tries to make something up with dialects from the North and the South. If you use a dialect, which is quite possible, you should also stay in the region. Otherwise it’s like saying the book comes from the Gotthard. Now I can use French, Romansh, Italian and German and put together any text I like.

    But still there is no indication of Turkish origin. If there is no evidence, you need a good reason to confirm the origin. As for the language, how quickly can the language change in a region?
    For example, the Byzantine Empire became the Ottoman Empire. Consider it took 100 years before Constantinople fell.

    Why is there no black hair in the VM. Where are the drawing references. Why German and Roman text. They are instructions. Wouldn’t one use words like. How are you, or could I please…..As a side note. No, it’s even in dialect and spelled correctly.

    Now on page 66 the German text is “y den muss de?” Which simply means ( and then must da? (that).
    Now the spelling “y” as “and” is a phenomenon that occurs in South Tyrol. You can also read about it in Wiki.
    Even though I’m pouring oil on the fire now, but I want to be fair, I noticed a year ago that this spelling was also used in Bohemia and Moravia.

    It’s also the little things in life that are fun.

  162. Josef Zlatoděj Prof. on April 15, 2023 at 5:05 pm said:

    Darrell Standing. That number is . Not eggs. Circle and dot. That number. Otherwise what is written above. That’s how Eliška writes about how children are made. A man impregnates a woman. And her mother gives her the information.

  163. D.N.O'Donovan on April 16, 2023 at 1:25 am said:

    Peter,
    I think your questions are often more reasonable than your assertions – such as the assertion that “If you use a dialect, which is quite possible, you should also stay in the region.”

    Why? What makes you imagine that every person throughout the medieval world had to remain monolingual and bound to wherever s/he was born?

    The medieval evidence, and the evidence of earlier times, is that the more multi-cultural and multi-lingual a region or city was, the more its intellectual horizons broadened, and that both multilingualism and travel were not so rare as was imagined by last century’s Voynich writers.

    Consider, for example, the case of Alexandria during not only medieval times but through the classical and Hellenistic eras.
    Consider Baghdad during its most brilliant period.
    Consider the situation in thirteenth- and fourteenth century Tabriz.

    You may know that the medieval documents describe some members of the European aristocracy as ‘Cuman’. Cuman is another of the Turkic languages.

    Add to this the reality of Europeans’ being taken into slavery and perforce learned more than their birth-dialect, and you see one cannot make simplistic statements that people ‘ought to stay put’. A logical argument can be unhistorical and, also, irrational.

    If you’re curious about the white ‘involuntaries’ – I mentioned one in a satirical post of 2019. He was a Bavarian-born fellow named Johann Schiltberger and I’ve been much amused to see how very often, in recent months, the latest iteration of the Germanist-type theories have roped in the word ‘Bavaria’. 🙂

    D.N.O’Donovan, ‘Light Relief: Inventing a German-Byzantine-Turkish-Mongol Solution theory’, voynichrevisionist, May 1st., 2019.

    https //voynichrevisionist com/2019/05/01/light-relief-inventing-a-german-byzantine-turkish-mongol-solution-theory/

  164. D.N.O'Donovan on April 16, 2023 at 2:00 am said:

    Peter M.
    As the Germanists constantly do, you ignore the manuscript’s codicology and palaeography, the results of independent (i.e. not Germanist-theory based) linguistic analyses of the text, and the overwhelming evidence of the manuscript’s drawings, to base an entire theory on a couple of lines of marginalia.

    The theory also ignores the simple fact that we have a seventeenth-century document telling us that the plants are non-European ones (‘exotics’) and that in the belief of a chap who studied the manuscript for decades – Georg Baresch – the matter in the manuscript had been gathered ‘in eastern parts’.

    Why this document should be so consistently ignored, while a mere off-hand reference to a third-hand rumour (in a letter written long after the event and by a person whose memory was in an advanced stage of decay) is quite odd.

    You ask why the ‘ladies’ should not have black hair. Well, if you can agree that the star-holders in the calendar are meant for stars… and that if they are celestial figures, then perhaps the rest were too, there’s one obvious answer.
    Another, if less obvious, answer is that black and indeed all pigments in the pink-purple-black range are absent from the Voynich painters’ palette. They are quite definitely, and quite positively avoided which is why none of the plant-drawings represents a purple or mauve flower as purple, pink, or mauve but usually as blue and occasionally as red. Fifteenth-century painters certainly knew how to mix red and blue to make a viola-purple.. but the Voynich painters never do.

    And no black-haired figures, either. You might cross-examine your assumption that all drawings should aim at making a superficial ‘likeness’ – how did you come to presume that, and is it justified by the balance of evidence from outside the Voynich bubble?.

  165. Peter M. on April 16, 2023 at 8:33 am said:

    @Diane
    If you see it that way, then an Eskimo is also possible.
    History allows for that.
    https://wikinger-toplak.de/der-untergang-der-nordischen-kolonien-auf-groenland/
    https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_Bisch%C3%B6fe_von_Gar%C3%B0ar

    Furthermore,
    I II III IIII V,….I II III IIII U,…..° °° °°° °°°° __,
    This is a counting method. It is called the finger-hand system.
    In the order Roman, Egyptian, Aztec.
    Comparison Egyptian-Aztec.
    Both have the same counting system. Both worship the sun, both build pyramids and have something to do with mummies.
    Both have figurative language as a writing system.
    Are they best pen pals now?

    You object to every single reference. But all of them together are a confirmation. The quantity makes the poison.
    Baretsch thought it was Egyptian medicine and plants. If it’s barage where I think it is.
    But it doesn’t fit into the picture at all. Is not meaningful.
    Where are all your pictorial examples that point to the East? None there, or I haven’t seen any yet. Show them to me and I’ll think about it again.

  166. Peter M. on April 16, 2023 at 8:57 am said:

    Aside:
    This is also what made the Vinland map so credible. Even if it turned out to be a fake.
    400 years of a bishop’s seat in Greenland and a Viking settlement in America that was inhabited for about 150 years.
    I’m pretty sure there must be something in writing somewhere. Not least because the Portuguese sailed the northern route 18 years before Columbus. That was also the reason why Columbus wanted to go to the map archive in Coimbra. Today it is a university and library.

    Actually, Columbus wanted to go to India. What is he now? An explorer or the greatest wrong-way traveller in the history of mankind.

