Following six years of arduous research, an unnamed 44-year-old German industrial technician has been trying (unsuccessfully) since 2005 to get his/her Voynich theory “De Aqua” published, either as a book or as an article. Frustrated by the lack of progress, last month he/she placed thirty-three sizeable chunks of it onto YouTube.

Of course, I fully understand that a busy person like you can’t really spare the time to trawl through several hours of German-text video presentation. So, to save you the bother, I’ve compiled a great big list of all highlights as seen from my chair [though here’s the final part (#33), which is a visual montage of all the interesting claims from the first 32 parts].

(1) Part #1 sets off with the basic format we’ll see throughout – endless pages of (almost entirely) German text fading in and out on a coloured background. Firstly, the top-level description of the theory gets presented: that the Voynich is actually entitled “De Aqua” (i.e. “concerning water“) and that the EVA transcription “otork” somehow translates as “aqua”. It then lists page after page of late-medieval things related to water. Part #2 asserts the author’s historical conclusions – that the VMs was written between 1525 and 1608 by four authors (in four writing systems), and that the underlying plaintext is German & Italian – before outlining the VMs’ known provenance since then.

(2) Part #3 is a bit of a scattergun attack on the 16th and early 17th centuries, with Kepler, Dee, Kelly, Paracelsus, Sir Francis Drake, Nostradamus, Isabella Cortese (who probably didn’t exist, incidentally), German mathematician Adam Ries, the Church’s Index of Forbidden Books, etc etc all name-dropped in quick succession. Part #4 (only three minutes long, most of the others are closer to ten minutes each) links the three red shapes on f1r to (a) “Astrologie / Astronomie“, (b) “Fauna / Flora“, and (c) “Medizin“. No proof, no evidence, just presented as fact.

(3) Part #5 begins a lengthy discussion of medieval herbals, concluding that f2r depicts Lactuca virosa, f3r depicts a Spanish pepper, that f4v depicts an aubergine (i.e. that the VMs must post-date 1500). Part #6 continues in the same vein, while Part #7 argues that f33v depicts maize (which is where the claimed earliest date of 1525 comes in). Part #8 is broadly similar, lots more of the same.

(4) Part #9 has some nice pictures of things resembling the jars in the pharmacological section (though I couldn’t see references or dates for these?), as well as lots of parallels for details, including a nice little dragon (was this from the same Paris manuscript Sergio Toresella once mentioned?). Part #10 has many more parallels (including the famous “armadillo” [hah!] and the Novara coat of arms, etc), as does Part #11 which again returns to the VMs’ f25v dragon.

(5) Part #12 goes off the rails a bit, with claimed resemblances to body parts; Part #13 covers menstruation and the spongum somniferum (for which Caterina Sforza included a recipe, as I recall), though I can’t make out the yellow annotations to the marginalia on f66r (2:41 into the video); while Part #14 reads f77r as depicting the four elements.

(6) Part #15 gets back on track with astronomical parallels; Part #16 looks closely at the rather strange page f67v2 and proposes that the corner shapes are actually constellations (such as Pegasus); Part #17 goes off on a fairly pointless Giordano Bruno tangent; Part #18 looks at the zodiac pages (including a little discussion on the month names); Part #19 focuses mainly on the month names such as the Leo page (because of its Germanic-looking “augst” month name), though it beats me what Al Pacino is doing in there (4:02). 😮

(7) Part #20 looks at crowns and golden fleeces; Part #21 goes back to the zodiac nymphs, looking more at the structure of the pages, before moving on to discuss the 15th century “De Sphaera” by the deaf Milanese illustrator Cristoforo de Predis, who worked for the Sforza family (ah, them again).

(8) Part #22 (are you still reading this? Just checking!) compares the drawings in Quire 13 with Roman aqueducts and similar water structures; while Part #23 looks at Leonardo da Vinci’s take on water, compares (at 1:21) a detail on f79r with a sextant (Rich SantaColoma recently blogged that the same detail reminded him of early “swimming girdles”, though I suspect neither have it right), and discusses rainbows too. Part #24 discusses water nymph details (poses, rings, cross, horseshoe, spinning top, nail, etc).

