Just so you know, I’ll be contributing a session to the London Rare Books School 2012, which is a yearly study week (this year running from 25th June to 6th July 2012) held at the University of London around Senate House, and intended to broaden participants’ exposure to the widely varied aspects of the history of writing. Myself excepted 🙂 , it has a stellar line-up of tutors covering a great diversity of subjects and eras: it’s a splendid thing, that almost anybody with a wide-ranging interest in history would benefit from (really, it’s a snip at £600).

My section, covering the early modern growth of ciphers, codes and shorthand, is provisionally titled “Writing for privacy, secrecy, brevity and speed“. The tentative session summary runs like this:-

“This session discusses many of the ways in which writing systems have been adapted to meet secondary needs such as privacy (cryptography), secrecy (steganography), brevity (shorthand) and speed (tachygraphy). It uses examples ranging from antiquity through to the 17th century. It also discusses practical issues of transcription and decryption that historians and researchers may well need to tackle if presented with an unusual historical text. It concludes with discussion of some well-known unbroken historical ciphers.”

Over the next few months, I’ll be assembling (both physically and conceptually) the source material for this, and so will blog here about various aspects as they take shape. One particular thing that has already struck me is that few people grasp the difference between privacy and secrecy: for example, what happens in a marital bed is private (i.e. not public, but condoned – it’s ok that others broadly know that it’s going on, even though they don’t know the precise details), while a spouse’s illicit affair is secret (not public, but condemned – knowledge of its existence is what needs to be concealed, far more than the precise details).

This also (roughly speaking) helps conceptually differentiate between cryptography (private writing) and steganography (secret writing): with crypto, the core model is that others know of a crypto-text’s existence but are technically unable to read it, while stego’s core model is that people aren’t even aware of a stego-text’s existence [even if they can see the document carrying it], and so aren’t even trying to read it.

How does this help us? Well, my position on the inscrutable Voynich Manuscript has long been that its drawings (such as its plants and nymphs) are intended to misdirect and distract us, rather than to inform us: it is therefore at least as much a stegotext as a cryptotext. Hence using industrial-strength statistical tools to try to cryptologically crack its crabby carapace is probably futile: ultimately, Voynichese is an array of simple ciphers carefully folded inside a steganographic blanket, much as Brigadier John Tiltman said decades ago, and it was designed for showing as much as for concealing. Something to think about.

Anyway, I’m very much looking forward to giving my session, and may even see one or two of you there!

Just to let you know that a Voynich Manuscript radio interview I gave a few days ago (either download it, or click on the Flash Player play button [half a screen down on the right] to hear it) has just gone live on the Red Ice Creations website. They wanted me to chat about all things Voynich… and an hour later I eventually ran out of steam. 🙂

Pretty much all the fashionable VMs research topics you’d expect to me to crank out – Wilfrid Voynich, John Dee, Rudolf II, Rene Zandbergen, Sinapius, Newbold, dating, TV documentaries, the nine-rosette page, page references, the evolution of Voynichese, cipher history, Trithemius, Leon Battista Alberti, unbreakable ciphers, intellectual history, books of secrets, Brunelleschi’s hoist, enciphered machines, Voynich Bullshit Index, Quattrocento intellectual paranoia, patents, even quantum computing! – get covered, so there should be something there for nearly everyone. 🙂

And if that’s not enough for you, Red Ice Radio has a 45-minute follow-on interview with me in their member-only area: this covers cryptology, intractability, alchemy, Adam Maclean, hoax theories, Gordon Rugg, Cardan grilles, postmodernism, astronomy, astrology (lunar and solar), calendars, Antonio Averlino / Filarete, canals, water-powered machines, (not) the head of John the Baptist, Alan Turing, Enigma, Pascal, the Antikythera Mechanism, Fourier analysis, Ptolemaic epicycles, Copernicus, Kepler, Kryptos sculpture, Tamam Shud, Adrenalini Brothers, steganography, copy vs original, wax tablets, even al-Qaeda!

OK, I’m not a professional broadcaster, and it’s all impromptu (so there are a handful of pauses), but it does bring plenty of Voynich-related stuff that’s appeared here over the last 18 months together into a single place. Enjoy!

Though (as was apparent from the rapid social media take-up of yesterday’s XKCD webcomic) the Voynich Manuscript is now firmly wedged in the cultural mind, sadly the level of debate on it is still stuck circa 1977 – and if anything, Gordon Rugg’s foolish “hoax” claims have helped to keep it there.

But it is demonstrably written in cipher: and so this post tells you why I’m certain it’s a cipher, how that cipher works, and what you can do to try to break it. I’m happy to debate this with people who disagree: but you’ll have to bear in mind that as far as this goes, I’m just plain right and you’re just plain wrong. 🙂 

1. What does the Voynich Manuscript resemble?

Firstly, the overwhelming majority of the Voynich Manuscript is written using only 22 or so letter-shapes: generally speaking, this is the size of a basic European alphabet. Voynichese therefore visually resembles an ordinary European language.