  167. Darius Lorek on April 16, 2023 at 10:58 am said:

    Diane, I had a chat with GPT. I didn’t want to feed GPT with a ‘mainstream’ language like Chech… so I asked it something in Polish. Here is the beginning of the conversation (I didn’t even use the special Polish chars):
    “czy mozemy mowic po polsku?
    Tak, oczywiście! Jestem w stanie porozumiewać się po polsku, więc możemy swobodnie prowadzić rozmowę w tym języku. W czym mogę Ci pomóc?
    Powiedz mi, czy wiesz cos o systemach dekodowania manuskrypty Voynicza
    Tak, słyszałem o manuskrypcie Voynicha i jego tajemniczym systemie kodowania. Manuskrypt ten jest ręcznie pisany i ilustrowany, pochodzi z około XV wieku i został nazwany od nazwiska osoby, która go odkryła – Wilfrieda Voynicha.
    Manuskrypt Voynicha zawiera wiele rysunków roślin, kosmicznych map, rycin anatomicznych, a także niezrozumiałe pismo, które do dziś nie zostało odczytane. Ten tajemniczy język jest jednym z największych zagadek w historii kryptologii i był przedmiotem badań wielu naukowców.
    Nie wiadomo dokładnie, jakie metody kodowania zostały zastosowane w manuskrypcie Voynicha, ale jedną z teorii jest to, że pismo to jest alfabetyczne i że poszczególne litery są zamieniane na symbole i znaki. Istnieją również teorie, według których manuskrypt ten jest zapisem języka z jakiegoś odległego kraju lub kultury, który do dziś nie został odkryty.
    a czy slyszales o blogu ‘ciphermysteries’, co myslisz o nim?
    Tak, słyszałem o blogu CipherMysteries. To popularny blog poświęcony rozwiązywaniu tajemniczych kryptogramów, w tym manuskryptu Voynicha i innych podobnych zagadek.
    Blog ten jest prowadzony przez Nicka Pellinga, znanego badacza kryptologii, który przez wiele lat badał manuskrypt Voynicha i wiele innych tajemniczych tekstów. Na CipherMysteries można znaleźć wiele ciekawych artykułów, opinii i teorii na temat różnych zagadek kryptologicznych.
    Osobiście uważam, że CipherMysteries jest bardzo ciekawym i wartościowym źródłem informacji dla osób zainteresowanych tajemnicami kryptologicznymi i kodami. Nick Pelling przedstawia wiele interesujących teorii i hipotez, a także zachęca do udziału w dyskusjach i wymiany pomysłów, co może prowadzić do lepszego zrozumienia tych zagadek.”
    Very funny, ‘osobiście uważam’ (in my personal view; unter uns… ) From my perspective a very good Polish. And you have doubts GPT won’t be able to learn an ancient language of ~5000 words + ~3000 proper names? Until now you didn’t get it with the AI and with my system neither.

  168. D.N.O'Donovan on April 16, 2023 at 11:59 am said:

    Peter –
    I’m sorry. When I come back and read my posts, they read as strident, which is not the tone I intend.

    What I’m saying is that an opinion about any medieval manuscript has to consider all the available evidence.

    So we start with things like the quality and type of materials used; then the forms given the quires and details of layout and such matters as ruling-out. Any professional, as they develop an opinion about *any* medieval manuscript, should evaluate and weigh that evidence before moving on to consider the pigments and inks, the palette used, the overall appearance of the writing and you may not believe me but a specialist can give a fair evaluation of a manuscript’s date and region of manufacture from just those things – within their own area of specialisation. I mean a specialist in medieval Italian manuscripts will recognise the area, and even the city (and sometimes the illuminator) with nothing more that a single illuminated letter to go by.

    Next in order are the drawings – and here again there are certain features which mark out European from non-European habits, German habits from Spanish habits and twelfth-century practices from those of the fourteenth or fifteenth.

    When all these factors are weighed and balanced out – whether or not the writing has been read – it is possible to form a solid opinion about where, and when a manuscript was made.

    Marginalia might tell you what sorts of people came in contact with the material later.

    What is so disheartening is that I (who am neither a codicologist nor a paleographer) should have to explain this. It really should be Voynich studies 101, more basic than d’Imperio.

  169. D.N.O'Donovan on April 16, 2023 at 1:22 pm said:

    Darius – thanks.

    Peter M.,
    Do try to keep the discussion sober. We have a seventeenth-century document which says that the manuscript’s contents were believed – by a person who had the manuscript for years and who made concerted efforts to discover more about it, and to understand it, that he believed (I don’t read the passage as hypothetical but as indignant) that the content had been gathered in foreign parts.. ‘in the east’ somewhere, and that this older matter had been brought back (to where is unknown) and there copied in the same script we now see.

    One good research question is “What was meant when medieval people, and/or people living in the 17thC spoke of ‘eastern parts’?’ Or when they described things as ‘Egyptian’?

    Well, for one thing, Ptolemy’s work merited description as both ‘eastern’ and ‘Egyptian’, though it is the modern habit to call Claudius Ptolemy a Roman rather than an Egyptian and imagine the eastern Roman empire as ‘not really eastern’.

    You may not have read that under the Mongols (to use the loosest description) in Maragheh and Tabriz, the out-of-date data from Ptolemy’s astronomical tables was updated. So there you have Asians proper overseeing matter first given its expression in Roman-era Hellenistic Egypt and in a region where, among the languages spoken, some were Turkic languages.

    There is Asiatic influence clearly visible in certain of the Voynich drawings, just as there is evidence of derivation for others from a Hellenistic milieu.

    I did not begin with any theory about the manuscript, and it was only after a substantial amount of work done on the manuscript’s drawings that it began to dawn on me that what I was finding was not altogether without support from earlier opinions, and further that of all those opinions, the most apt were those of Baresch and of Panofsky’s 1932 assessment as it was reported by Anne Nill and separately by Ethel Voynich. I also stopped finding the dismissal of Stolfi’s views remotely amusing; it merely showed how little medieval history the mockers had read.

    Whether Voynichese is a Turkic language, an Asian language or any other, I don’t know. I don’t even know if it’s an Inuit language. All depends on the quality and balance of evidence adduced.

  170. Darius on April 16, 2023 at 1:38 pm said:

    John, I am working on developing an AI-supported translation system that I will provide to those interested once I reach an appropriate level of development. Like every honest work, it takes time, but if successful, it would speed up the decoding in a still incalculable dimension and would be usable for people not deeply considering the underlying language as well. Something which seems not realistic for many but the technology develops that fast, let them keep their old-fashioned hairstyle.

