My left arm, disembodied, slowly rejoins the mothership
Searching for adverbs, unsuccessful as ever
Distant aches filed for future reference
Blur, wash, smudged light chinks overpainting
Eyes that shouldn’t be open quickly close
And re-enter that censored dream again, the one with the
And the
And the two naked women standing oddly, reading telegrams
“ABACTOR ABLATIVE” says one. The other:

The room fills with water and light and shouts from the trapped
I look down at my ticket: Third Class, yet again.

And I realise that I am awake.

15 thoughts on “A Voynich Morning

  1. Mark Knowles on November 19, 2017 at 1:12 pm said:

    Nick: I like. Another gift, poetry, impressive.

  2. Mark Knowles on November 19, 2017 at 1:55 pm said:

    Nick: I should apologise for the deluge of comments I have been working hard to push forward with my Voynich research. I am trying to get closer to my target, but this is quite hard as he is much much less famous than the likes of Da Vinci and certainly less well known than Averlino. though he was certainly someone of significance in his region and time and given his prominent family members.

    I think with the Voynich one is aware that one document could be and very plausibly will be the key to cracking it wide open. This might be the kind of large crib from an astrological block-paradigm diagram. This could be the appearance of a cipher letter or feature found in a diplomatic cipher uniquely ìn common with the Voynich as I would think I am essentially looking for. (If I can find an enciphered letter from my target or any letter from him then I think this would go along way to confirming or excluding him. The next best for the time being is correspondence from a close relative from roughly the time period in question.)

    One becomes conscious of how much relevant information is lost to history

    I find it hard to believe that statistical analysis of the Voynich without some definite clue such as you or I am looking for will be sufficient to crack it open.

    For me the more information I find that increases the probability that my authorship identification is correct the more I can justify him being the focus of my search and similarly the converse is true; that subject also constitues part of my research. If I could be 99% certain I have made the correct identification then I would be justified in focussing intently on searching for associated clues.

    Still there is inevitably an element of luck as well as of judgment is stumbling upon the clue one is searching for.

    As an aside whether my authorship identification is right or wrong learning more about early 15th century ciphers can only benefit the overall endeavour. Sure, the Milanese connections may be mistaken, so some of this research may be based on a false foundation.

    Questions as I mentioned like where one might have found manuscripts with plants with animal roots could reinforce or undermine the broad geographical assumptions of my research. As you know geographical considerations are a major focus of my Voynich research. It is noteworthy that southern German, Lake Constance or St. Gallen influences on the Voynich fit very neatly it seems with my “map” analysis whilst having played no factor in the development of the theory.

  3. Josef Zlatoděj Prof. on November 19, 2017 at 3:07 pm said:

    Nick . Very nice poem. Open your eyes is important.
    Michal Voynich opened his eyes and found part of the code.

    Czech language = Oko
    English language = eyes
    Greece – O – omikron = Fenic = O = ajin. Jewish language – ajin = Oko = English language = eyes.

    Voko Rosenberg ( Oko Rosenberg ) – Vok z Rožmberka ( Fok of Rosenberg ).

    Eliška z Rožmberka . Elizabeth of Rosenberg writes in her manuscript that she was born 8 in her birth. Eyes.
    Czech language : Eliška z Rožmberka v rukopisu píše, že se narodila jako 8. z Voka.

  4. Josef Zlatoděj Prof. on November 19, 2017 at 6:05 pm said:

    Nick. Today you read the correct text of the manuscript for the first time. 🙂
    A few years ago, you asked Nick what was written on the page 52v. Today I will show you a part of the text.
    Beginning. 52v. Voynich manuscript.

    PocoS ocoPcoe oPcaim oMoccoR qMaR ltoe oco oPcas
    qMoccq ocoe oHco8 anS öcqltoS oSo ocaR ocq8. etc

    old Czech language :
    Posol zlof coez psá ito oc cór jak cdoěz. Což psá L
    íz. ččízloě zelo 8. Jeco lístoc zlož co bola 8.

    now Czech language :
    Posel slova která píše oko dcera jak jsem. Na kůži píše
    Líza. Číslo je zelené 8. Je to lístek. slož co jsem 8. atd.

    English language . I will write words.