Secondly, even though most of its letter shapes are unknown or unusual, four of them (“a”, “o”, “i”, and “e”, though this last one is styled as “c”) closely resemble vowels in European languages – not only in shape, but also because if you read these as vowels (precisely as the main EVA transcription does), you end up with many CVCVCV (consonant-vowel) patterned words that seem vaguely pronounceable.

Thirdly, dotted through the Voynich Manuscript is a family of letter-groups that look like “aiv”, “aiiiv”, “aiir”, etc. To most contemporary eyes, this looks like some kind of curious language-pattern: but to European people in the 13th to 16th centuries, this denoted one thing only: page references.

  • The “a” denotes the first quire (bound set of folded vellum or paper leaves), “quire a”.
  • The “i” / “ii” / “iii” / “iiii” denotes the folio (leaf) number within the quire (in Roman numbers).
  • The “r” / “v” denotes “recto” / “verso”, the front-side or rear-side of the leaf.

Circa 1250-1550, this “mini-language” of page references was universally known and recognized across Europe: and hence “aiiv” denotes “quire a, folio ii, verso side” and nothing else.

Therefore, the Voynich Manuscript resembles a document written in a 22-letter European language, contains obvious-looking vowel-shapes that are shared with existing European languages, and scattered throughout apparently has copious page-references to pages within its first quire.

However, what even very clever people continue to fail to notice is that these three precise things (the compact alphabet, the obvious-looking vowels, and the page references) have an exact corollary: that this does not resemble ciphertext – for even by 1440, most European cipher-makers knew enough about the vulnerabilities of vowels to disguise them by use of homophones (i.e. using multiple cipher symbols for the vowels). A ciphertext would not contain unenciphered vowels, not unenciphered page references.

The correct answer to the question is therefore not only that the Voynich Manuscript does resemble an unknown (but CVCVCV-based) European language studded with conventional Roman number page references, but also that it simultaneously does not resemble a ciphertext.

2. Why is the Voynich Manuscript not what it resembles?

I think the big clue is the fact that the page references don’t make any sense as page references.

For a start, even though the Voynich Manuscript probably consisted of fifteen or more quires, the page references that appear throughout its text only ever appear to refer to quire “a” (the first quire). What’s more, the first quire appears not to be marked with any form of “a” marking, which is curious because the whole point of quire signatures was to make sure that the binder bound them together in the correct order. Another odd thing is that there only appears to be references to the first six pages of the first quire.

All very strange: but the biggest giveaway comes from the statistics. Counting the number of instances of the different page references, you’ll see that page references to verso pages apparently outnumber page references to recto pages by eight times. Here are the raw counts (from the Takahashi transcription):-

air ( 564)   aiir ( 112)  aiiir (  1)
aiv (1675)   aiiv (3742)  aiiiv (106)

So, even though these superficially resemble page references, there is absolutely no evidence to suggest that this is what they actually are. In fact, the statistics imply the opposite – that despite their visual resemblance to page references, these are not actually page references.

And if it is correct that these are actually something else masquerading as page references, the entire visual-resemblance house of cards collapses – that is, if things are not what they seem, the other visual presumption (that this is a simple CVCVCV-based European language) necessarily falls down with it.

3. If the page references aren’t page references, what are they?

This is precisely the right question to ask: and so, when I visited the Beinecke Library in early 2006, I decided to spend some time looking at a single page containing plenty of clearly-written page references (as described in The Curse of the Voynich, pp.164-168) to try to answer it.

I chose page f38v, from which here are all the page reference letter clusters – can you now see what it took me hours and hours to notice?

f38v-page-reference-groups

The first thing I (eventually) noticed was that there was something a little odd about the top part of the “v” letter (which EVA wrongly transcribes as “n”, incidentally). Specifically, that many of the clusters appear to have been written using two inks – one forthe main “aiiv” part, and another (often slightly darker) one for the scribal “flourish” at the top.

But then… once you start looking specifically at the “v flourishes”, the next thing you might notice is that some appear to have a dot at the (top-left) end of the v-flourish.

The final thing you might notice is that these dots tend to appear in different places relative to the “aiiv” frame.

My conclusion is that what is happening here is steganography – that the position of the dot at the end of the v-flourish is what (possibly together with the choice of cluster) is enciphering the information here.

But what information is being enciphered in this way? I strgonly suspect that it is enciphering Arabic numbers 1-5 (probably with longer flourishes denoting larger numbers), and with “oiiv” clusters perhaps denoting 6-10. This might explain why we see so many of these “page references” immediately following each other (the famous “daiin daiin” pattern): each “page reference” therefore represents a digit within a multi-digit Arabic number.

However, what is strange is that this is only basically true for “Currier A-language” pages (Prescott Currier noted that, to a large degree, the text in Voynich Manuscript pages behaves in one of only two different ways): for Currier B pages, what seems to happen is that the information is enciphered by using different shaped flourishes for the final “v” character, and no dot.