(9) Part #25 focuses (rather unsatisfactorily, it has to be said) on various tenuous links with alchemy, with the only high point being the comparison between the balneo section’s “giant grapes” page (f83v) and a page in Das Buch der waren Kunst zu distillieren (1512).

(10) Part #26 is pretty thin apart from a fascinating parallel (0:53) between a detail of f76v and a drawing of Mercurius in Liber II of Giordano Bruno’s (1591) De Imaginum Compositione; Part #27 is even thinner; while Part #28 proposes that the nine-rosette page is a map of Italy with Venice in the middle (yes, I’d say) and Pompeii in the top left (no, as it was only rediscovered in 1748). [I’m not convinced by Valdarno and the Wasserturm, either.]

(11) Part #29 (Perfume and Plague) didn’t really work for me at all; while Part #30 (Hidden Characters in the Manuscript) only briefly gets interesting when looking (1:53) at similarities between our beloved MS408 and Medeltidshandskrift 47 (at Lund University in Sweden) – the discussion of the f17r and f116v marginalia seems superficial and unconvincing to me.

(12) Finally, in Part #31, our anonymous author gets to the point of his whole book – that (unless I’ve misunderstood him/her, which is always possible) some clever computer programmer out there should be able to make use of all the clever cribs he/she has amassed as a result of his/her long journey into the heart of the VMs’ pictures. Part #32 has his/her (fairly diffuse, it has to be said) bibliography; and Part #33, as mentioned above, is a sequential montage of all the visual identifications proposed in parts 1 to 32.

Quite why neither of the German Voynich E-bloggers (hi Elmar, hi Elias) has yet blogged about this I don’t know (perhaps they’re on holiday?): but from where I’m sitting in the UK, there’s plenty to say about it.

Firstly, it is pretty clear that the author has for some years sustained an intense (and independent-minded) assault on the VMs’ pictures – yet at the same time he/she seems quite unaware of many long-running problematic debates, such as the whole “heavy painter” issue. Had the plant on f4v not been overpainted blue, would his/her identification with “aubergine” have been so clear-cut?

In addition, while it’s fantastic to see someone wise to hidden details (such as the concealed people in f86v4, even though this is mislabelled as f68v4 in Part#7), overall I just don’t accept the idea that the VMs’ plants can be identified as solidly as he/she thinks – we’ve now had three or four generations of herbal researchers look at it, with each finding it bewildering in a new way. Furthermore, comparing drawings with modern plants (or even with interpretative drawings of modern plants) is of little use, as virtually every plant you can name has been extensively adapted and altered over the centuries by, ummm, cunning breeders.

While I’m sympathetic to the author’s project and research programme (it is, after all, more or less identical in intention to what I was trying to do with my own “The Curse of the Voynich”), where it falls down is in historical methodology: in this instance, you just can’t get the level of proof you would like from visual similarities, however many of them you try to amass. Has our unnamed author provided coherent and powerful evidence supporting the identification of MS408 as “De Aqua“? I don’t really think so – plants aside, the overwhelming bulk of the discussion is fairly lightweight, and does not gain any real traction on the real history of the manuscript despite the sheer mass of intertextual references.

All the same, there’s plenty of food for thought here (though I wish many of the manuscripts where so many of the nice illustrations were taken from had MS and page references to back them up) – but for all “WilfridVoynich“‘s hard work, the end result simply fails to produce the set of cribs he/she was aiming for. Sorry, but it’s not “De Aqua” as claimed (though, to be honest, I would be hugely unsurprised if the vertical column of letters on f76r does indeed somehow encipher “de aqua”).

The end result, though, is plainly a great personal achievement – and I would be delighted if some of the intriguing and bold visual connections he/she has drawn in it ultimately lead onwards to genuinely productive and useful future research within the overall VMs community. For all its faults and limitations, this is definitely the (virtual) Voynich book of the year for 2009! 😉

The high point of the Medieval Studies conference calendar is undoubtedly the International Congress at Kalamazoo, Michigan: but career academics have long demonstrated reserve about (if not outright fear of) presenting anything there on the minefield that is the Voynich Manuscript.

