A nice little thing just arrived in the post: I had contacted the Prague-based Society for the History of Sciences (“DVT” = dějiny věd a techniky) to ask how to get hold of a copy of its 2000 monograph on Tadeáš Hájek z Hájku. To my surprise, the DVT’s Igor Janovský said – don’t worry about paying, we’ll just send you a copy (which they did).

It’s a rather pleasant little blue-covered volume: though all in Czech, there is a contents page at the back in English. As this doesn’t appear anywhere on the Internet, I thought I’d copy it here:-

5 … Introduction
7 … Zdenĕk Beneš: Lifetime of Tadeáš Hájek of Hájek – his personality, time and milieu
15 … Jaroslav Soumar: Tadeáš Hájek of Hájek and his time
25 … Michal Svatoš: Tadeáš Hájek of Hájek and Prague University
35 … Martin Šolc: Astronomy in activity of Tadeáš Hájek
41 … Alena Hadravová & Petr Hadrava: Observation devices in the time of Tadeáš Hájek
49 … Petr Hadrava: Tradition in Czech stellar astronomy (Conclusion to the astronomy of Tadeáš Hájek and foreward to S. Štefl’s article)
51 … Stanislav Štefl: Stelar studies of Be-stars with spectrograph Heros
55 … Voytĕch Hladký & Martin Šolc: Tadeáš Hájek and the calendary reform of Pope Gregorius
61 … Karel Krška: Tadeáš Hájek as meteorologist
67 … Zdenĕk Tempír: Cultivation of hop-plants up to 16th century and Tadeáš Hájek of Hájek
79 … Gabriela Basařová: Contribution of Tadeáš Hájek to Czech and world brewing
93 … Pavel Drábek: Aspects of medicine in Hájek’s treatise on beer
95 … Václav Vĕtvička: Tadeáš Hájek of Hájek as botanist
103 … Jaroslav Slípka: Tadeáš Hájek of Hájek and his “Methoposcopy”
109 … Milada Říhová: Treatise on methoposcopy of Tadeáš Hájek of Hájek
115 … Pavel Drábek: Antonius Mizaldus an interpreteur of Hájek’s Methoposcopy into French
117 … Bohdana Buršiková: “Actio medica”, or the professional dispute of Tadeáš Hájek
125 … Josef Smolka: Andreas Dudith (1533-1589) – penfriend of Tadeáš Hájek
169 … Josef Petráň: Tadeáš Hájek’s relation to practice
175 … On bibliography Hageciana
189 … Obsah
[i.e. “Contents” in Czech]
190 … Contents

By far the biggest (44-page long) piece is Josef Smolka’s article (pp.125-168) on Hájek’s correspendence from Andreas Dudith: the table on p.137 lists 47 extant letters dating from 1572 to 1589. Dudith’s correspondence is currently being edited by L. Szczucki a T. Szepessy: parts I to IV were published in 1992, 1995, 2000, and 1998, with the last two corresponding just to 1574 and 1575 (which must have been busy years). Note that Smolka has examined the letters to Hájek past 1575, not just the ones that have been edited & published.

I must admit that all this changes what I thought about the 16th century. I had previously got the impression that there was a huge explosion in scientific letter writing only in the mid-17th century, triggered by the Royal Society and Kircher’s encyclopedic output. My impression of the preceding century had been that its letters had been more literary and political. But here we can see a 16th century group corresponding intensely: this pushes the boundary right back in time.

Was this an “invisible college”? Owen Gingerich received light flak for using the phrase (“The Book Nobody Read“, p.82), which he defines (pp.178-179) as “tutorial and mentor relationships that transcended institutional boundaries“: though in modern sociological usage, it is usually a rather more hand-waving way of expressing undocumented (but implicitly present) loose connections between members of an extended community through which ideas flow. For once, the Wikipedia entry is mostly helpful (well, up until its final summary, anyway).

I’d point out that ‘mentoring’ is a somewhat inexact term (as well as being a modern back-projection onto history, with “mentor” dating only from 1699, and becoming trendy in the 1990s): and that the whole “invisible college” notion comes with extensive occult, Rosicrucian, and secret society baggage which perhaps we would be better off not carrying on our journey forwards. Basically, I fail to see how using “invisible” to denote “non-academic” is helpful to anyone: I’ve met plenty of essentially invisible academics, haven’t you?

For the most part, I think that what is meant by “invisible college” is no more than a geographically- extended community of letter-writers, trading ideas rather than goods. Others might prefer to call this a “community of letters” (though I’m not sure if this is helpful either).

And so we come to Rene Zandbergen’s comment on my earlier post on Tadeáš Hájek. He writes that “According to Dr.Smolka, if Hajek had had access to the MS now known as the Voynich MS, it should be expected that he would have mentioned it to Duditius, but this is not the case.” [Smolka’s article on Duditius and Hájek is the one discussed above].