From all this, I think I can reconstruct how the Voynich Manuscript’s cipher system evolved during its writing. In the early (Currier A) phase, some kind of data (probably Arabic numbers) were steganographically hidden by writing page-reference-like “aiiv” groups and placing a single dot above them. At a later date, however, the author decided (rightly, I think) that this was too obvious, and so went through the text hiding the dots by converting them into flourishes. Whereas in the later (Currier B) phase, the author decided to evolve the writing system to encipher the same data in a subtly different way (though still relying on the basic “page-reference” shape as a starting point).

And so the correct answer to the section’s question is: even though the “page reference” groups resemble page references, I think that they are cryptographic nulls designed to give the author sufficient visual space on the page to steganographically hide something completely different – probably Arabic numbers.

Of course, existing EVA transcriptions capture only the covertext (the nulls), while the actual data is enciphered in the dots hidden by the flourishes. But you have start somewhere, right? 🙂

4, What, then, is Voynichese’s CVCVCV structure concealing?

I am certain that the Voynich Manuscript’s apparent “consonant-vowel”-like structure is another visual trap into which the existing EVA transcription (unfortunately) helps to push people. By making Voynichese seem vaguely pronounceable (“otolal”, “qochey”, “qokeedy”, etc), EVA discourages us from looking at what is actually going on with the letters, while also falsely bolstering the confidence of those sufficiently deceived into believing (wrongly) that Voynichese is written in a real language. Basically, anyone who tells you it’s written in an archaic language has fallen into a gigantic intellectual trap first set five centuries ago.

But what of the CVCVCV structure? Where does that come from?

For the most part, I think that it arises from a late cipher stage known as “verbose cipher” (i.e. enciphering a single plaintext letter as two ciphertext letters). Though not all letters behave in this way, it certainly goes a very long way to explain the behaviour of common groups such as: qo, ol, al, or, ar, ot, ok, of, op, yt, yk, yp, yf, cth, ckh, cfh, cph, ch, sh, air, aiir, od, eo, ee, and eee. If you decompose the text into these subgroups (i.e. that these groups encipher individual tokens in the plaintext) while remembering to parse the “qo” group first, all the superficial CVCVCV behaviour disappears – and (I contend) you will find yourself very much closer to a kind of raw ciphertext stream that is more easily broken.

As supporting evidence, I point to those few places where the author has “twiddled” with the final code-stream to try to disguise obvious repeated patterns, arising from repeated letters in the plaintext (code-makers hate repeated patterns in their ciphertext). Perhaps the most notable of these is on f15v, where the “or” pattern appears three times in succession on line 1, and four times in a row on lines 2:-

f15v-space-transposition

I think that the author has added spaces in here to try to disguise the repeated “or” group: in line 1, he has inserted a space to turn “ororor” into “oror or“, while in line 2 he has inserted three spaces to turn “orororor” into “or or oro r“. I’m not fooled by this – are you?

I predict here that that “or” is enciphering “c” or “x” (probably “c”), and that the plaintext reads “ccc … cccc”: but you guessed that already, right?

5. Even if this is right, how does it help us break the Voynich?

I don’t believe for a moment that this explains the whole of the Voynichese cipher system: there are plenty of subtly surprising features that any proposed solution would also need to explain, such as:-

  • Precisely how (and why) Currier A and Currier B differ (for example, the whole word-initial “l” thing)
  • Why “yk / yt / yf / yp” occur more in labels than in normal paragraphs
  • Why so few non-trivial words appear more than once across the whole manuscript text
  • What “4o” codes for (I suspect a common initial-letter expansion, i.e. [qo] + ‘c’ –> ‘con’)
  • What word-initial “8” codes for (I suspect “&”)
  • What non-word-initial “8” and “9” code for (I suspect ‘contraction’ and ‘truncation’)
  • Whether the ciphering system is stateless or stateful (but that’s another story)
  • What “Neal keys” denote (but that’s another story, too)
  • etc

However, what I do believe is that all the above lays down the basic groundwork from which any sensible cipher attack would need to launch forwards. I do not share the widely-held pessimistic view that the Voynich is somehow intrinsically unbreakable – on the contrary, it is an all-too-human artefact from a specific time (between 1450 and 1500) and place (probably Northern Italy, though Germany is possible too), and the craft techniques it deftly uses to conceal its content from us are both far from invisible and far from infallible.

If you take the basic steps I describe above to look beyond the deliberate deception and the mythology, then I am certain you will find yourself on the right path towards seeing clearly both what the Voynich Manuscript actually is and how its cipher system works. Let me know when you’ve broken it! 🙂

Incidentally, there’s plenty more related stuff in my 2006 book (which is where the two diagrams above came from, p.165 and p.160 respectively)… but you knew that already, I’m sure. 🙂

Rene Zandbergen recently commented that much of the codicological reasoning presented on my Voynich codicology page fails to satisfactorily differentiate between observation, hypothesis, reasoning, and fact. At the same time, Glen Claston has also set about trying to pin down key facts about the Voynich Manuscript’s codicology (though taking his own angle on the evidence): while I have also been thinking about alternative (and hopefully better!) ways to present this mass of information.