For a start, even its name is historically imprecise: if it turns out to be post-1450, it’s not really medieval per se but “early modern”, and so shouldn’t technically be called a “manuscript” at all. Yet given that its stylistics arguably point to the late 1440s at the very earliest, while its quire numbering hand remains resolutely 15th century, it probably falls just on the wrong side of that particular line. Still, Kalamazoo is a broad church, with plenty of room for all denominations, so nobody’s going to get too picky about that.

Yet though the VMs does occasionally raise its head above the swallowtail merlons in Kalamazoo specialist sessions (such as the 2005 and 2006 “Codes and Ciphers Through The Middle Ages” panels which I mentioned here), it seems a very long time indeed (ever?) since anyone took it on in a full presentation. So all credit to the courageous Angela Catalina Ghionea, who has just announced her Voynich Manuscript-centred session scheduled at the 44th International Congress on Medieval Studies on 7th-10th May 2009, called “The Alchemical “Voynich”. New Evidence for a Genuine Alphabet, Shamanic Imagery, and Magical Plants“.

Might this be the start of something big? If 2008 was the Novelistic Year of the Voynich, could 2009 turn out to be the Academic Year of the Voynich? Right now, I’d probably instead punt my armchair pundit’s virtual wad on 2010 being the year it finally goes mainstream: but it would nice to be proven wrong for a change. 🙂

As a Brit, there’s a very particular class of American-made sequel that fills my film-watching soul with despair. On planes and slow Sundays, you’ve doubtless caught a few exemplars yourself: “Garfield 2”, “Agent Cody Banks 2: Destination London”, “National Lampoon’s European Vacation” all spring readily to my mind, but these form but the tip of a particularly yellow-coloured iceberg.

The template is horrifically simple: having achieved moderate success with a first film by pandering to a peculiarly parochial home market, the US-based producers then look for somewhere vageuely ‘exotic’ (but still English-speaking) in which to set the follow-up. Almost inevitably, dear old Lahn-don Town gets the nod: and thus usually commences the exhausting directorial circus of finding American acting talent who can produce comedy UK regional accents as badly as American screenwriters can write them.

So far, so insular: but what gets my goat is not the fact that London has been chosen (actually, it’s a complex, interesting, intensely compromised place with a billion stories of its own), but rather that what gets realised in celluloid is a kind of bizarre fairytale version, complete with pea-souper fogs, whistling Cocker-ney cabbies (what, Polish and Cockney??), scheming upper-class twits (inevitably with huge estates in the country), and salt-of-the-earth plebs (without two brass farthings to rub together). Sorry to say it, guys, but these days London is actually more Dick Cheney than Dick Van Dyke.

All the same, I’d have to say that those much-maligned American film producers could just about pull off this whole stunt and, indeed, produce a masterpiece from this cloying amalgamation of unpromising clichés. But by this stage their budget has all-too-often already disappeared into the cavernous pockets of the oh-so-amusing comedy lead characters: and thus vanishes into painfully thin air any notion of hiring a writer of real genius, the kind you’d need to bring such a dead-before-it-was-ever-born project to life.

And so onto James K. Rollins’ new book “The Voynich Project” (2008).

Rollins builds his story around a polarity eerily familiar to Indiana Jones fans, teaming a lantern-jawed hero and a feisty female archaeologist against indestructible disfigured Nazis wielding futuristic weaponry. Into this (already somewhat eggy) mix he adds a group of Indigo children (each with their own superpower), just about every English-speaking secret military force in the world, ancient maps, Carl Jung’s Red Diary, and the Vatican, etc etc. Oh, and there’s an American Indian consciously modelled on Chewbacca. Sure, it’s not Shakespeare: but is it Dan Brown?

Look – I’m a sucker for the kind of pacy, evocative writing that you would need to turn such a morass of potboiler elements into a genuine piece of fun. However, from my own European point of view, that train never really arrives – instead, the book comes across as a stream of mystery-themed ideas machine-gunned in the reader’s direction, as if the countless holes in the story can be filled through a kind of macho puppydog exuberance. Sorry, JK: though notionally a “Euro-thriller”, its scope and writing are both just too narrowly American to win me over.

But there’s also the whole Voynich Manuscript side of the book.

Rollins has clearly taken the time to read up on the VMs and to engage with its strange pictures, for which I applaud him (I even get a brief mention in the notes at the end, which is nice, however unwarranted). Unfortunately, one thing manages to spoil the whole party.