  171. Holly Red Dwarf on April 16, 2023 at 1:44 pm said:

    Diane. a smart scientist should not be daunting. A scientist should not be stressed if he does not know something. There is certainly one important thing here. And that is the possibility that a smart scientist can also learn something of quality. So don’t be sad. You write that you still know nothing. So it would like to think about where the mistake is. That you know nothing about handwriting. That should be your very important question. Which you will surely come up with if you think for a few minutes.

    When a scientist is stressed, that’s bad. Try asking a bot. AI Chat. He will surely give you advice too. And the result will be approximately the same as my advice.

  172. Peter M. on April 16, 2023 at 4:42 pm said:

    @Diane
    So far you have criticised all the hints I have given you. I now assume that you deny everything Western. This is probably because it attacks your theory.

    Now it’s your turn. Show me examples that support your opinion. What is eastern in your opinion? There is nothing there. Show me!
    Now I want facts, not blah blah blah about codicologist nor palaeographer.

    I see a wall in the rosette leaf, so it’s Chinese. But that doesn’t work.

  173. Peter M. on April 16, 2023 at 4:55 pm said:

    Even the last letter in the VM speaks volumes for me.
    One “o” is enough here. “mich o” means nothing other than “me too” .
    http://dialektkarten.ch/mapviewer/swg/index.de.html#point:4151_auch

    All this is not just because I want it that way.
    Everything together is typically Bavarian. Whether it’s Bohemia, South Tyrol or Vienna.

  174. Peter M. on April 16, 2023 at 5:13 pm said:

    And while I’m at it.
    Here is a drawing from the diary of the Abbot of Disentis from his journey to Jerusalem
    Yes, the pictures are spot on.
    https://www.e-codices.unifr.ch/de/bkd/M0286/V2

    Learn to distinguish between sketches and real book illumination.

  175. Peter M. on April 17, 2023 at 6:21 am said:

    @Diane
    I haven’t done any handwriting analysis, but from a purely visual point of view, I have to agree with LisaFaginDavis.
    She talks about up to 5 people being involved in the book.
    This hint alone would already disprove your statement “they could be slaves”. It can be assumed that there was group work. It is rather unlikely that only one of the pesons was allowed to write his dialect into the book.

    Several people are in the game, that alone disproves some ideas.

  176. D.N.O'Donovan on April 18, 2023 at 3:56 am said:

    Peter M.,
    It is better to keep a clear distinction between (a) the manuscript as an object made in such-and-such a time at such-and-such a place (b) what the manuscript contains.

    You do not ask for evidence, but for me to persuade you. As if different opinions of a manuscript were like different religious faiths – you want to believe the ‘right’ person.

    The root of ‘credulous’ is credo.

    By all means, quiz me on my sources, bibliographic references and so on. But at least take the time to read the two most recent posts at Voynichrevisionist. Then might have something objective to talk about.

  177. Darius on April 18, 2023 at 10:44 am said:

    Diane, on the right side of folio 77r, a particular figure is depicted: Asenath, who represents her conversion by touching the ‘living water’. In her case, it was in the strict sense honey brought by the archangel Michael, so as a symbol of this, she is often shown with a bee on her cheek. The first words on the right, below the pipe, read: ‘Asenath and the tree of descent generation…’. This does not relate to any early ‘quantum theory’, but is most likely about the story of Joseph and Asenath.
    You will encounter this again and again… the best phantasy and historical knowledge won’t be able to reveal the true meaning.

  178. Darell Standing on April 18, 2023 at 5:37 pm said:

    @Josef Zlatoděj Prof.
    The number the lady has:
    http://ds.euweb.cz/voynich-manuscript/MS408-80r-part-01.html
    with a dot and a circle on her head?
    The most famous circle with a dot is 373, so 13?
    And isn’t that a dot with four circles, so 5?

  179. Josef Zlatoděj Prof. on April 18, 2023 at 9:51 pm said:

    Darrell Standing. Voynich is not a simple matter. Here you have to know genealogy and history. And not just the Rožmberk family. But also the history of the Pisat family. (Royal Polish House). And other genera.

    In the picture you posted here. So the number is also painted. And at the same time it is written.

  180. Josef Zlatoděj Prof. on April 18, 2023 at 9:57 pm said:

    Elišča’s mother was Polish. (Piasts).

  181. Josef Zlatoděj Prof. on April 18, 2023 at 10:16 pm said:

    A circle with a dot? Yes, Eliška has that on his mind. You have to think more here. As it seems, you do not know the symbol of the sun or gold. Eliška is standing on the right with her hands behind her back. Why he has his hands behind his back is probably clear to everyone.

  182. Peter M. on April 19, 2023 at 7:53 am said:

    @Joseph
    It depends from which angle you look at it.
    Mother of Elisabeth.
    Anne of Glogau d. 1483. daughter of Henry IX of Glogau.
    Glogau. German Silesia ( Saxony )
    Glogau came to German Bohemia in 1331 with King John of Luxenburg (King of Bohemia) as the Duchy of Glogau.
    Glogau (Glogow) only became part of Poland after WWII.
    So the mother was German Bohemian.
    Why do I always have to check everything with you ? 🙂
    Be more precise in the future.

  183. Josef Zlatoděj Prof. on April 19, 2023 at 10:49 am said:

    Peter. You don’t control me. You only know what you read on Wikipedia. So put it in reverse.

  184. Darell Standing on April 19, 2023 at 4:22 pm said:

    Josef Zlatoděj Prof.
    Do you mean this image:
    http://ds.euweb.cz/voynich-manuscript/MS408-80r-part-02.html
    I don’t know if everyone understands what the picture means. But some time ago you already published your version in Czech, so in connection with what you wrote here and also with how you relate the Rosenbergs to Judaism, they may have practiced the Jewish thing more than just encryption. Doesn’t Eliška show that she is “niddah”?
    It looks like he is holding the spindle mentioned here in his hand. Which could be something called “t.e.s.t.o.v.a.c.í ..h.a.d.ř.í.k” in Czech. 🙂 so a round cloth with a drop of blood in the middle?
    From the text, I announced something like O.S.M.O.H.O – would it be the eighth?
    That the upper sequence of images represents the phases of Eliščina’s menstrual cycle?

  185. D.N.O'Donovan on April 19, 2023 at 9:14 pm said:

    Darius –
    I always have difficulty getting theorists to talk about the manuscript.

    Now, you are saying that the figure ‘on the right’ is a female. So you are saying that drawing shows two females, one shapely and long-haired and one flat-chested.
    As a Eurocentric, you are also implying – but never actually demonstrating – that at some time, in some part of western Europe, it was accepted practice to represent the Biblical patriarchs and their wives stark naked.