Actually, I do buy into this: if the VMs did get bought by Rudolph II (who, let’s say, then gave it to Horcicky), we may be able to rule out the pre-1590 (and indeed the pre-1600) period. In fact, I’d say the best place to look would probably be in the community of scientific letter-writers around Europe circa 1600-1612, and particularly before 1606-1609 when Rudolph II’s grip on the court started to yield to his brother Matthias. So rather than Duditius and Hájek themselves, we ought to be hunting down their successors’ letters. But who would that be?

It would need someone with a better grasp of ‘unpublished Bohemian scientific correspondence 1600-1610’ than me to know where best to look next. All the same, I have some ideas… 😉

Was the “Consecrated Little Book of Black Venus” really written by John Dee? I first saw this several years back, when I stumbled upon Joseph Peterson’s transcription of it on the Esoteric Archives website.

The link with Dee seemed (and still seems) to me to be spurious: even though he is mentioned right at the start of the text, for me the language, the drawings, the style, the thinking, in fact all of it fails to please as a match. But then again, the earliest copy (held by our old friend the Warburg Institute, MS FBH 51) is apparently 16th century, so would have been written while Dee was still alive. It’s a nice little mystery, I thought, though one which at the time I assumed few had any interest in.

However, I recently found a paper online by occasional Voynich mailing list member Teresa Burns published in the Journal of the Western Mystery Tradition (No. 12, Vol. 2. Vernal Equinox 2007), called “The Little Book of Black Venus and the Three-Fold Transformationof Hermetic Astrology“. This fascinating little piece takes the reader on a journey around Dee’s conceptual world and how it might link in with the Tuba Veneris, all the way to a suggested link with the “Familists”, the Family of Love, and from there to an underground Dark Goddess movement.

There’s also an Appendix by Phil Legard, which provides a different (but resonantly similar) angle. Nicely, he discusses whether the invocations might be Trithemian-style steganography (Legard thinks not, but it’s good that this has been explored).

In the same issue, Terri and Nancy Burns also put forward a parallel translation of the Tuba Veneris – this is probably the place most people coming to it for the first time should start.

The next issue’s follow-up piece (by Vincent Bridges and Teresa Burns) is also online, called “The Little Book of Black Venus – Part Two Olympic Spirits, the Cult of the Dark Goddess, and the Seal of Ameth“. This tries to link the Tuba Veneris with Dee’s early book-buying expedition in Italy, and (though not so successfully, I have to say) with the benendanti of Northern Italy, which you may possibly have heard of in connection with Carlo Ginzburg’s fascinating book “The Night Battles”.

Finally, there’s a beautiful hand-crafted modern edition of the Tuba Veneris mentioned here (apparently based on the same set of articles) though its price of $189 may possibly be just a tad more than many people would spend on books in a year.

My opinion? Having absorbed all these articles, I’m now far more comfortable than I was before with the notion that the Tuba Veneris might well actually be by John Dee – it is dated 1580, which was before the whole Edward Kelley / angelic conversation farrago started kicking off, and placed in London. Yet I’m not taken by the Dark Goddess connection: though I appreciate the possibility, that’s a whole step further than I can take (for the moment, at least). Ultimately, I suspect that the Tuba Veneris will turn out to be in a very loose Trithemian-style steganographic cipher, perhaps for carrying a Familist message around Europe.

Hmmm… perhaps (pace Koestler & Owen Gingerich) someone will end up writing a book on it called “The Spell Nobody Cast”? Just a thought…

In his 1959 book “The Sleepwalkers”, Arthur Koestler painted a rather damning picture of Renaissance European astronomers and scientists, where the only person not sleepwalking was Kepler. As part of the process of tarring everyone else with the same soporific brush, Koestler derided Copernicus’ famous “De Revolutionibus” as “The Book Nobody Read“.

It’s true that only a small proportion of “De Revolutionibus” is particularly interesting, with the remainder filled with bone-dry technical astronomical gubbins. But people manifestly did read it, often adding their comments (thoughts, possible errors in the text, etc) in the margins. And what might you learn about that community of readers by examining the marginalia in every extant copy?

More than 30 years ago, Owen Gingerich, one of the leading historians of astronomy, took up this challenge, and in so doing compiled an international census of all the first and second edition copies of Copernicus’ book. “The Book Nobody Read” is Gingerich’s personal memoir of his extraordinary (if obsessive) historiographical / bibliomanic quest to rebut Koestler’s dismissive epithet. Oh: and of course, it turns out that lots of people did read De Revolutionibus.

Throughout the memoir, Gingerich’s perpetually boyish enthusiasm for this prolonged pursuit shines through: yet even an ardent astro-aficionado with a codicological bent (such as, errrrm, me) must silently shudder at the extreme degree to which this sheer marginality was doggedly followed.