Briefly, what happens is: hero goes to the British Museum/Library to meet man studying the alchemical side of the Voynich Manuscript; because the man has disappeared, the hero instead meets his sister (who also happens to work there); they go to a pub in the East End; hero learns about the woman’s mysterious Celtic tattoo on her back; Nazi thugs enter the pub; she produces a key from above the back door; they escape out to the rear into a messy gunfight… and when the woman is eventually captured by the Nazis, her tattoo turns out to contain an ancient map / key to the secrets hidden in the Voynich Manuscript.

The problem is that this central storyline exactly reprises probably the best-selling (and quite possibly the best-written) Voynich novel yet, Max McCoy’s (1995) “Indiana Jones and the Philosopher’s Stone” – you know, the one I recommend that all aspiring Voynich novelists should read first. If there had been just a handful of similarities, I could possibly have passed over them in silence – but this is all much too much for me to bear.

No reviewer ever wants to be in this position – but honestly, what else can I say?

Peter Marshall’s (2006) “The Mercurial Emperor: The Magic Circle of Rudolf II in Renaissance Prague” takes a sideways look at everyone’s favourite mad Holy Roman Emperor, by using those around him as a kind of slightly wonky mirror. The choice of who makes the cut is a bit arbitrary in places: John Dee (who never came close to gaining Rudolf’s favour) gets rather more coverage than I think justified, however much some Voynicheros happen to like him. 😉

By using the Imperial court to cast light on the man in the middle, it is reminiscent (and perhaps consciously so?) of John Christanson’s “On Tycho’s Island”, which does much the same thing for Tycho Brahe (who features here too, of course).

Even though Marshall does sometimes feel compelled to thicken up his text with Wikipedificatory asides, overall you can’t help but enjoy the ride – it’s a basically good book. What you end up with is a feeling for Rudolf’s overall character arc, from his ultra-stiff Spanish upbringing, through the alchemical / astronomical / allegorical golden years, to the slow-motion showdown with his bluff soldier brother Matthias (which Rudolf lost, if you didn’t already know).

For me, the biggest takeaway I got from the book came from the raking light it cast onto Rudolf’s relationship with art. His collection of paintings was not, as Warburgian historians formerly liked to believe, imbued with Neoplatonist symbolic power, their artists digging deep into the cultural psyche to tease out deeper archetypes from myth and legend, which only heroic modern ‘symbologists’ (*ack* *spit*) could ever decode. Oh, no: it’s far worse than that; and perhaps worse even than Charles Hope’s art historical cynicism would put it. I think Rudolf’s all-star proto-Mannerist painters spent their time constructing his Imperial Internet pr0n browser: the vision that is conjured up for me is of them feverishly thumbing through their emblem books (etc) finding stories that prominently featured young women, and then ‘artfully’ arranging them on the canvas for maximum fleshly exposure. Shame on me for even thinking it, but ultimately Rudolf’s gallery reeks more of “Beavis and Butthead Win The Lotto” than anything else. Uh huh, huh. *sigh*

But I digress. 🙂

Marshall’s book did have one complete laugh-out-loud moment for me, which made my wife chuckle too (no mean feat). The engraving on p.151 depicts Nostradamus in a magic circle, conjuring up a procession of future kings of France for Catherine de Medicis in a “magic mirror” (not much to do with Rudolf II, but a fun picture all the same). I looked at it and thought – that’s not a mirror, that’s a bloody big plasma TV he’s got there. But perhaps you disagree?

Nostradamus showing off his widescreen TV to the Queen of France

Enjoy! 😉

Alchemy arguably dates back to Alexandria, and there are many alchemical manuscripts dating through to the 13th and 14th century (though Lynn Thorndike noted that the 15th century was something of a fallow period). However, the modern organization The International Alchemy Guild traces its practical roots back to what was going in 16th century Bohemia, specifically with the work of Wilhelm von Rosenberg (their spelling) in Cesky Krumlov.

The Guild has put together a nice little historical piece on their website linking a lot of the famous alchemical names of the time to this specific milieu (though doubtless Voynich historian Rafal Prinke would view it as a somewhat simplistic rendering): so you’ll see Rudolph II, Hajek, Dee, Kelley, Horcicky, etc all passing by in quick succession… Enjoy!