From my perspective, doing significantly better is a far harder challenge than it might first appear. Generally speaking, I’ve been working to ‘art history‘ standards of proof – but I think that what Rene is asking me to do is to raise my presentation to the level of scientific proof.

Here’s a first pass attempt, that examines merely part of the chain of codicological reasoning I put forward in 2006 (Curse, pp.54-56) to do with the stitched-up vellum flaws in the herbal section. I’ve marked observations in yellow, and inferences in green, with the arrows mapping out the chain of reasoning:-

vellum-flaw-evidence-chain

However, even this tiny fragment of codicological reasoning needs to be accompanied by extensive visual evidence to back it up. I did what I could in The Curse to present all my visual evidence in as clear a manner as I reasonably could, but without a great deal of parallel forensic evidence, this will always amount merely to probabilistic arguments, not scientific arguments.

In retrospect, given that science can only (except in certain remarkable situations) ever disprove, not prove, I think I did tolerably well to present my evidence so openly. But who (apart from Glen Claston) is out there actively trying to disprove my hypotheses? For all Rene’s desire to see a scientific presentation, where are all the Voynich scientists?

[Here’s a guest posting from my friend, the well-known Voynich contrarian Glen Claston. Though he originally intended it as a comment to my recent post on Voynich Manuscript Quire 8 [Q8], it actually deserved a whole post to itself. I’ve lightly edited it to house style, and added a couple of pictures.]

Nick asked me to look at the blog, and though I don’t plan to be a regular poster, he’s going on about things that matter a great deal, so we need to examine them very carefully.

The [“ij”] mark at the bottom of f57v is in line with two other erased marks on folios, as well as erased symbols in Q1 and Q2 that Nick and I discussed some time ago. The original author apparently used a symbol system instead of a standard system, and much of his work has been removed. Quirization and foliation are not the work of the original author. I plan to publish this in a book entitled “The Curse of the Curse of the Voynich”. 🙂

f42r-folio-number-closeup
Voynich Manuscript f42r folio number

Rene Zandbergen also brings up an interesting observation about f42r, that the crystals appear to be on top of the foliation. Yes, I’m certain that is the case, but I don’t reach the same conclusion that Rene does in this regard. In the image above, the foliation clearly overlaps the drawing lines and the color pigment, but at the same time, this entire region is a section exposed to water damage, which might explain Rene’s observation of the crystals overlapping the burned-in ink. IF the pigment includes mineral salts as many commonly do, this would explain Rene’s observations, as they would have re-crystalized over the existing material. It would require a rather closer inspection to see if this is the case.

If Rene’s observation holds, there is indeed something seriously wrong with the Voynich, since foliation before coloration has a very dramatic implication on known VMs construction, and I for one would have to throw out years of research and start anew, as would many. I recall that I had issues with Rene before on “retouching” because these darker patches fell into areas that were also affected by moisture. As it happens, I do apologize much belatedly to Rene for suggesting that just because some of these didn’t match, his identification of retouching in the astrological section was wrong, when it proved to be spot-on. It was my fault for generalizing, and to say that we all make mistakes is not a good enough excuse, I owe it to myself and to the VMs to be as precise as possible.

[Nick: as far as the paints go, I think the consensus now is more that different paints were added at different times, though I suspect the “light painter” / “heavy painter” binary division may well prove to be far too simplistic – because of the large number of paints present, I can quite conceive that these might have been added by four or five later “heavy painters”.]

As far as the rosettes section [Q14] goes, Nick is suggesting here that Q14 belongs to Q8, and though I wouldn’t exactly state that in the way Nick has suggested, I entirely agree. The rosettes is a part of the astronomical discussion, so it’s not in its right place. A large folio can get ripped out rather easily, and be placed back in the book in random order. It’s an hypothesis, but is it testable?

It turns out that the rosettes contains a record that helps us place some items in order. There are tears in the unused fold of the rosettes, damage beyond what normal foldouts have seen, and these tears hold information. The quire mark only works if the rosettes was bound in this torn seam, and the foliation only works if the binding of this foldout is in its current place. That says that the maker of the quire marks was not the maker of the original foliation, that the foliation was a product of at least one successive binding. There are two distinguishable hands in the foliation, two successive bindings after the quire mark binder. Two inks that I can identify in the foliation bindings, and places where quire marks were added that weren’t there originally.

rosette-folding

[Nick: GC is proposing that the nine rosettes fold-out f86 was originally attached to the rest of the manuscript along the (now badly damaged) crease highlighted green (above), rather than along the crease highlighted blue. The shape of the whole codex is highlighted in red.]

It’s a complicated picture that needs a degree of clarification, but there is no way around the idea that the manuscript went through at least three bindings. The big question is – does any of these bindings reflect the original order of construction? The answer is a resounding NO.