    We’re not talking Rubens or Tintoretto here; you’re making that assertion for a manuscript whose pictures were first enunciated before 1440. You’re not even trying to say the figures are Adam and Eve, or drunken Noah, or Bathsheba, or St Sebastian… You’re asserting that a western Christian would portray Joseph’s wife that way.

    If you have any objective evidence that such a custom exists in western Christian art anywhere in western Christian art before 1440, I’d be fascinated to see it.

  186. Josef Zlatoděj Prof. on April 19, 2023 at 9:42 pm said:

    OK = 8. Hele mě se blbě píše anglicky a tak tě to dám česky. Eliška má ruce vzadu proč ? Eliška dostává rady co a jak vohledně sexu. V ruce má dudlik. To ukazuje na to , že je ještě mladá a neměla by tedy píchat. Muž je Lovec co jí chtěl vobtáhnout.

    Teď tě něco ukážu. Osmoěz. Zltoěz. Když budeš číst osmoez z druhý strany tak budeš číst žestco = 6. Osmoěz = 8 je. Fígl rukopisu fonetika, jak mluví česky němec. To znamená 8 = 6. F = V. Fon = Von.

    Na tom obrázku co si sem dal tak má ve vlasech O s tečkou = Zlato = Osmá.

  187. D.N.O'Donovan on April 20, 2023 at 4:55 am said:

    Darius,
    I replied earlier to your comment of April 18, 2023, but it hasn’t appeared, so I’ll try again.

    I don’t know whether the written text on f.77 says what you believe it does. I see no reason to reject the possibility (just as a possibility) that the written- and pictorial texts in this manuscript might be unrelated.

    However, if you wish to argue that the drawing at the top of folio 77 illustrates one of the Jewish legends, you must surely provide some historical evidence to justify your implying that there ever existed some cultural-artistic tradition which permitted important figures from the Bible’s Patriarchal narratives – other than Adam, Eve or Noah – to be represented without their clothes.

    Because the Voynich manuscript is an historical object, arguments that its contents reflect a particular cultural tradition or milieu must make that argument by adducing historical evidence.

    It is true – we have examples – that certain zodiac images could sometimes be drawn unclothed in Jewish astronomical texts, and each sign of the twelvefold zodiac came, at some stage, to be associated one each with the 12 tribes or clans, so descendants of Joseph’s children by Asenath (Ephrem and Manasseh) might be associated with zodiac figures, too. And, as I’ve shown, the five-fold element system reflected in our Coptic copy of the Kephalaia can also be associated with the zodiac ’12’.

    So far, then, our arguments are not entirely incompatible. In theory.

    But one has to do more than say ‘it could be…’ There has to be some evidence that it was so. And this is where you run into difficulties.

    First, there is no single, definitive set of correspondences between the 12 tribes and the 12 signs.
    Two online articles should be enough to prove that point, but it’s not difficult to find others.
    David Godwin, ‘Astrological Attributions of the Twelve Tribes of Israel’ in the Llewellyn journal (https //www.llewellyn com/journal/print.php?id=472) discusses two researchers’ views.

    The article ‘Zodiac’ in the Jewish Encyclopaedia (online) notes in this regard only that “the west was the standard of Ephraim, with Manasseh and Benjamin, *opposite* Libra, Scorpio, and Sagittarius”.

    Nonetheless Halevy identified one of Asenath’s childen, Ephraim, with Libra (not opposite Libra) and the other – Manasseh – with Scorpio. Mathers, on the other hand, equates them with Taurus and Gemini.

    And that’s where you and I must part company on this matter, for none of the four is associated in a ‘5 elements- zodiac 12’ system with fire, or with water, and I hold to my analysis of that drawing in that the prominent ‘pair’ – one of which you say is meant for Asenath – refer to those two elemental principals.

    Hypothesis become ‘knowledge’ only by being tested fairly against such physical and historical evidence as we have. You may be able to reconcile the features and style of that drawing with your ‘Asenath’/Joseph hypothesis, but It seems to me that the primary evidence and the historical and art-history evidence is against it. Sorry.

  188. Darius on April 20, 2023 at 7:04 pm said:

    Diane, I’m having trouble following your arguments. You said: “I see no reason to reject the possibility that the written- and pictorial texts in this manuscript might be unrelated”, but I believe there’s a strong correlation between them too. You also mentioned the contents should reflect a particular cultural tradition or milieu. I think they are inventions, and we don’t necessarily need evidence of tradition for every invention. To illustrate, accepting that Einstein developed the relativity theory doesn’t require proving that there was already a tradition to see time as a relative quantity in physics before. The scribes in this manuscript were very innovative, as seen in their glyphs and encoding method. As for the correspondence between the 12 tribes and the 12 signs, I don’t argue that way. With the one figure on folio 77, I see a possible symbolization of the two descendants who received Asenath’s faith as she did on her conversion event (the two streams blow the vat), but it’s only speculation until we have more text to analyze.
    Naturally, I argue with the plaintext decoding. You may dispute it, but I have deciphered 16 passages by strictly adhering to the code and have not encountered any dead ends. Furthermore, after deciphering page 57v, which contains a lot of ‘project and design rules’ for the script that are realized in the script itself, I have no rational reason to doubt the validity of the code. I recall that in one of your posts or articles, you suggested that this page may not belong to the original corpus, but rather is a technical page intended for the scribes themselves or the customer. The self-referential nature of this page is a demonstrative verification of the code and the text confirms your conjecture.

  189. D.N.O'Donovan on April 21, 2023 at 12:15 am said:

    Darius,
    Thank you for explaining so clearly your thoughts and work.

    Einstein expressed his perception of relativity using the conventions of mathematical ‘language’ as used by his own contemporaries. The aim was to communicate.

    Pictures are like that. Of course you need to recognise the ‘language’ in order to read the communication correctly. To that extent, pre-modern images, mathematics, and of enciphered written texts can be likened to one another.

    Trouble is, that persons who have not yet studied comparative histories of art tend to imagine that pictures are all composed in the same visual language and that any image of a cat is interchangeable for any other, though in fact each genuine piece tells us of its cultural and historical origin. Just as languages and dialects do.

    Your comments about the drawing on f.77r were so interesting that I’m making a couple of blogposts about them.

    PS. I cannot think who might have said that the drawing at the top of f.70r was inserted for the instruction of scribes. If it were me, it must have been a bit of musing in advance of the paper written in 2011.