If (like me) you are a bit of a bibliophile, you may quite enjoy a little social web site called LibraryThing, which is based around a community of bibliophiles listing all the books they own (or rather, the ones they’re happy to admit owning). Thanks to a low-tech web interface, adding your own books is a surprisingly quick process (marred only by its apparent inability to handle apostrophes in book titles effectively, *sigh*), and you can add up to 200 for free. So far, I ‘ve added most of my VMs research titles, which you can see on my LibraryThing catalogue.

But it’s then that LibraryThing starts to get interesting, because you can start to see who else there has similar bookshelves, and what they’re reading – and what you haven’t read. There are also user reviews, and various other tricksy book-related things you can do (like adding tags to books).

Which is where I wanted to start: one LibraryThing user called “morgan42” (Morgan Roussel) has a (frankly huge) book collection of all the right kind of stuff, and blogs about it etc. While searching for LibraryThing books tagged with “Voynich”, I noticed that he had applied this tag to a most unusual book..

Morgan had been reading “Egyptology: The Missing Millennium” by Okasha el Daly: this concerns the transmission of Egyptian ideas through Arabic texts over a thousand year period that most accounts simply omit. In the book’s Figure 24, there is a colour reproduction of folio 50a of British Library MS Add 25724 by the 13th-14th century Arab alchemist Abu Al-Qasim Al-‘Iraqi, which itself reproduces (with various alchemical embellishments) “A stela of King Amenemhat II (ca 1928-1895 BCE) of the Twelfth Dynasty”.

A quick web search reveals that Okasha el Daly is a professor at UCL, who revealed to a surprised world in 2004 that various Arabic alchemists were able to read hieroglyphics an entire millennium before Champollion. There’s a decent-sized UCL press release about this over on the ArcheoBlog.

All fascinating stuff: but presumably nothing to do with the Voynich Manuscript, right? Well… Morgan noticed that Al-Qasim’s drawing appears to contain the common Voynichese letter pair “ot”, clear as day. And here it is:-


Note also that the letter one to the right of the “ot” looks not unlike like a “ch” struckthrough gallows, while the letter two to its right looks not like a “4” (EVA “q”). Of course, any Voynich researcher would tell you that these letters would never appear in that order in the actual VMs: but it’s interesting, nonetheless.

So, I thought, let’s have a look at the BL catalogue entry for this ms: rather unhelpfully, it says “For description of No. 25,724, see the Catalogue, of Oriental MSS“. So I emailed the BL, and was told that “descriptions of [the BL’s Oriental MSS] are at present only available in handwritten and printed catalogues kept for consultation on the open access shelves in our Reading Room“. *sigh*

But the BL person also typed in the entry for MS 25,724 to save me the trouble of going on, which was very kind: it is “a volume containing several treatises on alchemy by Abu-l-Ka’sim al-Iraki, Balamaghus [?] al-Maghribi and others, with coloured symbolical drawings and cabbalistic writings. Arabic, 18th century“. Which then raises the question… “18th century”?

In summary: though I don’t honestly think this mysterious lettering is Voynichese, I must admit to being a little intrigued. Might the lettering in a similar 14th century Arabic document (of which this is apparently a copy) have been the specific inspiration for the Voynich’s cipher alphabet?

I asked Okasha el Daly about this phrase: he said that he had “…no clue but they may be corrupted Greek or some other deformed Egyptian scripts. They may well be some of the many alchemical symbols used in these manuscripts.