Probably the best sections of the book are the legal bits, where FBI personnel step into the frame, invariably on the trail (thanks to Gingerich’s book measurements and lists of missing or altered pages) of various purloined copies of De Revolutionibus, along with the corresponding courtroom sequences. There are also some choice footnotes which connoisseurs of that genre will enjoy, particularly the one on p.187 about Kepler’s apparent seven-and-a-half month gestation (he was sure he was conceived on his parents’ wedding night!)

As a personal account, it’s only superficially autobiographical: while the reader does build up an idea of the development of Copernican scholarship over the three decades covered, and a few hints at an ongoing academic spat with fellow historian Ed Rosen, Gingerich himself is largely backgrounded by the tidal wave of historiographical facts he feels compelled to share.

Yet at its heart, the book has an internal paradox: that while its structure is not unlike a polite, slightly clunky, pre-Cold War 1950s time-capsule, the thinking inside it has an tight, inclusive, late 1990s academic sensibility. Ultimately, I wanted to know whether this was a portrait of the Census, or a portrait of Gingerich himself: but it is never really clear which.

I really enjoyed “The Book Nobody Read” (and if you’re a regular Voynich News reader, you’d probably enjoy its ‘book detective’ sleuthing just as much as I did): it reads well and is engaging throughout, so all credit to its author. Yet it takes a certain type of personality to bare not just your activities in a book, but your soul as well: and the former dominates the latter here. Ultimately, it’s a biography of the Census, not of Gingerich: as a result, I think some readers may well come away from this bookish feast slightly hungry, which is a shame.

I recently posted about Rudolf’s physician before Jacobus de Tepenecz [Sinapius], Tadeáš Hájek z Hájku: and wondered aloud whether he might have bought / owned / sold / annotated the Voynich Manuscript. It’s a good question: the f17r marginalia seems to have been emended to read “mattioli…” (I believe it originally began “melhor”), and Hájek famously translated Mattioli’s Herbal.

The first step would be to find some of Hájek’s handwriting: with the help of Jan Hurych, I soon found the Manuscriptorium, which is a kind of uber-catalogue of Czech manuscripts. Searching for Hájku yielded 14 unique references, most of which are “Minucý a Pranostika” (i.e. tables and weather predictions) from different years, and which seem likely to be small printed pamphlets (and so probably of no practical use to us here).

However, there are four other documents which might have his handwriting (listed below, each with repository and shelfmark, if anyone happens to be in Prague or Zwickau and wants a challenge, as well as Jan’s brief translation of the start of the title). I’ve asked the manuscript librarians whether Hájek himself is thought to have written any/all of these, and hopefully will get an answer relatively soon…

  • Královská kanonie premonstrátů na Strahově, Praha – Kodex Dobřenského, opus 344.
    1574 “Tabule dlauhosti Dne…” – The table of day’s and night’s lengths
  • Národní knihovna České republiky – 54 S 91 neúpl.
    1560 “Wayklad Proroctwij …” – Explanation of Turkish prophecy…
  • Knihovna národního muzea v Praze – 28 E 1O
    1556 “Wypsanij s Wyznamenánijm gedné y druhé Kométy” – The description and explanation of both comets…
  • Zwickau Ratschulbibliothek – 4, 10, 39, přív.
    1580 “O některých předesslých znamenjch Nebeských” – About some heavenly signs in the past . . .

As a nice coincidence, I’m in the middle of reading Owen Gingerich’s delightful bibliophilic road-trip book “The Book Nobody Read” and who should pop up on p.172 and p.178 but “Thaddeus Hagecius” (i.e. “Tadeáš Hájek” in Latin). According to a marginal note by Johannes Praetorius in the back of the Beinecke Library’s copy of Copernicus’ “De Revolutionibus” (the historiographic subject of Gingerich’s book), Paul Wittich had passed a “terse list of three errors” in the book on to Hájek. The same list of errors appears in a copy in Debrecen, and in a copy in Edinburgh.

And so Gingerich throws the idea that this particular Edinburgh copy may perhaps have been owned by Hájek up in the air. But all the same, it’s only a speculation. Still, I’ll ask him if he ever went looking for marginal handwriting by Hájek, you never know…

…but now I’ve thought of searching Google for “Thaddeus Hagecius” (*d’oh!*), I find that there is a pile of correspondence between Tycho Brahe and Hájek (and a good-sized 2002 article on it here).

And according to this Czech page, the Prague-based Society for the History of Sciences (“DVT” = dějiny věd a techniky) published in 2000 “the first volume of the Czech monographic series Works on History of Technique and Natural Sciences dedicated to significant Renaissance scholar Thaddeus Hagecius (Tadeáš Hájek z Hájku)” (it was the 500th anniversary of his death that year). It seems to be called “Práce z dějin technika a přírodních věd 1“, Praha 2000, 180 str: it’s not immediately obvious how you’d buy a copy, though… (I’ll ask Jan Hurych).

And there’s also a 2004 article about his astronomy in this German book.

That’s often the way with research: find just the right key, and zero research leads suddenly turns into ten…