There are colours in my eyes, history flickering and sputtering as a beautiful infinity reaches out to hold my bloodsoaked hand…

* * * * * *

The Brazilian girl’s plan is stone-cold in its vision, fractal in its detail, awesome in its thinking. Yes, the organizers have put the necessary overnight protection squad in place: but the two guards merely notice a curious mélange of hard-to-pin-down antique odours: spirit of hartshorn, hepatic air, green vitriol, all distinct yet merging awkwardly between one another, like jelly and ice cream in a child’s pudding bowl. They both feel the nausea slowly roll over them, but neither thinks to raise the alarm, as the aqua tofani weaves its dizzying, nauseous, near-fatal spell on them both. Of course, we don’t intend killing them: tonight’s sacred mission is one of life, not death.

Our filter masks firmly in place, we silently ease out of the concealed block behind the disabled toilets and past the sabotaged air-conditioning unit. The girl’s preparation has been good, for there is no klaxon, no lights, no alarm: following her confident lead, I guide the wheely bag carefully past the two tumbledown security-suit mannequins and onwards through the exhibition. Looking ahead, always ahead, we glide swiftly past countless Ouroubos-filled stands and up the wheelchair ramp to the locked glass plinth in the arena’s central raised area – yes, to the book. Or rather, to ‘The Book’.

She reaches into her pocket and pulls out the diamond-edged ring we made together over the shimmering orange dawn-lit fire on the mountainside: looking in her eyes, I take it and slide it quickly onto my middle finger. The girl – is she young, or old? Suddenly I can’t tell any more – nods, flicking her renegade, emptily-hungry eyes at me, and deftly touches my shoulder, her fingertip feeling for all the world like a butterfly landing and quickly gently launching itself away, far away into the curious half-light. On cue, I turn my attention to the security glass, and carefully use the hard-edged symbol of our union to etch its front face with four good-size concentric circles.

The hall is starting to fill, now: our small army of alchemists is emerging one by one from their hiding places behind occult bookstalls, beneath pagan stall covers and carefully-positioned wizard cloaks, each with a red or yellow hood and a surgical mask tightly fastened down, just as she had specified. As the last of the twelve completes the circle around us, I step sharply forward and punch the ring’s diamond tip right at the centre of the design. The glass buckles a little, yet doesn’t quite give way – No, I think, something is wrong, and for an instant a cloud of burnt cinnamon doubt swirls around me, enveloping me in the riptide of fears I’ve worked so hard to suppress these past three years.

Yet perhaps sensing my edginess, the alchemists start to clap and chant, and before long I feel their resolve coursing through my veins. The bull in my soul charges forward and I punch, punch, punch the toughened glass until it starts to yield to my attacks, and its etched central circle finally gives way. Impatiently, I widen the glassy gap with my bare hands just enough to remove the book and to raise it over my head in triumph, tersely spattering its centuries-rigid vellum cover with my blood as I do so. The alchemists swoop in too to hold it aloft and to turn it to The Page, that one, marvellous page we have been waiting to see all our lives.

I look over to the girl: she nods once again and I bring out the ceremonial firebowl from the bag. Adam – dear, ever-reliable Frater Adamus – deftly removes the page with his pocket knife, folds it to shape, fills it with regulus of antimony, and ties up its gathered top using aqua vitae-impregnated handmade blue twine from his workshop. We are all trembling now, for everyone (even Baresch) was right – the Philosophers’ Stone is indeed hidden inside The Book: yet this is neither a metaphorical truth nor a pharmacological truth, but instead a literal truth. For once you have – as we have, over so many decades – worked to decode its carefully layered and allusive visual symbolism, the Voynich’s pages form a map spiralling in on itself… all pointing to one place, the single slightly-thicker-than-average vellum herbal bifolio inside which the tiny fragments of Stone were sealed all those centuries ago. We, then, are its 21st century liberators, its alchemical revolutionary freedom front: all we have to do now is light the blue touchpaper, and see the long-promised fireworks. And this ceremony marks the end of alchemy’s epic struggle, the chequered flag at the finishing line of two millennia of The Work. My queen nods once more for me to step forward with my lit taper, so that we can all make the ultimate step – beyond History, beyond pain, beyond Time itself. And I do, but…

* * * * * *

There are colours in my eyes, history flickering and sputtering as a beautiful infinity reaches out to hold my bloodsoaked hand… In this moment, I don’t know if I’m living forever or dying forever, if the girl is really human or some selfish dark spirit that is guiding me I know not where. Am I releasing her or creating her? Is she part of me or am I part of her? A flash from the the burning vellum page suddenly lights up our faces and I lay down beside her on the floor, the alchemical king and queen finally together, just as the Ancients foretold. A fire alarm finally goes off, its sprinklers lurch into action with a indoor cloudburst, but it is all too late, far too late, the Stone is here, The Stone Is Here! For all the burning, twisting sensations, we know for certain that the Stone is merely giving us a taste of ultimate Death to deliver its promise of ultimate Life. Yet though the colours in its flames are more intense than ever now, so too is the agony: I turn to the girl and see the same things I’m feeling reflected in her sprinkler-soaked face, and as we hold each other tightly I know it is both the end and the beginning, and our eternal future together lies in and beyond the Stone…