Again I go to the rosettes for history, and I need only look on the back of the rosettes to see that the discussion includes the four seasons and the four winds. All my research into parallel texts says that this is the meterological part of the astronomical discussion, and belongs firmly in the astronomical section. This also says that the rosettes on the reverse is a meteorological mappa mundi, and read in that venue of comprehension it’s imagery becomes meaningful and schematic to other VMs imagery. It helps that one page in the first astronomical section [in Quire 8] exhibits similar damage to that of the original rosettes page, and Nick is right that the pages in this section appear to be inverted.

I’ve been through the whole range of arguments over the years, and I weary of argument that doesn’t move me forward, but this is a discussion that needs to be moved forward on several fronts, and I will follow this discussion with interest.

What I am seeing is that the quire numbers were placed on probably the first binding, but I’ve always been of the opinion that the manuscript existed unbound during much of the author’s life. I now have much more information to back up that idea, and as you know, I was once of the opinion that it was the author that first quirized, which is something I can now disprove in abundance. Order changes and shuffling I can’t comment on, but there is evidence that the author himself made some major changes, and these changes were substantially reflected on the first binding but the manuscript was not in a permanently bound condition when the author left off/died.

Rene for one would understand that in making these decisions, I’m weighing intelligent choice against mishap, and using a set of parallel texts on these subjects to determine which is which. One doesn’t even require these options in viewing the interlacing of herbal-a and herbal-b herbals. One does however, need to know why the herbal-a herbal pages were separated from the herbal-a pharmaceuticals and additional information stuffed in between, much of this in a different script. Herbal-a herbals are congruent with herbal-a herbals in the pharmaceutical section, the latter sometimes drawn on the same bifolio/foldouts as the pharmaceuticals, and as Nick and I discussed recently, there is physical contact information that ties them together in a time-line of construction. These are connected in multiple ways to the same time line, and the intervening information is connected to a separate time line, and the construction is a progressive construction, so could this have been the act of binder and not the author? Could this intelligent construction occur passively, and not actively? There’s an argument in there somewhere.

Grant for a moment that I don’t think the book was bound during the author’s life, and I am certain it was not bound before the drawings/text/ paints were added (it’s damned hard to draw, paint, and write all the way into bound gutters on so many pages – common sense observation, eh?). What’s just as important is when quire marks ceased and foliation began. Dee used bifolio quire markings in his book of 1562, and though page numbering was becoming popular in printed documents by this time, Dee chose not to use it, choosing a manuscript format instead. It’s a generational thing, and I feel that the foliation is at least 17th century. The quirization has a problem with dating as Rene pointed out, that it could be someone older that didn’t use the modern format, or it could have been someone before the modern format became prominent. The rosettes’ gutter damage however, says that there was a good deal of time between the quire marks and the foliation, because they couldn’t possibly have happened at the same time, and the quire marks are apparently a good deal older than the foliation.

Make of this all what you will! — Glen Claston

I recently bumped into a “Random Freebie” from blogger “Miss Black Pepper”: apropos of nothing much, she posted up a Voynich Manuscript Scrabble Tile Set, composed of nice little images clipped from the Voynich Manuscript (which she happens to rather like).

Of course, this set me wondering what a real Voynich Scrabble would look like. You see, the most appalling thing about this idea is that it is actually possible, in much the sameway that you don’t need to know what an ULVA is (don’t ask, but many people apparently eat it) to use it to score in Scrabble.

For Voynichese, the problem is that the alphabet used for most transcriptions (called EVA Hand 1) is a stroke-based alphabet, designed to capture what the letters look like (rather than what they are). Though elegant in its own linguistic way, this unfortunately led to a number of (frankly) rather odd design decisions, with a number of apparently unitary “glyphs” being split up into overlapping component bits. If you reassemble the most obviously glyph-like stroke groups back into glyphs, you could just about get a moderately workable set of Scrabble tiles. Note the four tall letters in the top-left row (these are called “gallows”) and the four “vowel-like” glyphs in the top-right row (these are transcribed as “a, e, i, o”).

voynich-scrabble-eva
Voynich Scrabble tiles (using the EVA transcription)

Voynich researchers have spent a lot of time working out abstract models for Voynichese, tiny generative grammars that attempt to predict what should (or indeed shouldn’t) be a valid Voynich word: Jorge Stolfi’s “core-mantle-crust” paradigm is one such model. But the awkward fact remains that none of these works massively well, either generating many more words than actually appear or generating far too few words of those that do appear in the ms.

(And anyway, the question remains what kind of vocab could ever be algorithmically generated… but let’s stay on track here).

You could use Voynichese tiles to play one of two basic types of Voynich Scrabble:

  1. You can only play words that actually appear in the Voynich Manuscript
  2. You can only play words as predicted by [Person X]’s generative grammar

(Quick hint: don’t play rule-set #1 against Philip Neal or Glen Claston, they’ll probably thrash the pants off you.)