  190. D.N.O'Donovan on April 21, 2023 at 12:23 am said:

    correction to the PS –
    you are right about my opinion of f.57v but I don’t think the page was inserted later, only that the drawing is late – very late and perhaps even 17thC. Years ago, Rich Santacoloma made some very interesting observations about that drawing, including its having three ‘centre points’.

  191. Diane, you can find one circular text of f.57v in my newest doc (is about spelling and meaning of rare used glyphs). The remaining text will still be published in a separate doc.

    Btw: “Einstein expressed his perception of relativity using the conventions of mathematical ‘language’”. The truth is always somehow awkward. There were no conventions for his theory at that time and he struggled to express it mathematically, because he was not that ingenious in math. Eventually Hilbert helped him to find a calculus (tensor calculus) how to express his ideas mathematically.😉

  192. Darell Standing on April 21, 2023 at 9:31 pm said:

    Josef Zlatoděj Prof.
    Dík.

  193. D.N.O'Donovan on April 22, 2023 at 1:09 am said:

    Darius – Where are your docs to be found?

    re Einstein – My point is that to read calculus, as to read an enciphered text or pre-modern images, a person must have learned enough to recognise the code(s) employed.

    We have a serious and long-standing problem in Voynich studies because there is a general impression among Voynicheros, even in 2023, that while line-as-word will express regional characteristics, be of European or non-European origin, and need careful analytical study, line-as-drawing must speak European and be so infinitely compliant that any speculative or theoretical narrative created to explain the written text can be imposed on the Voynich drawings – without any effort made to learn enough to recognise the signs of differences between regions, times and cultures.

    I suppose I should be grateful that such attitudes, today, are scarcely found anywhere except Voynich-related writings.

    But again – I’d like to provide my own readers with a link to where your work can be found.

  194. Diane, thanks, you can take this link: https://enspace.net
    The website is not about VMS alone but will be gradually more about other topics.

    The images are alien and familiar at the same time, like Christianity with its Jewish partly unknown, partly misunderstood origins.

  195. D.N.O'Donovan on April 23, 2023 at 3:03 am said:

    Darius,
    Thank you. I’ll add that to my latest post.
    I am entirely agnostic about Voynichese, as you probably know, but some of my readers do have appropriate skills and are pestering to know where they can read current Voynich research work without paywalls, forum membership walls, think-tank walls etc. Perhaps we need a ‘Gallery’ style website to which individual researchers can post, or link, ongoing work..

  196. Darius on April 23, 2023 at 11:00 pm said:

    Diane, feel free to insert the link. The chronology of the documents may be a little confusing. To understand how a substitution alphabet can be developed, it might be helpful to read the “On Computability 1A/1B’ docs first.

  197. Darius on April 24, 2023 at 7:30 pm said:

    Diane, after reading your article, I felt obligated to translate the entire sentence to find out if it refers to the figure on the left side or the “elements” coming out of the pipe. However, neither was mentioned, we will find out once we decipher the entire passage. Currently, my focus is on completing page 57v and developing software that simplifies translations, allowing others to work with the text.
    Nevertheless, the text directly below the pipe is intriguing: “Asenath and the tree of descant generation leafage consents to/accepts to discharge also (from) the Nile law and the bat oath/vow.” The word “leafage” is often used to refer to descendants (see doc “And his leaf shall not wither”). The second to last word most likely is a “bat” as a synonym for someone who worships an “idol.” This usage can be found in Isaiah 2:20: “In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats.” Those who dwell in darkness, like bats in a cave, may swear to these idols.
    You made diligent research except about one person. You should have read some of my documents before writing the first post about Asenath. As I repeatedly say, my evidence comes from the text, which is the strongest evidence for the drawings. If you would like to write about my opinions, why not focus on page 102v, which I presented in three documents? I have not yet published anything about 77r, so not much is currently known about my thoughts on the story of Asenath, except for one translated sentence… and yes, I read from right to left, like an Aramaic text should be read and I flip over the pages in my thoughts to the right side, like a decent Aramaic book should be flipped over 😉

  198. Josef Zlatoděj Prof. on April 24, 2023 at 9:17 pm said:

    Yeah. Eliška cooked a bat stew. And the mole vaccine. Where do you go for those ideas? what are you smoking Marijuana?

  199. Josef Zlatoděj Prof. on April 24, 2023 at 9:21 pm said:

    Yeah. Eliška was cooking bat stew. And mole soup. Where do you go for those ideas? what are you smoking marijuana?,,

  200. D.N.O'Donovan on April 25, 2023 at 1:13 am said:

    Darius – thank you. Both my posts were already up, based on remarks you made to me here, before you gave me the link to your pdfs. As promised, I added that link below the second of the two.

    It’s always tempting to try and making sense of any translation – at least I find it so because I’m well aware that literal word-for-word translation can often read like word-salad, or a poorly rendered manual. It isn’t just words that have to be translated but habits of thought, and idioms that make no sense otherwise.

    Did you mean to say “…. the tree of descant generation?” I know ‘descant’ only as the English word refers to music and if we suppose your rendering valid, then I’d have to suggest that the drawings do not illustrate the written text, but that the written part of the text offers a kind of religious justification for copying the pagan (i.e. non-Christian or non-Jewish) drawings. I drew attention, very early in my study of this manuscript, to the way it has avoided the literal/realistic/illusionist depiction of any living creature, an avoidance that is present even in a majority of the plant-pictures. Jews were not the only people to avoid literalism in image-making, and it is less pronounced in works made for European Jews (sometimes because they were obliged to hire Christian illustrators).. but it added to the reasons for concluding that it was the co-operation of Jews and Genoese (and possibly others) that most likely brought the various exemplars into Europe by about 1350, later to see them copied 1405-1438 or so.

    Darius, I think that it might be best if you tried finding a specialist in classical Aramaic to evaluate your translations before offering them to the Voynich community. This isn’t to suggest they are good or bad, but rather that genuine peer review by scholars of Aramaic, will provide you with informed commentary, technical corrections, assistance with idiomatic forms, and a fairer opinion overall than any you’re likely to receive from Voynicheros online.

    Also I retained your spelling ‘Asenath’ where ‘Aseneth’ is more usually seen today, because if you have it right, it might reflect a dialect’s vowel shift or be another example of deliberately avoiding accurately rendering a noun/name – practice that, as you probably know, is also found in Biblical Hebrew.

    Cheers

  201. Darius on April 25, 2023 at 10:20 am said:

    Diane, sorry my mistake, it should mean ‘descendant’ or better ‘successor generation’.
    The scholar of Aramaic… I consult one (his name is in the title of this thread). Here is one example of our conversation:

    do you know the word סָמַר
    As far as I know, the word “סָמַר” does not exist in Hebrew. It is possible that it is a misspelling or a word from a different language. Without more context, it is difficult to determine the meaning of this word.