* * * * * *

Why on earth, mused the firemen, policemen, and paramedics, would anyone have gone to the trouble of placing all those strangely-posed lifelike statues in the middle of the hall? And why was just a single page missing from the precious Voynich Manuscript, on a rare two-day loan to this alchemy conference? File it under ‘M’ for ‘mystery’…

Just to let you know that a Voynich Manuscript radio interview I gave a few days ago (either download it, or click on the Flash Player play button [half a screen down on the right] to hear it) has just gone live on the Red Ice Creations website. They wanted me to chat about all things Voynich… and an hour later I eventually ran out of steam. 🙂

Pretty much all the fashionable VMs research topics you’d expect to me to crank out – Wilfrid Voynich, John Dee, Rudolf II, Rene Zandbergen, Sinapius, Newbold, dating, TV documentaries, the nine-rosette page, page references, the evolution of Voynichese, cipher history, Trithemius, Leon Battista Alberti, unbreakable ciphers, intellectual history, books of secrets, Brunelleschi’s hoist, enciphered machines, Voynich Bullshit Index, Quattrocento intellectual paranoia, patents, even quantum computing! – get covered, so there should be something there for nearly everyone. 🙂

And if that’s not enough for you, Red Ice Radio has a 45-minute follow-on interview with me in their member-only area: this covers cryptology, intractability, alchemy, Adam Maclean, hoax theories, Gordon Rugg, Cardan grilles, postmodernism, astronomy, astrology (lunar and solar), calendars, Antonio Averlino / Filarete, canals, water-powered machines, (not) the head of John the Baptist, Alan Turing, Enigma, Pascal, the Antikythera Mechanism, Fourier analysis, Ptolemaic epicycles, Copernicus, Kepler, Kryptos sculpture, Tamam Shud, Adrenalini Brothers, steganography, copy vs original, wax tablets, even al-Qaeda!

OK, I’m not a professional broadcaster, and it’s all impromptu (so there are a handful of pauses), but it does bring plenty of Voynich-related stuff that’s appeared here over the last 18 months together into a single place. Enjoy!

Once upon a time (in 1518), a Venetian called Giovanni Agostino Pantheo put himself into hot water by writing a work on alchemy (the Ars Transmutationis Metallicae). Yet essentially unrepentant, he went on to publish (in 1530) a further book on alchemy called the Voarchadumia Contra Alchimiam: this was largely a reprise of his 1518 book but dressed in additional historical garb for an air of antiquity and authority. Yet given that his word “Voarchadumia” was a mash-up of Hebrew and Chaldean (meaning something vaguely about making gold), it has to be said that Pantheo’s take on history was probably no less spurious than his artificially-constructed title.

Still, the Voarchadumia covers languages, alchemy, metallurgy, and various other topics: intriguingly, the well-regarded alchemy expert Adam McLean is currently working on a translation of it, and plans to be finished by the end of this year. Probably because it is currently only in Latin, the Voarchadumia seems to be one of those books which people often claim to have read, but which in fact they have only read about. Which makes it fertile soil for the weed-like seeds of misremembered half-stories to flourish in…

For example, the two most-repeated tales about the Voarchadumia concern its influence on John Dee: in one, Dee’s (1564) Monas Hieroglyphica symbol allegedly appeared first in the Voarchadumia, while in the other, Dee’s Enochian alphabet allegedly appeared first in the Voarchadumia. Are these true?

Well… it’s certainly true that Dee had his own copy of the Voarchadumia (which is now in the British Library, complete with Dee’s annotations!) However, having just gone through a scan of a 1550 edition of Voarchadumia, I can say that the first story seems just flat wrong (though please tell me if the symbol appears in a different edition!), while Dee’s angelic alphabet (though note that Dee didn’t actually call this “Enochian”) similarly fails to make any obvious appearance there.

Even so, what does appear on leaves 15v and 16r in Pantheo’s Voarchadumia, however, is an alphabet attributed to Enoch (“Antiquiores autem hi:& concessi Enoch“, to be precise) which has many visual similarities to Dee’s Enochian in its stroke structure and stylistics… even if none of the actual glyphs does actually match. Saying that the two are the same would be an easy mistake to make if you weren’t being careful.