Another factor that hasn’t been considered enough is the specific language differences that occur within the Voynich Manuscript. Prescott Currier identified ‘A’ and ‘B’ languages: but labels have a different usage pattern too, as do line-initial, paragraph-initial and word-initial letters. And so you might add a special kind of dialect ‘mode’ to your Voynich Scrabble, that only lets you play ‘A’-language words or ‘B’-language words (or label words) at certain times.

However, one problem I have is that I simply don’t trust the so-called ‘Voynich vowels’. For example, Voynichese ‘o’ functions in so many different ways within the text that I cannot easily believe it is a letter per se: rather, I would argue that it is a multi-function ‘trick’ token, that performs different jobs in different contexts. I’m also deeply suspicious about the ‘a’ and ‘i’ letters, particularly when they appear in ‘aiin’ groups: I argued in my book that these are used as a kind of visual framework to encode numbers using the backwards flourish of the “n” (which seems more like a ‘v’). And so I think the ‘vowels’ form a great big hole for linguists to jump willingly into (but that’s another story entirely).

Anyway, given that I have also long suggested that a small set of letter-pairs / letter-groups would form a more usable starting point for cryptanalysis than ‘raw’ EVA, here are the tiles I’d expect the original author to be most comfortable playing with (you’ll notice the absence of free-standing ‘a’, ‘i’ and ‘o’ from the set). Agree or disagree, here they are:-

voynich-scrabble-paired
Voynich Scrabble (using Nick Pelling’s verbose pairs)

Happy Voynich Scrabbling! 🙂

PS: OK, “ulva” is the name of the sea lettuce ulva lactuca, an edible algae / seaweed. Aren’t you glad you don’t play Scrabble competitively? 🙂

Edith Sherwood, everyone’s favourite Leonardo-wrote-the-Voynich-so-he-did theorist, has posted up an extensive (and fascinating) new article focusing mainly on the depictions of the sun, moon and stars in the Voynich Manuscript: the starting point of her journey is the striking similarity between suns and moons in the VMs’ “astronomical” Quire 9 and a sun/moon pair on a particular Afro-Portuguese ivory horn (#101) carved between 1495 and 1521. Essentially, the question she tries to tackle is: what on earth connects these two very disparate objects?

afro-portuguese-horn-101Afro-Portuguese Horn #101 (from Edith Sherwood’s site)

Unsurprisingly, she starts by linking the sun with the Visconti raza symbol (as per p.61 of my “The Curse of the Voynich”): but, even better, continues by connecting the sun/moon pair to two copies of Dante’s Commedia, as posted up by long-time Tarot researcher Robert V. O’Neill in Chapter 14 of his online article “Dante’s Commedia and the Tarot”.  O’Neill suggests connections between the Commedia manuscript illustrations (Sherwood describes these as 14th century “woodcuts”, probably a typo) and the designs found on early Tarot cards, in particular his Figure 37 (“late 14th century”) and Figure 39 (“mid 14th century”), though unfortunately he doesn’t give MS references for them. To all of which I would also add the probable connection between the circular arrays of VMs zodiac nymphs and Dante’s description of concentric rows of angels in Heaven (as per pp.36-37 of “The Curse”).

At first glance, Sherwood’s proposed iconographic connection between the Visconti-Sforza Tarot sun/moon, the carved ivory sun/moon, and the VMs sun/moon (essentially, though the carved ivory and the VMs were unlikely to be directly connected, they both had the Visconti-Sforza Tarot as a shared ancestor) seems perfectly reasonable. In fact, it almost amounts to an excellent example of the kind of “Voynich Research 2.0” 14th-century-centred art history I blogged about recently.

commedia-links

The problem with this is that it presupposes  a circa 1500 (basically, Leonardo-friendly) date for the VMs, without noting that there is an alternative  (and, given the 15th century quire numbers, I would say more likely) diffusion sequence that doesn’t rely on the Tarot at all. Remember, the similarities noted were between the VMs and the Commedia illustrations, not the Visconti-Sforza Tarot per se:-

commedia-links-v2

In her article, Edith Sherwood also makes a number of other fascinating observations and comparisons (to do with Apollo, with the water nymphs, and with the parallel hatching) which I’d really like to blog about in more detail, but quite frankly those will have to wait for another day.

Finally, Leonardo was anything but a child when he reached Milan in 1481 (when Sherwood suggests he probably first saw the Tarot), so her parallel claim that Leonardo can only have made the VMs as a (brilliant) child doesn’t really seem to stack up with her proposed Tarot connection anyway.

If you look at the VMs with truly open art historical eyes (as Sherwood set out to do), I think you will almost inevitably reach a certain position: it’s mid-Quattrocento Northern Italian, with its cryptographic roots in Milan, its intellectual roots in Florence, its stylistic roots in Venice, and its philosophical roots in Dante. Oh, and it was written by a secrets-obsessed right-hander with a far greater command of cryptography than Leonardo da Vinci ever had (Chapter 6 of “The Curse” has a detailed critique of Leonardo’s limited cryptography).