    And in Aramaic?
    In Aramaic, the word “סָמַר” is spelled as “סְמַר” and is pronounced as “s’mar”. It means “to keep watch”, “to guard” or “to preserve”.

    so let’s assume this is Aramaic, what can this mean? סָמַר שְׁנַת כֹּהֵן אֲרַע YHWH (take YHWH as the first word)
    If we assume this is Aramaic and take “YHWH” as the first word, then the sentence would read “YHWH has guarded the year of the priest and the land.” However, please note that this is just one possible interpretation and the meaning of the sentence may vary depending on the context and the specific Aramaic dialect used.

    can “סָמַר” mean to bristle up, stand up to?
    Yes, “סָמַר” in Hebrew can mean “to bristle up” or “to stand erect.”

    so the meaning of “סָמַר שְׁנַת YHWH” could be YHWH stands up to sleep?
    No, that interpretation is not accurate. As we discussed earlier, “סָמַר” means “keeper” or “guardian” in Hebrew and “קוּם” (qum) means “to stand up” or “to arise.” So a more accurate interpretation of “סָמַר שְׁנַת YHWH” could be “The keeper of Israel does not sleep or slumber” or “The guardian of Israel does not doze off.”

    but we said in Aramaic סָמַר means to bristle up, to stand up to?
    Yes, that’s correct. However, the sentence you provided is not grammatically correct in Aramaic, so it’s hard to determine the exact meaning. It’s possible that the word סָמַר is being used in a different context or with a different meaning. Without more context, it’s difficult to say for sure what the intended meaning is.

    But if סָמַר means to bristle up, to stand up to so סָמַר שְׁנַת could mean to stand up to sleep?
    It’s possible to interpret it that way, but it would be a bit unusual. It’s more common to use the phrase “stand up” in the context of being awake and alert, rather than asleep. However, it’s important to note that the meaning of a phrase or sentence can be highly dependent on its context, and without additional information it can be difficult to determine the intended meaning with certainty.

    stand up to something means to withstand to do something
    Yes, that’s correct. “Stand up to” typically means to confront or resist something or someone. For example, “He stood up to the bully” means that he confronted the bully or resisted his actions.

    correct, so here YHWH stands up to fall asleep, resists to fall asleep
    Yes, that could be one way to interpret it based on the meaning of the words. It could be understood as a poetic way of saying that YHWH never sleeps and is always alert, ready to protect and guard Israel.

    very good, I think this is the correct translation

  202. Darius on April 25, 2023 at 1:54 pm said:

    Btw, the words above are from f.103r – a small collection of religious tales for children, something unique for ancient literature.
    This article seems to be interesting: https://www.jstor.org/stable/23535762
    ASENATH’S HONEYCOMB AND ONIAS’ TEMPLE: THE KEY TO “JOSEPH AND ASENATH” from GIDEON BOHAK. He dates this story to 1BC – 1CE.

    Prof, without Old Testament you will be lost with this script

  203. D.N.O'Donovan on April 25, 2023 at 2:01 pm said:

    Darius,
    I see that you are presuming Biblical Aramaic, but evidently a Christianised theology. This makes me wonder if you should consider Syrian Aramaic – Syriac.

    I might add that among interdisciplinary textual scholars, it is a general observance that one doesn’t make use of the holy name but – in Jewish context- use HaShem and in Christian context “the Lord”. Christian fundamentalists tend to behave otherwise, but I thought you should at least be told.

  204. Darius on April 25, 2023 at 6:52 pm said:

    Diane, we don’t know how YHWH is pronounced, because after the destruction of the Temple in the year 70, the knowledge of the pronunciation of the name was lost, so we are not even able to speak it out. The scribes told us with ‘89’ we should “honour Father’s almightiness”, Father or עֶלְיוֹן `elyown {el-yone’} (Aramaic for the Most High) or El’ is frequently used. I think for the early Jewish Christians there was the one God of Israel, so we are here in a mixed tradition. But we could use alternatively אֲדֹנָי ‘Adonay {ad-o-noy’} (Lord).
    Syriac is in my opinion too late 1r describes the destruction of Jerusalem, how Romans arm for Masada etc.

  205. D.N.O'Donovan on April 25, 2023 at 10:04 pm said:

    Darius,
    I appreciate that you first address the written text, then assume your translation will be reflected by the drawings. But in this thread alone we have three persons claiming they can read Voynicese’: Josef – who says it’s Old Czech; Michael M who says it’s German and you, who say its Biblical Aramaic.

    I’ve approached the drawings *as* drawings, and find it interesting to see how well or poorly a given researcher can explain a given drawing without anachronisms or assertions for which the drawings offer no clear support.

  206. Josef Zlatoděj Prof. on April 26, 2023 at 8:07 am said:

    Darius. You will wander like Moses for 40 years.

  207. Darius on April 26, 2023 at 11:25 am said:

    Diane, 3 claims? I would say we have 100 or more claims for the text and 1000 for the drawings. The problem of a wrong code is always the same: it delivers no translations (after max 5 sentences for which 5 it was developed and bent into shape). I didn‘t answer Peter about the code of the man for which he gave me a link. This code failed already with the first sentence, which seems to be a sentence in an interim Language (it is not English, he alone knows this language).
    However, we can ask Prof for his interpretation for each of the 17 drawings + text from f. 102v. So long I will do a hiking tour (we give him 40 years to answer)

  208. Darius on October 9, 2024 at 4:44 pm said:

    Lots of good advices in the blogs about what to pay attention to when decoding VMS. Apparently the guides have already been able to decipher a lot of coded scripts and therefore have a bag full of advices on how to do that… It’s also said again and again what VMS is and what it isn’t… it’s not a pure substitution, but individual glyphs which stand for two letters of the plain text neither, etc. But what if were a combination of many mappings. In fact, it is a combination of many: a couple of glyphs pure substitution, a couple stand for two letters, some others denote the same letter (positional variation), some letters are connected (no vowel in-between, guess which one), with others there is always a vowel in- between. There are more glyphs than EVA letters (e.g. open and closed ‘o’, etc.), more combinations with connected glyphs (different small glyphs over the connecting stroke). Script is abjad, so vowels are omitted. Aramaic like Hebrew has 22 letters. After subtracting the vowels, enough glyphs for all combinations in this language.
    And don’t tell people why all theories are wrong (that’s just presumptuous). Don’t take all theories as a reference point (the whole nebulous theoretical universe), but take one theory and show what is wrong. For example, take my tiny theory and show what is wrong. Should not be that complicated, a lot of material to be wrong and you know why all are wrong so my included…