A reasonable prediction would therefore be that this is a (possibly 18th century?) scribal corruption of stylized Ancient Greek or deformed Egyptian text – I’d guess Greek, in that the “o” is probably an omicron. But can we possibly reconstruct what that six-letter word originally was? It was located between a curious face and an alchemist at his furnace, with large ravens to the right (not shown below):-

Nosing around in Borders the other day, I noticed a popular teen alchemist-themed book called “The Alchemyst” (2007) by Michael Scott: it had a nice cover, good in-store marketing (early-teen-eye-high positioning, right next to some Philip Pullman books), and featured John Dee and Nicholas Flamel, doing a whole bunch of the-world-is-in-danger demonological things with two children (Josh and Sophie) who begin the story working in Flamel’s bookshop. Of course, the star of the show is arguably The Codex (containing the recipe for the Elixir of Life) that gets stolen and endlessly pursued: but you probably guessed that already. 🙂

And now I read (courtesy of Wikipedia) that there’s a “The Alchemyst” film in pre-production, and the sequel’s already in the shops. Alchemy: there’s a lot of it about, isn’t there, hmmm? 😮

I’ve often wondered what Lynn Thorndike thought of the Voynich Manuscript: after all, he (his first name came from the town of Lynn, Massachusetts) lived from 1882 to 1965, and continued to publish long after his retirement in 1950, and so was active before, during and after the 1920s when Wilfrid Voynich’s cipher manuscript mania/hype was at its peak. As a well-known writer on alchemy, magic and science, my guess is that Thorndike would surely have been one of those distinguished American academics and historians whom Voynich tried so hard to court after his move from Europe to New York.

One of my ongoing projects is to work my way through all of Thorndike’s works, as it seems to me that his science/magic research programme carved a trail through the jungle of mostly-unread proto-scientific manuscripts that probably falls close to where the Voynich Manuscript is situated: and few historians since him have felt any pressing need to build on his work except in generally quite specific ways. All of which is why I happened to be reading Chapter VII “Nicholas of Cusa and the Triple Motion of the Earth” in Thorndike’s “Science & Thought in the Fifteenth Century” (1929).

Firstly, you need to understand that Thorndike thought that the whole Burckhardtian notion of the (supposedly fabulous and extraordinary) Renaissance was plain ridiculous: there were countless examples of ingenuity, invention, and insight throughout the Middle Ages (and, indeed, throughout all history) to be found, if you just bothered to take the time and effort to place events and writings within their own context.

Furthermore, Thorndike believed that lazy historians, having set up this false opposition between (high) Renaissance culture and (low) medieval scholasticism, then went looking for exceptional individuals who somehow bucked that trend, “forerunners, predictors, or martyrs of the glorious age of modern science that was to come.” (p.133) The list of usual suspects Thorndike suggests – “Roger Bacon, Nicholas of Cusa, Peurbach and Regiomontanus, Leonardo da Vinci” – appears to me not far from how the fake table of Priory of Sion Grand Masters would have looked, if Pierre Plantard been a tad more receptive to non-French history.

Of course, Thorndike – being Thorndike – then goes on to demonstrate precisely how the whole myth around Nicholas of Cusa arose: basically, German historians looking out for a German ‘forerunner, predictor, or martyr‘ plucked three marginal fragments from Nicholas’s work and wove them together to tell a story that was, frankly, not there to be told. Then you can almost feel the fever rising in Thorndike’s genuinely angry brow when he continues:

“Could anything, even the most childish of medieval superstitions, be more unscientific, unhistorical, and lacking in common sense than this absurd misappreciation and acceptation of inadequate evidence, not to say outright misrepresentation, by modern investigators and historians of science?” (p.137)

Punchy (and grouchy) stuff: but he’s far from finished yet. He has an example of something even more scandalous which he feels compelled to share with us:-

“When are we ever going to come out of it? To stop approaching the study of medieval science by such occult methods as the scrutiny of a manuscript supposed to have been written by Roger Bacon in cipher, instead of by reading the numerous scientific manuscripts that are expressed in straightforward and coherent, albeit somewhat abbreviated, Latin?” (p.137)

So there you have it. In 1929, while Wilfrid Voynich was still alive, Thorndike took a measured look at Voynich’s and Newbold’s “Roger Bacon Manuscript” nonsense, and placed it straight in the category of “absurd misappreciation and acceptation of inadequate evidence, not to say outright misrepresentation“.

John Manly may have been more dismissive of Newboldian cryptography in his article in Speculum 6 (July 1931), but Thorndike was no less dismissive of Newboldian history in print in 1929. Just so you know!

No, not the 2008 film (though that too has a crystal skull-based storyline): I’m talking about the 1995 book by Max McCoy, which Bantam have just (May 2008) reissued apropos of nothing (apart from perhaps trying to surf the wave of the film’s gigantic marketing spend?)