PS: I found Sherwood’s article through Google Adwords “Voynich written by a lefty?“: but if you want me to look at your Voynich site, please just email a link to me, it’s much cheaper (and quicker). 🙂

I suppose this is the review I’ve spent two years steeling myself for. No matter what book critics may say, reviewing other people’s books is an easy word-game to play (typically revolving around inserting themselves into the commentary): whereas putting your own writing under the same spotlight is something closer to therapy. What, with the benefit of hindsight, do I now make of “The Curse of the Voynich“?

"The Curse of the Voynich", by Nick Pelling
“The Curse of the Voynich”, by Nick Pelling

Firstly, the title didn’t work. To an avowedly rationalist commentator such as myself, a “curse” is merely a kind of game a community plays with itself when its members all willfully look away from the ball while wondering why nothing is moving. Fair enough: but the Voynich’s own mythology is so close to fiction that the word’s far stronger associations with literary curses (the Curse of Blackadder, for example) predominates. This means that people’s first reaction is normally to wonder whether the book is some kind of curious historical fiction: so, a bit of an own-goal there.

Secondly, the cover didn’t work: Alian Design did an excellent job of interpreting the brief I sent them, and produced something that was evocative and uncertain in all the ways I intended. But, again, people have a low tolerance for uncertainty: and typically “read” the cover as somehow implying that the book lacks focus. Cover art has a rigidly defined set of conventions, which publishers (even small ones) can only pragmatically subvert, not replace: the absence of a picture of the VMs on the cover (quite literally) sent out the wrong message to buyers. This was own-goal #2.

Thirdly, the editing didn’t work. Though my friend Tabby Magas splendidly subedited my clausally-complex original draft, the overwhelming pay-per-page commercial model for digital print meant that I was forced to squeeze the whole thing into under 240 pages to keep the final price under £10 – roughly a hundred less pages than the content dictated. More pictures to support the visual arguments would have been nice, but these too used up too much of my limited page budget. And so the writing suffered.

Fourthly, the content didn’t work. Even though modern historians now routinely make use of a hugely multi(ple-)media set of influences / evidences when forming their arguments and discussions, few would dare to take on the Voynich Manuscript as a subject because of the overwhelming variety of strands that would need tackling and integrating (let alone try to draw a conclusion based on such a multi-disciplinary approach). “The Curse” set out to build an entirely new research field: while it is true that many elements of “forensic codicology” had been carried out before, I was trying to bring them all together in perhaps the most concerted way yet attempted. Essentially, I was trying to do to the many historical methodologies what mechatronics did for mechanical engineering and electronics – bring them together in parallel and direct their focus on a tangible problem. But, almost inevitably, this was too ambitious a project – to do this properly would require an entire history department, not some baldy bloke in his second bedroom with a wallful of old books, no matter how persistent he happens to be.

Finally, nobody wanted an answer. People inside the Voynich research field seem blissfully content with the irascible status quo that lays upon everything like a stifling smog: feathers get hugely ruffled if anyone so much as suggests a century for the manuscript, let alone a country, town, or (heaven forfend) an individual, never mind if they try to back it up with anything approaching an argument. At the same time, few VMs outsiders have any great interest in such questions: to most people, it’s just a historical curiosity (if, indeed, it is anything at all).

I also received some hostility about my openness to Steve Ekwall’s claims: yet only three people had written anything particularly cogent about the VMs (Rene Zandbergen and Mary D’Imperio were the other two). To me, Steve Ekwall poses a greater mystery then the VMs itself: while I have a rational explanation for everything in the VMs, I have no such explanation for Steve Ekwall. All I can do is observe that his claims about what the VMs actually is do chime to a remarkable degree with what it took me years to grasp, despite the fact that he apparently has no useful art historical grasp of the object at all. And your own rationalization for all that is… what, exactly? Of course, I could (just like everyone else does) simply pretend Steve doesn’t exist: but what is there to be scared of?

No matter: probably the biggest single criticism of my book project is that I exceeded the amount that readers could accept all in one go – it was all too much, all too soon. Yet even if (as is always possible in historical research) the whole Averlino hypothesis is somehow proven wrong, I’m pretty sure I will turn out to be at least “the right kind of wrong” – looking in the right place for the right evidence for the right reasons should be nothing to be ashamed of. In time, people will doubtless catch up and overtake me, to the point that everything in “The Curse” will stop looking like some kind of mad hallucinatory multi-dimensional take on an enigmatic Renaissance curio, and instead become high historical orthodoxy. When you’re ready, I’ll still be here.

Anyway, here’s the first punchline of the day: a brief appendix to “The Curse” that you probably weren’t expecting.