  209. Darius on October 11, 2024 at 2:45 pm said:

    After the central, first and second rosettes of 85v and 86r were already translated in 2021 or 22 (which announced firestorms – first – floods and deluges worldwide – second), I tackled the third rosette (but haven’t had enough time for the whole rosette yet). It’s another apocalyptical story after the third trumpet, so nothing cheerful. Below are a couple of translations (I give here only the Latin transliteration of Aramaic and the translation)

    The label over the castle with swallowtails:
    [ya’ad][dal][sham][ada’][ab][poh][mo’al]
    This could be translated as “Appoint the poor there, to pass over the darkness to be lifted from here” with “darkness” being implied by [ab] in some metaphorical contexts (i.e., cloud or trouble). It seems the place where the rapture would occur.
    The ring text begins with:
    [yare’][he’][‘el] could be interpreted as:
    “Fear, behold the mighty ones!” or
    “Fear, behold the mighty things in nature!”
    This captures the idea of reverence towards either divine beings or the powerful forces of nature.
    [qahah][’emeth][asah] could be interpreted as “faltering/fainting faithfulness or truth acts” or “weakening truth is the fashion” depending on the context. Here’s a more refined version:
    “Faltering faithfulness institutes.”
    “Diminishing truth is the way.”
    This interpretation emphasizes the diminishing or weakening of truth, faithfulness, or firmness, which acts or brings about something—suggesting a decline in integrity or reliability as an active force.
    and so on (had no time for VMS in the last months, so far have only two sentences from this ring)

    But around the star, which crashed on earth, there are 10 labels which read as follows (beginning from the side towards the central rosette in anti-clock direction):
    [‘iy][zuwa’][‘ephow] – “The coast trembles now”
    [oz][‘ahal][ar’ar]/[arar] – “Tent (of strength or God’s presence) being stripped or cursed” (which could represent the Tabernacle (Mishkan), a sacred space)
    [iy][zeh]/[zoh][cherem]/[charam] – “This place is under a ban/curse” or “Woe to this place, dedicated to destruction” (In biblical contexts, [cherem] often relates to cities or peoples that were devoted to destruction in the context of holy wars, such as the destruction of Jericho)
    [teqa’]/[taqa’][da’ah] – could give a poetic image of a swift, sudden trumpet blast “To blow the trumpet with a swoop” or “A sudden, swift blast” (in many biblical texts, trumpet blasts are symbolic of calls to action, divine announcements, or warnings)
    [ka’ah][kalah] – “Grief leading to complete destruction” or “Sorrow culminating in annihilation” could describe an overwhelming sadness or emotional exhaustion that leads to a total collapse, destruction, or finality
    [‘aggaph][nalah] – can indeed be interpreted as “wing (of an army),” “band,” “hordes,” or “divisions” brought to an end. The phrase [‘aggaph][nalah] could symbolize the ending or completion of a military division or army band, suggesting that the forces have either been disbanded, destroyed, or brought to a conclusion
    [‘iy][radaph][ab] – the phrase could effectively translate to “the ruins are pursued by darkness,” or “the heap of ruins is chased by darkness”
    [yalal][la’]/[lo’][al] – can indeed be interpreted as “wail not over this” or “don’t lament about it”
    [gowy][qahah][hader]/[hadar] – “Goyim diminish in glory” or “Nations grow weak in majesty” This conveys the idea that the nations are experiencing a decline in their strength or dignity, suggesting themes of loss or decay of cultural or national significance
    [am][pa’ah] – “The people are shattered” or “Nations break into pieces”

  210. Darius on October 11, 2024 at 9:34 pm said:

    Comments to the phrases are created by GPT or my local chatbot

  211. John Sanders on October 12, 2024 at 2:24 am said:

    Darius: don’t mean to rain on your period, or others for that matter due to their
    most probable misguided views as to what the Rosettes page main theme truely represents. There’s lots of eye catching peripheral scetches that be encountered in many similar fold out maps and charts of medieval times, they being fodder in my opinion. My main point, based on a like offering shared with an unimpressed Rich SantaCaloma some years ago, be that the so called Nine Rosette images tend to replicate the above ground fan cooling and separation round pools for silver ore extraction, all fairly simple. Skeptics should have no difficulty in locating similar exploded off hand sketchings of large scale Zacatecas Mexico workings from the Victorian period onwards. As a point of general interest, Jorge Boole Hinton, mine engineer, botanist plus ‘Mr. H’ of Zimmerman telegram fame, was also favourite nephew of Wilfrid and Lily Voynich…and If that doesn’t impress than how’s about his having been uncle twice removed of recently announced Nobel prize winner for Physics, Geoffrey Everest Hinton, see Gerry Kennedy’s book “The Booles & the Hintons: two dynasties that helped shape the modern world”.

    Prize. Can’t do better than that mate…if only it gets past the steamed modulator.
    Phyics recipient Geoffrey E. (for Everest) Hinton.
    was himself
    fairly recent times.

  212. Darius,
    The impression I receive from these sentences is more like a group of persons needing relief or rescue from a war-zone. As you might or might not know, my analysis of the map (the ‘rosettes’ page) found the detail popularly called the ‘castle’ to be a token for Constantinople/Pera.

    Originally the region to which the Byzantines had ordered the Jews to settle, the Jewish population there, during the 11thC, is estimated to have been about 2,500 people. By 1171, it also contained a Genoese settlement which was then attacked and all but destroyed – something for which the Byzantine emperor blamed Venetians. In the early thirteenth century (1203) the Jewish quarter was attacked, taken and destroyed by Latin crusaders shortly before the sack of Constantinople. In this, the Genoese took no part and were favoured (for a time) as a result. The point I’m taking so long to make is that your reading of the script is not incompatible with my reading of the image, and as I’ve said and shown in earlier research summaries, I find the balance of evidence suggests that most of what is now in the manuscript – at least, judging from analytical and comparative studies of the drawings – indicates a first arrival in the south-western Mediterranean by not earlier than the early fourteenth century and not later than c.1350 AD.
    Whether your reading of the script is true or not, I’ve no means to decide, but I thought I’d mention that these readings doesn’t contradict my own findings, at least.