The Voynich Manuscript makes its appearance very early on (p.27, actually the first page of Chapter 1): McCoy manages to present its history very lightly and not bog the reader down in too many details. But as the book is set in 1933, there wasn’t a whole UFO angle to cover (or other such modern confections). Instead, you get a little bit of Newbold, Bacon, alchemy, Major John M. Manly (!!!), John Dee, Kelley, the Shew Stone, and even a quick reference to Wilfrid Voynich in New York: basically, everything moves briskly along in the kind of proper screenplay-like way you’d hope from an Indy novel. Yes, there’s even the occasional snake (for readers playing Indy buzzword bingo, I guess).

I’ll admit it: I was charmed by the book. It’s small (293 pocket-size pages), no larger than you’d imagine a Japanese commuter squeezing into a pocket, and reads so quickly that at some points (most notably in the end sequence past the oasis) I deliberately closed my eyes to slow the pace down so that I could properly picture the scene in my mind.

Historically, the book has a deliciously light touch throughout, in particular when Indy and his companion are improbably rescued by an elderly French couple called Nicholas and Peronelle (p.200) – and if you can’t work out who they are by that stage in the story, you very possibly deserve to be shot.

I liked all the atlantici history and the Shelta Thari stuff (there’s a Wikipedia page too) woven in: but note that when McCoy writes “Nus a dhabjan dhuilsa“, he probably means “Nus a dhabjon dhuilsha” [‘The blessing of God on you’], though I’d prefer not to pick a fight with a tinker / tinsmith as to which one is correct. Incidentally, my guess is that McCoy picked up the reference to Thari from Roger Zelazny’s 10-book ‘Amber’ series.

Inevitably, there are some historical mistakes in the book (the VMs wasn’t in Yale in 1933, I’m pretty sure that the British Museum had a positive rotograph of at least some of the VMs in 1929, etc), but frankly I couldn’t care less. It’s a delightful, frothy, whip-cracking romp through alchemical history, that I think should be required reading for any modern Voynich novelist.

Years ago, I was told that in Greece, gamblers who pull off a big coup are feted: there, making money for nothing is apparently seen as a kind of heroic alchemy, something to which everyone should aspire. And because hoaxes – stunts carried out not for art’s sake, but to swindle – surely fall into this category just as much as many of the historical alchemists’ “projections”, it should be obvious why some Voynich researchers should link the swindler/alchemist Edward Kelley with the manuscript.

However, one good reason to be wary of Voynich hoax hypotheses is that, in the real world, the people (and the stories) behind hoaxes do tend to surface: as Shakespeare wrote, “but at the length truth will out“. Tricky things tend to be collaborative, even if in only a loose way: I can say from my experience in the games industry that being a “lone gunman” on a high complexity project is a hard gig, like being an uomo universale with a spaceship to build. Anyway, where’s the fun in conspiring on your own?

Regardless, all of this hoax-based free association was triggered by the article this month by Philip Mantle on the people behind the famous “Alien Autopsy” hoax. As you’d expect, all kinds of collaborative technical trickery was required to make it seem even remotely feasible: and the main technician behind the story (Cypriot-born video wizard Spyros Melaris) is now emerging to tell his story.

There’s a longer transcript of the interview here: but if you simply have to know more, you’ll probably be more interested in Spyros Melaris’ book “ALIEN AUTOPSY: The True Story“. It’s a bit pricy (£37.50), comes with a DVD, though doesn’t yet seem to be available: email [email protected] for more details (allegedly). Confusingly, there’s a (different) 2006 DVD out there with exactly the same name, presented by Eamonn Holmes: and you already know about the Ant & Dec “Alien Autopsy” film, so I’ll skip past that too. Just so you know.

The punchline here is that, in the fullness of time, the only certain way to get participants in a big hoax to keep quiet is to kill them all, Hollywood stylee… and I don’t really think that happened with the VMs. It also seems to me that Kelley gives the impression of having an enormous ego and a big mouth, particularly near the end of his life (he was a golden knight, after all), and if there was one iota of self-aggrandisement to be had out of his association with a strange manuscript, he would have done his best to extract it. But the record is silent.