Following my recent post on Giovanni Fontana, Augusto Buonafalce kindly pointed me towards a recent single-page note he wrote for Cryptologia, suggesting that a memory machine called a “speculum” (resembling a set of concentric disks with alphabets on) designed by Giovanni Fontana might well have somehow inspired Leon Battista Alberti’s famous code wheel. But how did that idea travel? In the Quattrocento, hardly anybody knew about Giovanni Fontana’s secret works – even his encyclopedia (composed around 1450) didn’t appear in print for a further century.

In my book, I argued that when Antonio Averlino left Milan in 1465, he went to Rome, and was there when Alberti was researching and writing his little book on ciphers. I further argued that Alberti’s book has a dialogue-like summary of his debate with a different cryptographer (who, like Averlino, favoured transposition ciphers over substitution ciphers), which I argued was probably Averlino. That is to say, I concluded that the two men were probably looking at revolving cipher machinery at the same time and place. In much the same way that I don’t believe three Dutchmen independently invented the telescope at the same time, I don’t believe that Averlino and Alberti both happened to invent revolving cipher machinery at the same time and place – I believe that they were at least aware of each other, if not actually working in some kind of edgy collaboration.

But how might the idea of a “speculum” have travelled to Rome? Fontana lived until 1454, probably in Padua or nearby Venice – yet we can directly place Averlino in Venice and Padua in 1450 and 1461. What are the odds that the secrets-hungry Averlino, broadly the same kind of freelance “travelling master” as Andrea Mantegna, learned of Fontana’s mnemonic wheel directly from Fontana himself in Padua, and then brought the idea with him to Alberti in Rome? In the absence of any better information, this is now what I believe probably happened.

The odds that the secretive (and secrets-obsessed) Averlino was the person behind the VMs have already been shortened, thanks to my recent discovery (from a brief mention by Lynn Thorndike) that Averlino showed off his elegant (but now lost) herbal written in the vulgar tongue in Bergamo – and if there is a better candidate for the plaintext of the VMs’ herbal pages, I have yet to find it.

So now, here’s the second punchline of the day, which is, frankly, as hallucinatory as anything I’ve encountered.

One thing Steve Ekwall repeats over and over is the VMs’ enciphered text’s reliance on the “mirror”. The problem is that Steve has no idea what that actually means – basically, what could a “mirror” be in this kind of context? Somewhat disturbingly, the Latin for mirror is “speculum“. Could it be that it is Fontana’s letter-rearranging “speculum” that Steve Ekwall has been referring to all these years? Myself, I wouldn’t really like to say – but it’s a coincidence that makes me shudder at the thought.

My final bombshell of the day is that all of this basically closes the loop for my whole research programme – that, within the limits of the evidence currently available, I feel I have performed as complete an intellectual pathology on the VMs as is currently possible, which sharply reduces my level of curiosity about it.

I’m therefore now taking a long-term break, both from the VMs and from the blog (though please stay subscribed, as I shall still occasionally post book reviews). I’ll leave my various research leads (on dating, on f57v, and on the zodiac section) open for another day, they’ll probably still be there when I return. 🙂

But all the same, let me know if you find anything good!

Following on from my September 2008 article in History Today, I’ve just posted up an online Juan Roget bibliography listing the current set of primary, secondary, and tertiary references to Girolamo Sirtori’s claim to have met the “first inventor” of the telescope in Gerona.

While my article received a lot of positive attention from the Spanish media (which was nice, particularly being interviewed in the Museum of the History of Science in Oxford for TVE-1), I did however get quite a bit of negative attention (mainly online) from a few Spanish academics, who felt that I was somehow hijacking Simon de Guilleuma’s original 1959 research, which they claimed was well-known in Spanish history of astronomy reference works – and that I wasn’t actually offering anything new.

Unsurprisingly, I don’t think this criticism is really very fair. I made it completely clear in my article that it was Simon de Guilleuma’s dogged research from half a century ago that formed the central core of the whole story, and that my relatively modest contribution was limited to suggesting plausible transmission mechanisms by which (a) the Spanish telescope became the Frankfurt telescope, and (b) the Frankfurt telescope then begat the Dutch spyglass. In short, I tried to find a sensible explanation that not only engaged with all the confusing documentary evidence (without being unduly selective, as is too often the case), but also didn’t seek to reduce the parentage of the telescope to some kind of arbitrary quasi-nationalistic either-or choice.

My belief is simply that Simon de Guilleuma did not, some thirty years before Albert van Helden’s exemplary “The Invention of the Telescope” was published, have access to all the relevant documentary sources. If he had, I am quite sure that he would have been happy to suggest a more complete historical narrative broadly along the lines that I proposed.

Even if my hypothesis turns out to be wrong, I do think that it will be (what I call) “the right kind of wrong”: which is to say that the narrative that ultimately emerges will likely be a similar kind of synthesis (as opposed to a set of theses and antitheses). To an intellectual historian such as me, the mainstream’s Lipperhey-vs-Janssen-vs-Metius framework yields answers that are “the wrong kind of wrong” – a false choice between three historically implausible narratives, where none of them sits comfortably with the rest of the evidence.