    Messenger / words / which are/ he writes/ it/ eye/ daughter/as/ I am/.
    Skin/he writes/ Líz /. The number is/ green/ 8 ./It is/ plant leaf/.
    composition/ what am I, 8. etc.

    I know you’ll be very happy.

  5. Josef Zlatoděj Prof. on November 19, 2017 at 6:59 pm said:

    You scientist Nick ? Do you see on page 52v number 8 and number 6 ? Do you see or do not you see ? Seeing and waking up is very important. Or you are an who does not know anything. Are you a scientist or an ant ?

  6. Josef: I see what I see, and I don’t see Gematria, sorry. 🙁

  7. Josef Zlatoděj Prof. on November 19, 2017 at 9:04 pm said:

    Nick. Jewish substitution :
    1 – a,i,j,q,y.
    2 – b,r,k.
    3 – c,g,s,l.
    4 – d,m,t.
    5 – e,h,n.
    6 -u,v,w,x.
    7 – o,z.
    8 – f,p.

  8. Josef Zlatoděj Prof. on November 19, 2017 at 10:29 pm said:

    Nick.
    1.paragraph 52v. ( 2 line end ).

    qMccq oHcoR oc coR oPcco 8oR 8q SaRqe
    4(8 = W)oMo8am oHcoR oMqltocoeq.

    Czech language :
    a ččízel / z Ros co Kopc / co Fok / pisár / je –
    wo / z Fitoe / cór / žilto / coej.

    now Czech language :
    a čísla/ z Rosenberga / který je oko / písař /
    žid / z Vítka / dcera / žije / co jsem.

    English language :
    and number/ from Rose to hill / which is an eye/ scribe /
    Jew / from Vítka / daughter / lives / what is.
    _________________________________________________________________
    Ros co kopc. ( růže na kopci ) = Rose on a hill.
    means = Rosenberg.

  9. James R. Pannozzi on November 20, 2017 at 7:09 am said:

    Uh…ya….would those naked chics know Catalan ?

  10. Josef Zlatoděj Prof. on November 20, 2017 at 8:11 am said:

    Nick, do you see it ?? You can see now. That the EVA alphabet is wrong !
    Your gallows are common letters. Manuscript is Czech.

  11. James: you’ll have to ask them in your own dream. 😉

  12. Has the Runkelstein theory that points out similarities between Voynich images and the frescoes been discussed in this blog? see https://voynichattacks.wordpress.com/category/places/runkelstein-castle/ and http://voynichms.de/skriptorium/einführung.html

    BTW: Michel Velzer who translated Jean de Mandeville’s travels into German was acquainted with Niclaus Vintler, owner of Runkelstein castle (Rene Wetzel: Die Wandmalereien von Schloss Runkelstein und das Bozener Geschlecht der Vintler, pdf online, p. 363). There is at least one German manuscript of the ‘Travels’ showing naked women on a green background: http://digital.wlb-stuttgart.de/sammlungen/sammlungsliste/werksansicht/?no_cache=1&tx_dlf%5Bid%5D=178&tx_dlf%5Bpage%5D=94&tx_dlf%5Bdouble%5D=0&cHash=4b42918f81a0e0572beefde19e887cbb and sun/moon faces: http://digital.wlb-stuttgart.de/sammlungen/sammlungsliste/werksansicht/?no_cache=1&tx_dlf%5Bid%5D=178&tx_dlf%5Bpage%5D=170&tx_dlf%5Bdouble%5D=0&cHash=5da189564492117e3ff7f0a9645c1e5c.

  13. James R. Pannozzi

    The figures don’t need to speak any language at all; we don’t know what language or languages were known to anyone who made the Vms. The critical question is what language(s) were known to the person who first enunciated the figures. I say whoever first enunciated the figures set in tiers in the calendar section was well acquainted with Greek in addition to any other. Just btw Artur Sixto in a comment to this very blog explained why the month-names seemed to him to accord better with Judeo-Catalan than with Occitan – and another specialist agreed with him. No-one proved them wrong; but no-one seems to have paid attention, either.

  14. Josef Zlatoděj Prof. on November 27, 2017 at 8:40 pm said:

    Diane. I am sorry. You know nothing at all. In the manuscript, Eliška writes is several places. Thet the letters are numbers. And that he writes in Czech. I showed you clearly. Everybody should understand. Scientist. Even an ant. And of course termite. I am sorry.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Post navigation