A further angelic alphabet (marked “Angelicum“) appears in James Bonaventure Hepburn’s (1573-1620) early 17th century Virga Aurea, which contains 70 secret or ancient alphabets: Adam McLean discussed this alphabet in The Hermetic Journal in 1980, and even translated the (tiny) amount of text on the engraving depicted beside it. Even Athanasius Kircher subsequently wrote on angelic languages!

But angelic languages first appeared prior to the Voarchadumia, both in Trithemius’ Steganographia Polygraphia (where the prototypical stylistic blend of Arabic and Ethiopic lettering common to these Angelic Alphabets seems to have emerged first) and in Agrippa’s three Coelestis, Malachim, & Transitus Fluvii alphabets – according to Wikipedia, the Transitus Fluvii alphabet first appeared a decade before Agrippa (you may also have seen this in the Blair Witch Project!) It has been claimed that Pantheo formed the Voarchadumia’s second alphabet by munging together these three Agrippan alphabets, with fairly sensible historical reasoning, I’d say.

All in all, it should be clear that Dee did not invent the idea of an angelic or Enochian language – but then again, neither did Pantheo. And furthermore, I don’t believe that angelic languages were common in Dee’s time – though this runs contrary to the Wikipedia Enochian page, which cites Tobias Churton’s [very enjoyable] book “The Golden Builders” as support (but I can’t find any substantial reference there at all). My own reading of the evidence is that the notion of talking to angels in their own angelic language (for that was their purpose) was no more than a marginal, post-rationalized (if affectedly pious) Renaissance reworking of the kind of nigromancy still widespread in the Trecento and Quattrocento.

And so for me, the central issue about Dee is whether he was using the notion of angelic language in a fully necromantic sense (as modern occultists believe, following Aleister Crowley et al), or in a fully steganographic sense (pace Trithemius and possibly Agrippa), or perhaps some kind of epistemologically-confused mix of the two. This is hugely tricky and contentious, because it goes right to the heart of Dee’s entire Renaissance project – i.e. was he scientific or occult? Did Casaubon really have any right to label Dee a Faustian conjuror?

What do you think?

On 12th April 2008, artist and well-respected alchemy expert Adam McLean posted up a fascinating picture of the baths of Pozzuoli he had found from the third quarter of the fifteenth century, and commented on its many strong similarities with the Voynich Manuscript’s water section. Excellent research, I thought… but how come I hadn’t seen it before?

Though Adam didn’t mention his source, a little detective work revealed that the image is entitled “Balneum Sulphatara“, folio 4 of Valencia Bibl. Universitaria MS 860 (formerly 138). And I had seen it before: an extremely over-exposed black-and-white version appears as plate 62 of C. M. Kauffmann’s classic 1959 “The Baths of Pozzuoli: A Study of the Medieval Illuminations of Peter of Eboli’s Poems“. But really, you’d barely recognize them as the same.

Unusually, Valencia MS 860 has good date and provenance information for it. Kauffman (p.82) says that De Marinis dates it between 1455 and 1458: and that it stayed in the “Aragonese royal library in Naples until the Franco-Spanish conquest of 1501“, when it moved to Spain until the present day. Kauffman also asserts that it was derived from the Bodmer (Geneva, Bibliotheca Bodmeriana) De Balneis MS, which he dates to the “third quarter of the fourteenth century”, and placed as “Southern Italian”.

If you compare the Bodmer Balneum Sulphatara drawing (f.3, Kauffman plate 21) with the Valencia one (f.4, Kauffman plate 62), you can see the reasons why the former was very probably the source of the latter: every figure is reproduced between the two MSS, each with extremely similar size and orientation. Their differences are merely ornamental: the wooden bath sides got upgraded with a fancy fish-like motif in the Valencia MS, while the top edge of the cave has taken on a stone-like ‘wolkenband’ appearance there.

But the big question: was either of these also a source for the Voynich Manuscript? I’ve gone through all the plates in Kauffman really closely, and I have to say that on that evidence I really don’t think that the water section of the VMs is an enciphered De Balneis. However, I am quite sure that the VMs’ author had definitely seen a copy of De Balneis and was influenced by it when constructing his pictures, in the same way that Rene Zandbergen persuasively argues that the author must have seen the manuscript now known as MS Vat. Gr. 1291 before drawing the zodiac section.

In fact, I interpret this in terms of steganography, in that I believe the style used for Vat. Gr. 1291 was appropriated as the cover cipher for the VMs’ zodiac section, while the style used for the Bodmer MS and Valencia MS 860 formed the cover cipher for its water section. Whereas the particular drawing similarities between the VMs and Valencia MS 860 simply arose from having been drawn in the same general period: correlation, but not causation.

I should close by noting that Adam McLean made his own in-depth art history study of the Voynich Manuscript, posting his results on the set of pages here. One of the most compelling similarities comes from his comparison of the lozenge-shaped tiles in the picture here: but that’s a discussion for another day…