    PS. The detail containing the ‘castle’ isn’t a “rosette” – a misnomer in any case – or a ‘rose’, but simply a circular diagram or, if you like, a roundel.
    Cheers

  213. John, the drawings may tend to replicate the above ground fan cooling and separation round pools for silver ore extraction, or a blueprint for the pacemaker for dinosaur hearts (as a prototype after dissection, because the arteries appear to be severed). My argument makes little reference to that because I focus on decoding the text and little else. But the text sometimes refers to what is shown, or was it the other way around… However, I don’t stop anyone from looking for a patentable machine for silver extraction in the pictures. Very good strategy, because we know all too well that the toolmakers and not the gold or silver miners make the money.

  214. Josef Zlatoděj Prof. on October 12, 2024 at 1:08 pm said:

    Darius. Comrades. I will show you one thing that is very important for understanding the text.
    Example. Upper left rosette. 37 months are drawn in the middle.
    It is written in the text around the rosette. When my mother was 37 years old, she gave birth to me from the Womb (czech = Lůna ). (womb = woman’s womb). In Czech it’s “Lůno”. (“LUNA” = Moon). So you have two words. “Luna” + “Lůna”.
    Eliška drew the moon “luna”. 37 “LUN”. (this means that she got out of the “Womb” when her mother Anna Hlohovská was 37 years old).
    At the same time, the text around the rosette reads: And that was in 1466. (according to that, you can determine when her mother, Anna Hlohovská, was born. Piasto.
    The text also states when the intercourse took place. Eliška writes there: The father was 34 years old when he had sex with the mother.
    John II from Rožmberk was born in 1431. ( 1431 + 34 = 1465 ). In 1465, they had intercourse and the following year, Eliška from Rožmberk was born. So in 1466.

    Every scientist should realize that every letter in the text of a manuscript has its numerical value. (the cabalistic numerology system of Gematria).

    The manuscript writer shows you all this at the beginning of the manuscript. On page 2 Where it shows you all the substitution cipher used. This means, and it is also drawn there, that the letters C, G, L, S have the value of the number 3.
    Root = letters C,G,S,L.
    Flowers = 3.
    Without knowing that substitution, you will never decipher the text of the manuscript. At the same time, this notice is written on many pages of the manuscript: I am writing in Czech.

    And that’s why it says “Lůna” in Czech. And not the English “Moon”. Or something in Aramaic. Or perhaps even Jewish. Everything is written in the Czech language.

    It is important to understand how Eliška thought when she wrote the text and drew the pictures.
    So I showed you that with the example of 2 words. (“Luna” + “Lůna). ( u = ů )!

  215. Diane, as you know, in my opinion the text is antique (1CE). The apocaliptical text uses here typical biblical, Aramaic and Hebrew terms that were only used in this period (nor before). Such a term is, for example, אִגְּרָה ‘igg@ra’ “letter, missive”, an Aramaic loan-word used in last OT books. Specifically, here it is very likely another of several apocalypses that have been found (mostly only in fragments), such as 1st book of Enoch or the Apocalypse of Baruch. VMS’s apocalypse seems close to John’s Apocalypse, but e,g, does not contain the beginning with the 7 churches etc (which most experts identify as a later addition anyway). In this episode of end-time events before the Last Judgment, natural forces and phenomena, but also wars, unfold. What exactly the text says remains to be found out, but we already have an idea of ​​it from John’s texts.
    Whatever the fate of these texts was in further centuries, until they were written down as VMS with his images, that can of course include Byzantium and Pera. Personally, I think that the originals only appeared in Italy shortly before the VMS was written, but that remains pure speculation (for now).
    Yes, these are not rosettes, but many people call them that… I pay more attention to the wording in text 😉

  216. D.N. O'Donovan on October 13, 2024 at 12:20 am said:

    John Sanders,
    re your kite-flying ” lots of eye catching peripheral sketches … in many similar [sic] fold-out maps and charts of medieval times”
    Did you know that the volumes of the History of Cartography [HOC] are available as pdfs online?

    If you can find in it a map remotely resembling the Voynich map, do tell. I spent three years in researching this particular drawing and in my opinion, except for that one late addition of the roundel containing the castle (added as part of a recension which I should think occurred during the second quarter of the fourteenth century) there’s nothing even in ‘Latin’ style in it. You really should avoid repeating Voynich ‘memes’. They are often just pulled out of the air as a way to persuade others to ignore information uncongenial to some theory or other. Two typical moves of that sort are to order others to “just ignore” and to announce “that’s nothing new”. In either case, I’d suggest it wise to avoid parroting the meme until you hear their argument in detail.

  217. Hi Diane, I neglected to thank you for your comment – thanks a lot. You are right, the VMS is not just the text alone and other aspects need to be taken into account.

    My topic at the moment is actually the text; I have now kept exegesis and attempts at image interpretation to a minimum. Unless a critical mass of deciphered raw material (let’s say ~25 passages) is reached, I see no point in presenting it to a wider circle (linguists and biblical scholars) than in the Voynich blogs. But everyone is free to look at the texts now and, for example, find a relationship to the accompanying images, or not find any.
    I actually dared to tackle the third rosette text in the outer cycle (I know you are bothered by the term rosette), and put it on my website (subpage VoyEvgChat 1.0). The text is once again a surprise – like almost all texts so far. The text is less apocalyptic than I expected (was expecting something like “…and a great star, blazing like a torch, fell from the sky on a third of the rivers and on the springs of water. The name of the star is Wormwood …”). In the image, you can even find the torch in the middle of the star. For me the image here (then medieval) is clearly influenced by St. John’s apocalypse. It doesn’t fit perfectly with the ancient text. The text is more historical (partly about well-known acts).
    More than 3 years ago, as I started to analyze this foldout, I thought that St. John’s text is coded here and I was looking for a word, which could stand for ‘Patmos’ (I also thought to have found such a word). Now I know that the text is not about the revelation on Patmos, but about a theophany in the wilderness. But before bringing in a Bible student, still some homework needs to be done. The last 3 texts, all under VoyEvgChat 1.0 created with help of the tool and re-checked using AI, are definitely ready to be presented to experts.
    Unfortunately, I currently have extremely little time for VMS and can only do things very sporadically. The ring text is there, the ten labels around the star I posted here earlier. Have fun.

  218. Thanks for the mention Darius.
    Good to know that you’re still finding pleasure in your work.

  219. Diane, my interest and curiosity to reveal the content and understand it has not gone away. It doesn’t depend on an audience, applause, or even attention. Each new attempt is an experiment to test a hypothesis – you can fail and then your hypothesis fails, but success strengthens conviction – that’s enough excitement.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation