Even though René Z likes to tut-tut Voynich speculation (and usually with good reason, it has to be said), there’s something about the maturity and cohesion of Voynichese as a system that makes me quite sure that, unlike Athena, it did not suddenly spring forth fully-grown (and, indeed, fully-armed) from its parent’s forehead. I further infer that the author probably made a major personal investment in the Voynichese system over a long period of time – and given that it has held its secrets safe for over half a millennium, perhaps the author’s likely pride in his/her accomplishment was reasonably justified. That is, perhaps just as with Trithemius’ cryptography mere decades later, the system itself was no less a secret than its contents. 😉

Moreover, the notion that the system was accreted over time might well explain much of the fluency of the script design and the assurance of the document execution (though this much has been noted many times before). In “The Curse of the Voynich“, I made various attempts to turn the clock back to the pre-history of Voynichese, i.e. to use the letter-shapes themselves as a basis for speculating how they evolved and ended up in their final form. Of course, without Marty McFly’s Delorean (or Tom Riddle’s diary, for that matter), tempus will always fugit leaving historians clutching at long-blown-away straws: but perhaps there are some clues here that can help us peer through the fog of time…

My starting point here is that I believe the conceptual roots of the Voynichese cipher system lie not in tricksy Renaissance stateful ciphers, but in far simpler stateless ciphers and steganography, all of which were standard fare for the Quattrocento. Hence, I predict that the “ar” / “al” / “or” / “ol” 2×2 grid of verbose pairs (which I discussed in yesterday’s post) was part of an earlier (much simpler) verbose cipher that was designed to disguise the kind of repeated letters found in Roman numerals (i.e. III / XXX / CCC / MMM): and that what we see now evolved out of that earlier stateless system. It is certainly possible that the looped “l” character was originally designed to steganographically hide an “x”:-

VoynichRomanNumerals

However, this wouldn’t be much of an improvement, so you’d then need to add in hacks such as space insertion ciphers to disguise the verbose patterns: and you’d perhaps then need to add yet another system to handle small numbers (such as the a[i][i][i]r system shown above). And then you’d perhaps need to add in a second (Arabic number, aiiiv?) system… but that’s another story. All in all, this is the kind of cipher evolution I’m talking about: and what makes it speculative is that we only have the end-result of the evolution.

Now… what I’m actually wondering about at the moment is whether anyone has looked through examples of 15th century ciphertexts and cipher ledgers to see if there are any examples of people constructing verbose-pair cipherbets specifically to allow themselves to hide Roman numerals in enciphered texts. While the precise details of the execution may well be quite different, it could be that if we can find examples of the idea in action, we might be able to start tracing some kind of additional behind-the-scenes intellectual history vector for it – where it came from, what kind of person used it, who those people were connected to, etc. I have a few ideas for how to do this, which I’ll (hopefully) try out soon, see if they lead anywhere…

For years, numerous Voynich researchers have pored over the VMs’ confusing images, hunting for any tiny clues that might possibly be hidden beneath the clumsily-applied paint. And yes, I admit that I’ve done probably more than my fair share of this kind of thing (Curse pp.96-102 stands as testament to this endeavour): so it’s now interesting to hear that René Zandbergen believes that there is “rather strong” evidence (a) that some of the plant parts in the VMs have letters to direct the colouring of that page (let’s follow Vera Segre Rutz and call them “colour annotations), and (b) that those colour annotations are written in German. Here’s what René says:-

If we go back to the [alchemical herbal] web page of Philip Neal, one of the herbals mentioned there is “Vicenza, Biblioteca Bertoliana MS G.23.2.3 (362) s. 15, Italy and Germany“.

Actually, “G.23.2.3” is the old shelf mark and now it is usually referred to as “Vicenza MS 362“. It’s a 15th century Italian herbal, with illustrations from the alchemical herbal tradition. It also says ‘Germany’ because Segre Rutz in her book quoted by Philip describes that it has ‘colour annotations’ in German. Indeed, in the few illustrations I have from this herbal, you can easily see many occurrences of ‘rot’, ‘gr(ue)n’, ‘gelb’ (red, green, blue) and also ‘erd’ (earth) or ‘weiss’. Additionally it has one illustration with alternating red and green leaves, with alternating single ‘r’ and ‘g’ characters written inside.

These all look extremely similar to the few colour markings in the early quires of the Voynich MS. There’s a clear ‘rot’ in the root of f9v (already seen by many), there’s the ‘g’ in f1v, and then there’s another ‘rot’ with some individual ‘r’s under the paint of the viola tricolor mentioned above, and another ‘g’ to the side of the flower on the right.

Here’s one page of Vicenza MS 362 with ‘rot’ in the root (barely visible in this resolution), while this page has alternating ‘r’ and ‘g’ characters (and the same problem).

Well… the first thing to note is that if Vicenza MS 362 is an Italian herbal with German colour hints, then the same could well be true of the Voynich Manuscript – if we’re talking about a manuscript with depictions of Italian castles (there are actually two sets of swallowtail merlons on the nine rosette page), a provenance that (currently) starts in Prague, and Stolfi’s putative “heavy painter” adding organic-looking paints later in the VMs’ life, then there’s no obvious conflict between the two narratives. All of which begs a whole constellation of questions, such as:-

  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be proven to be colour annotations?
  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be proven to be written in German?
  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be proven to have been written by the author?
  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be proven not to have been written by the author?
  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be dated independently of the VMs itself?
  • Can the letters hidden in the Voynich’s plants be proven to have been written by the author of one of the marginalia?

You already know what I’m going to say: let’s look at the primary evidence for ourselves. With the help of Jon Grove’s clever colour remover plugin (which I recently discovered can work inside IrfanView, a highly recommended hack!), you can make a pretty good stab at seeing past the paint to the letters beneath. Here is an image of what I found when I tried this on the top left flower on f9v (the viola tricolor page I mentioned recently):-

top-left-blue-flower-noblue

Note that even though I tried really quite hard to image process this to a satisfactory state, I didn’t really succeed to the degree that I’d hoped: but still, I think it’s good enough to see that (a) the claim that the top left petal clearly says “rot” doesn’t really hold up; (b) that there are colour annotations in at least three of the five petals in the same hand; and (c) that the colour annotations are even smaller than the Voynichese text.

Let’s move on to the claimed colour annotation in f4r’s root. In “The Curse”, I built a whole cryptogrammatic superstructure on top of my reading of this (rotated) as “TOA”, which is one possibility (though in retrospect, I do see how it seems a little hopeful). However, I also think that reading “rot” here (as a column of letters) is just as hopeful but in a completely different way.

f4r-rot-cropped

However, if you assemble these two (claimed) colour annotations onto the same page and add in the f66r and the f116v marginalia, I think you find something really very surprising indeed:-

voynich-marginalia-link

What I’m claiming is that they all seem to share the same unusual-looking “topless p with a preceding upstroke” first letter (even the supposed “portas” word, which I’ve never believed was the right reading at all). What does it mean? Was all this added by the author or by a later owner?

Update: here’s the leaf Voynichese painted over in f2r René mentions in his comment #1 below (but with the green paint removed), with the rather puzzling EVA “ios.an.on“:-

f2r-leaf-closeup-nogreen

Here’s something neat and slightly unexpected from long-time Voynich Manuscript researcher (and Voynich theory über-skeptic) Rene Zandbergen I think you’ll probably appreciate.

Arguably the least-discussed subject in the VMs is the set of tiny plant drawings in the two ‘pharma’ (pharmacological) sections, which somehow usually manage to fly beneath most researchers’ radars. Yet it has been known for decades that a good number of these plant drawings recapitulate or copy plant drawings in the main herbal sections (though as I recall these are more or less all Herbal A plants, please correct me if I’m wrong) – mapping these correspondences properly is an interesting challenge in its own right, but one to which nobody (as far as I can see) has really stepped up in the last decade.

And so it is that the general indifference to the pharma section forms the backdrop to Rene’s latest observation, which is this: that the pair of roots depicted on the two (now separated) halves of the Herbal A f18v-f23r bifolio recur side-by-side at the bottom of f102r2 in the pharma section. Here’s what the f18v-f23r bifolio would look like if you took out the bifolios currently bound between them (ignore the green mark in the middle from f22v, that’s just my lazy editing):-

f18v-f23r-bifolio-small

…and here’s what the pair of roots at the bottom of f102r2 look like. Somewhat familiar, eh?

f102r2-detail-small

Actually, I think it’s fair to say that this is extremely familar.

Now, it should be obvious that that you can (depending on how strong a piece of evidence you think the above amounts to, and what other observations you think are relevant) build all kinds of inferential chains on top of this. Cautious soul that he is, Rene concludes: “the colours of the two herbal pages were perhaps not applied when the bifolio was laying open like this“, basically because the two green paints are so different, which is similar to my observation in yesterday’s post about the two blues in Q9. He continues: “I don’t even think that the colours were applied by the same person who made the outline drawings, not deriving from these drawings though.

Regardless, the pretty-much-unavoidable codicological starting point would seem to be that f18v and f23r originally sat side-by-side, and hence almost certainly sat at the centre of a herbal gathering / quire. It also seems likely that the two green paints were applied after other bifolios had been inserted between f18v and f23r (though not necessarily in their final binding order, or at the same time).

Furthermore, if you look at f23v (i.e. the verso side of f23r), you can see where the tails of the “39” quire number’s two long downstrokes have gone over from the bottom of f24v (the last page of the quire). This indicates to me that the f18v / f23r bifolio was already nested just inside the f17 / f24 bifolio when the quire numbers were added: and when combined with the new idea that f18v-f23r was probably the central bifolio of its original gathering, I think the implication is that (unless Q3 was originally composed of just two bifolios, which seems somewhat unlikely) Q3’s quire number was added after the bifolios had been reordered / scrambled / misordered. OK, it’s pretty much the same thing I argued in “The Curse” (pp.62-68): but it’s nice to see the same ideas coming out from a different angle.

q3-quire-mark

However, the range of green paints is a bit troubling. Even though I’ve just now looked at all the greens in Q3, I’m struggling to reconstruct a sensible codicological sequence: but perhaps the reason for this will turn out to be that there isn’t one to be found. Could it be that a significant amount of Herbal grouping data could be inferred simply by spectroscopically analysing the various green paints used, and looking for recto/verso matches? Glen Claston will doubtless argue otherwise, but the chances that a verso page and a recto page with precisely the same green paint were facing each other at the time they were painted must surely be pretty good, right?

So, Rene: another good find, cheers! 🙂

Rene Zandbergen recently stumbled upon a circular drawing in the Bibliotheque Nationale de France’s MS Coislin 338, and wondered whether it might be “a possible precedent for a Voynich astronomical illustration, where the original MS is Greek“, just as for two other Greek manuscripts (Codex Taurinensis C VII 15 and MS Vat Gr. 1291) he turned up and wrote about in other years. What he finds interesting is that “the Voynich MS astronomical illustrations are rather arcane, and do not deal at all with the astronomy of the times of Copernicus and after, but with the times much before that.

To my eyes, though, comparing just one page of MS Coislin 338 with the thrice-great APOD picture isn’t the whole story. You see, a fair few years ago Voynich researcher John Grove proposed that the VMs’ Quire 9 had been misbound along an incorrect fold after the quire numbers had been added but before the folio numbers were added: and if you follow his argument through, you discover that without much doubt the VMs originally placed its 16-way “sun-face” page f68v1 immediately adjacent to its 12-way “moon-face” (APOD) page f67r1.

f68v1-f67r1-tiny

This elegant (but still fairly basic) codicological observation is why I find the APOD comments (for each of the three times the picture on the right has come up) lacking, because nearly all of them were made without grasping these two pages’ original context. OK, so far so “Curse of the Voynich” (pp.58-61, to be precise) – and I would add that it seems fairly unlikely to me that the two (very different) blue paints on these pages were added when they were in their original page order. But what is new for 2010 is that MS Coislin 338 also contains a 16-way circular diagram (fol. 121v) placed immediately adjacent to Rene’s 12-way circular diagram (fol. 122r). And the zigzag edging on the two right-hand 12-way drawings seems eerily familiar too…

f121v-f121r-tiny

So… you might reasonably ask what amazing secrets this section of MS Coislin 338 holds: but if you did, you’d perhaps be a little disappointed to find out that it simply contains a Greek commentary by Theon of Alexandria (Hypatia’s father, as historical proto-feminist conspiracy fans may already know) on Ptolemy’s Handy Tables. Intriguingly, this particular copy was made in the 15th century – but that may (for the moment) be just about as far as we can take this whole parallel.

The problem we face is that we simply don’t know whether such irritatingly good matches between documents are causal, correlative, or (given the large number of documents that have been trawled over the years for comparison) simply random. Really, it would take someone sitting down with a proper critical edition of Theon’s commentary around these pages to see what kind of data it describes, and then prolonged meditation on what we might think about the Voynich Manuscript’s possibly-linked pages as a result. But is anyone likely to do that? I’m not sure… but perhaps we’ll see!

Edith Sherwood very kindly left an interesting comment on my “Voynich Manuscript – the State of Play” post, which I thought was far too good to leave dangling in a mere margin. She wrote:-

If you read the 14C dating of the Vinland Map by the U of Arizona, you will find that they calculate the SD of individual results from the scatter of separate runs from that average, or from the counting statistical error, which ever was larger. They report their Average fraction of modern F value together with a SD for each measurement:

  • 0.9588 ± 0.014
  • 0.9507 ± 0.0035
  • 0.9353 ± 0.006
  • 0.9412 ± 0.003
  • 0.9310 ± 0.008

F (weighted average) = 0.9434 ± 0.0033, or a 2SD range of 0.9368 – 0.9500

Radiocarbon age = 467 ± 27 BP.

You will note that 4 of the 5 F values that were used to compute the mean, from which the final age of the parchment was calculated, lie outside this 2SD range!

The U of A states: The error is a standard deviation deduced from the scatter of the five individual measurements from their mean value.

According to the Wikipedia radiocarbon article:
‘Radiocarbon dating laboratories generally report an uncertainty for each date. Traditionally this included only the statistical counting uncertainty. However, some laboratories supplied an “error multiplier” that could be multiplied by the uncertainty to account for other sources of error in the measuring process.’

The U of A quotes this Wikipedia article on their web site.

It appears that the U of Arizona used only the statistical counting error to computing the SD for the Vinland Map. They may have treated their measurements on the Voynich Manuscript the same way. As their SD represents only their counting error and not the overall error associated with the totality of the data, a realistic SD could be substantially larger.

A SD for the Vinland map that is a reasonable fit to all their data is:

F (weighted average) = 0.9434 ± 0.011 ( the SD computed from the 5 F values).

Or a radiocarbon age = 467 ± 90 BP instead of 467 ± 27 BP.

I appreciate that the U of A adjust their errors in processing the samples from their 13C/12C measurements, but this approach does not appear to be adequate. It would be nice if they had supplied their results with an “error multiplier”. They are performing a complex series of operations on minute samples that may be easily contaminated.

I suggest that this modified interpretation of the U of A’s results for the Vinland Map be confirmed because a similar analysis for the Voynich Manuscript might yield a SD significantly larger than they quote. I would also suggest that your bloggers read the results obtained for 14C dating by the U of A for samples of parchment of known age from Florence. These results are given at the very end of their article, after the references. You and your bloggers should have something concrete to discuss.

So… what do I think?

The reason that this is provocative is that if Edith’s statistical reasoning is right, then there would a substantial widening of the date range, far more (because of the turbulence in the calibration curve’s coverage of the late fifteenth century and sixteenth century) than merely the (90/27) = 3.3333x widening suggested by the numbers.

All the same, I’d say that what the U of A researchers did with the Vinland Map wasn’t so much statistical sampling (for which the errors would indeed accumulate if not actually multiply) but cross-procedural calibration – by which I mean they experimentally tried out different treatment/processing regimes on what was essentially the same sample. That is, they seem to have been using the test as a means not only to date the Vinland Map but also as an opportunity to validate that their own brand of processing and radiocarbon dating could ever be a pragmatically useful means to date similar objects.

However, pretty much as Edith points out with their calibrating-the-calibration appendix, the central problem with relying solely on radiocarbon results to date any one-off object remains: that it is subject to contamination or systematic uncertainties which may (as in Table 2’s sample #4) move it far out of the proposed date ranges, even when it falls (as the VM and the VMs apparently do) in one of the less wiggly ranges on the calibration curve. Had the Vinland Map actually been made 50 years later, it would have been a particularly problematic poster (session) child: luckily for them, though, the pin landed in a spot not too far from the date suggested by the history.

By comparison, the Voynich Manuscript presents a quite different sampling challenge. Its four samples were taken from a document which (a) was probably written in several phases over a period of time (as implied by the subtle evolution in the handwriting and cipher system), and (b) subsequently had its bifolios reordered, whether deliberately by the author (as Glen Claston believes) or  by someone unable to make sense of it (as I believe). This provides an historical superstructure within which the statistical reasoning would need to be performed: even though Rene Zandbergen tends to disagree with me over this, my position is that unless you have demonstrably special sampling circumstances, the statistical reasoning involved in radiocarbon dating is not independent of the historical reasoning… the two logical structures interact. I’m a logician by training (many years ago), so I try to stay alert to the limits of any given logical system – and I think dating the VMs sits astride that fuzzy edge.

For the Vinland Map, I suspect that the real answer lies inbetween the two: that while 467 ± 27 BP may well be slightly too optimistic (relative to the amount of experience the U of A had with this kind of test at that time), 467 ± 90 BP is probably far too pessimistic – they used multiple processes specifically to try to reduce the overall error, not to increase it. For the Voynich Manuscript, though, I really can’t say: a lot of radiocarbon has flowed under their bridge since the Vinland Map test was carried out, so the U of A’s processual expertise has doubtless increased significantly – yet I suspect it isn’t as straightforward a sampling problem as some might think. We shall see (hopefully soon!)… =:-o

Here it is, the Austrian Voynich documentary we’ve been waiting so eagerly for – and you don’t even need to have a satellite dish to watch it (as long as you hurry, it’ll probably only be online for a few days).

(Hint and tip: if you click on the diagonal arrow button just above the video, you can watch it in your own media player – and if that happens to be Windows Media Player (*sigh*), don’t forget that you can turn on the (German) subtitles with the unforgettable key combination CTRL-SHIFT-C.)

The documentary features Micky Bet Rene Zandbergen chatting amiably with 21st century Voynich stalwarts Gordon Rugg and Richard SantaColoma, lots of “flying-low”-style rostrum sequences of the Voynich Manuscript, together with other historical / forensic talking heads you may not have heard of, such as Paula Zyats, Kevin Repp, Joseph Barabe, Gerhard Strasser and Greg Hodgins.

My German isn’t really industrial strength, but I’m reasonably sure I picked up most of the research-relevant stuff: a blue pigment that was tested was azurite, a red was red ochre (but I wasn’t sure about the green). And the 1404-1438 range was indeed 2-sigma (95%), and there’s a nice graph showing the peaks against the C14 dating curve.

The documentary showed Greg Hodgins slicing a fine edge off from the Quire 9 sexfolio: which I would argue is a Very Good Thing, because that is one of the bifolios least likely to be old vellum. Doubtless we shall hear more about this over the next few days…

I don’t know, though: at the end of the whole beautiful-looking documentary, the researcher part of me felt a tiny bit cheated – that for all their hard work, the documentary makers hadn’t really managed to engage with the last decade of proper Voynich research (and I don’t really include Gordon Rugg in that), but rather had steered their televisual plough along what I would call a resolutely “Voynich 1.0” furrow. Basically, whenever I hear keywords like “inquisition”, “alchemy”, “allegorical”, “Doctor Mirabilis” and “heresy”, something in me switches off: rather, I want to be hearing words like “layer”, “spectroscopic”, “multispectral”, “ductus”, “hands”, “composition”, “sequence”, “Raman”, “DNA”, “pollen”, “Urbino”, “ledger”, etc.

What do you think? Were Andreas Sulzer and his team wide of the target or did they actually hit the spot?

Just to let you know that a Voynich Manuscript radio interview I gave a few days ago (either download it, or click on the Flash Player play button [half a screen down on the right] to hear it) has just gone live on the Red Ice Creations website. They wanted me to chat about all things Voynich… and an hour later I eventually ran out of steam. 🙂

Pretty much all the fashionable VMs research topics you’d expect to me to crank out – Wilfrid Voynich, John Dee, Rudolf II, Rene Zandbergen, Sinapius, Newbold, dating, TV documentaries, the nine-rosette page, page references, the evolution of Voynichese, cipher history, Trithemius, Leon Battista Alberti, unbreakable ciphers, intellectual history, books of secrets, Brunelleschi’s hoist, enciphered machines, Voynich Bullshit Index, Quattrocento intellectual paranoia, patents, even quantum computing! – get covered, so there should be something there for nearly everyone. 🙂

And if that’s not enough for you, Red Ice Radio has a 45-minute follow-on interview with me in their member-only area: this covers cryptology, intractability, alchemy, Adam Maclean, hoax theories, Gordon Rugg, Cardan grilles, postmodernism, astronomy, astrology (lunar and solar), calendars, Antonio Averlino / Filarete, canals, water-powered machines, (not) the head of John the Baptist, Alan Turing, Enigma, Pascal, the Antikythera Mechanism, Fourier analysis, Ptolemaic epicycles, Copernicus, Kepler, Kryptos sculpture, Tamam Shud, Adrenalini Brothers, steganography, copy vs original, wax tablets, even al-Qaeda!

OK, I’m not a professional broadcaster, and it’s all impromptu (so there are a handful of pauses), but it does bring plenty of Voynich-related stuff that’s appeared here over the last 18 months together into a single place. Enjoy!

I’ve just received (directly from the author, thanks!) a copy of Vladimír Karpenko’s admirably thorough 1990 AMBIX paper on the “cesta spravedlivá” pair of manuscripts. From his analysis, it seems very much as though these are both genuinely 15th century and (just as Rafal predicted) entirely unconnected with the VMs. Oh well! 🙁

Even so, the secret history of the mysterious “Antonio of Florence” (whose alchemical presence lurks behind this whole constellation of documents) is something which nobody seems to have tried to piece together in any substantive way. Of course, my particular interest in this lies in whether it has anything to do with Antonio Averlino of Florence (1400-ca.1469), whose libro architettonico (1455-1465) demonstrated familiarity both with books of secrets and with alchemical concepts (fol. 102r), and whose life prior to 1433 is largely unknown.

Right now, here is how the evidence sits:-

(1) As far as the alchemical background goes, the first two Latin works of Bohemian alchemy appeared circa 1400, attributed to “Johannes Ticinensis” – “Processus de lapide philosophorum” and “Aenigma de lapide“. Though both are now lost, German translations of them appear in the (1670) “Drei vortreffliche chymische Bücher des Johann Ticinensis, eines böhmischen Priesters, Antonii Abbatia, eines der Kunst erfahrenen Mensch und Eduardi Kelläi, eines weltberühmten Engländers, Tractate“, and in the even less snappily-titled (1691) “Johannis Ticinensis, eines Böhmischen Priesters/ Anthonii de Abbatia, eines in der Kunst erfahrenen Mönchs/ und Edoardi Kellaei eines Welt-berühmten Engländers vortreffliche und ausführliche chymische Bücher; Allen der geheimen und Hohen Kunst-Liebhabern zu Nutz und merklichen Unterricht in Teutscher Sprach übergesetzt/ und herausgegeben durch einen/ der niemahls genug gepriessenen Wissenschaft sonderbaren Befohrderer. Mit einer Warnung-Vorrede wider die Sophisten und Betriger“. (Neither is currently available on the Internet, I believe). This really should be the starting point for any study of Bohemian alchemy.

(2) In the first half of the 15th century, a Bohemian by the name of Jan z Lazu was noted (in several documentary sources) as having been skeptical about alchemy. Bohuslav Balbin (“Balbinus”) mentions two of his lost works: “zlato blato” (“Gold – Mud”?) and “aurum luttini” (I can’t read that final word satisfactorily, so please say if you know what it is supposed to say). Wraný (1902) “Geschichte der Chemie und der auf chemischer Grundlage beruhenden Betriebe in Böhmen bis zur Mitte des 19.Jahrhunderts” summarizes what (little) is known about Jan z Lazu. Not consulted (though Rene Zandbergen has apparently seen this).

(3) In medieval Bohemia, Northern Italian ore prospectors (known locally as “Vlach” or “Wallach”)  often kept their secret notes in books known as “Wallenbuch”. According to Wraný (1902), the earliest Wallenbuch dates to 1430 and is attributed to “Antonious von Medici”. Of course, after 1945 Breslau became Wroclaw, which is why I don’t yet know where this intriguing-sounding Wallenbuch is. Not consulted (though the two Wroclaw academic libraries here and here are where I’d start).

(4) In the last few days, Daniele Metili very kindly left a comment here on Cipher Mysteries noting a hitherto unremarked “Anthony of Florence” reference. Noted in Kristeller’s famous “Iter Italicum (Alia Itinera I)”, Olomouc State Archive manuscript #349 (described on pp.133-134 of this scan of J. Bistricky, M. Bohåcek, F. Cåda, “Seznam Rukopisu Metropolitní Kapituly v Olomouci,” in Ståtní Archiv v Opave, Pruvodce po archivních fondech III [Pruvodce po statních archivech XIV; Prague, 1961]) is a collection of late 15th century alchemical works (“Varia praecepta alchimistica in latina et germanica lingua”), one of which is entitled “Fixatio argenti magistri Antonii de Florencia probata per Johannem de Olomucz discipulum eius“. Not consulted (but very intriguing, nonetheless). Who was this Johannes of Olomouc? Though the generally-best-known “John of Olomouc” from the 1400s was a Hussite burned alive in 1415, this seems unlikely to be connected at all. Might this person (as Rafal Prinke suggested) have instead been Jan z Lazu?

(5) 1457 “cesta spravedlivá” manuscript (supposedly by Antonio of Florence’s Czech servant) was composed.

(6) After 1606 (and probably before 1610, I’d guess), a document commenting on the “cesta spravedlivá” was written, presumably in Prague and close to the Rudolfine Imperial Court.

(7) According to Zibrt (thanks Rafal!), in 1611, two versions of the “Tractatus I. de secretissimo philosophorum arcano, II. de lapide philosophico” were printed in Prague. These were attributed to Jan z Lazu, who claimed (in one of the versions) to have been a follower of Antonio of Florence. This same printed edition was later noted by Bohuslav Balbin (“Balbinus”). Jan Hurych believes that this was (or was derived from) an original 15th century work, which is certainly possible.

(8) In 1613,  the same small book was reproduced in “Theatrum Chemicum” volume IV.

(9) Around 1704, what I call “the Leopold copy” was executed: this included copies of the “cesta spravedlivá” manuscript, and an “observationes quaedam…” text (which seems to have been based on an earlier document (marked (6) above).

What is going on here? I think it is important to note that nowhere in the cesta spravedlivá is any explicit connection made with Jan z Lazu – the connection with him only seems to have been made after 1600 or so. This, however, would depend on whether the alchemical manuscript upon which the 1611 books were based was genuine or fake – I’m not sure if this question has been asked. Could it be that the two people genuinely linked here were actually “Antonio of Florence” and “John of Olomouc” (as per the Olomouc manuscript), but that circa 1610 somebody guessed (wrongly?) that John of Olomouc and Jan z Lazu were the same person, and so felt the need to construct a secondary, nationalistic alchemical work to fill in the large gap between the two?

There’s a really great paper waiting to be written here (though probably not really enough for a dissertation), trying to answer one question: how do all these fragments relate to one another?

But there may yet be an even simpler answer: here’s a reference [pp.71-72] to a Prague apothecary from circa 1400-1420 called “Antonius de Florencia” that I dug up. Someone with better access to the archival sources should be able to work out precise dates for this person, as he would seem to be a far more local (and likely) candidate for the mysterious alchemist at the heart of this story:-

Restaurování gotické malby v domě U Lilie čp. 459/I, Malé náměstí 11 Ve 14. století si bydlení Na Malém náměstí oblíbili lékárníci, zejména italští. Roku 1346 přišel do Prahy Angelus de Florencie, který založil na pokyn Karla IV. bota- nickou zahradu v Jindřišské ulici na Novém Městě pražském, v místě dnešní hlavní pošty. V roce 1353 pobýval v Praze Augustinus de Florencie, lékárník a budoucí vlastník vedlejšího domu čp. 459/Ia, nyní zvaného Rychtrův dům, v jeho živnosti po-

kračoval sestřenec (bratranec z matčiny strany) Matěj z Florencie. První zmínka o domu U Lilie pochází z r. 1402, kdy již nesl dnešní pojmenování a byla zde Rudol- fova lékárna. Ve 14. století vlastnil lékárnu lékárník z Florencie Onoforio, od kterého zakoupil vinici na Slupi lékarník Antonius de Florencia, který byl majitelem vedlej- šího domu čp. 459/I, dnes součást Rychterova domu; oba objekty byly patrně v té do- bě spojeny.

Incidentally, looking at a modern map, I’d guess (so please correct me if I’m wrong!) that “Laz” is actually the town of Łazy in Upper Silesia (southern Poland), a good way away from Olomouc. Hmmm… could it be that the town of “Łazy” was some kind of verbal inspiration for the Icelandic children’s TV show Lazytown? Of course, that’s a thoroughly stupid (if not “rotten”) question – but I thought it would be fun to be the first one to ask it. 🙂

A big tip of the hat to Rafal Prinke: thanks to a swift reply from him last night, I can now say definitively that “The True Path of Alchemy” is not the VMs (confirming Rene’s suspicion), because both still exist independently. And the romanticized 1904 mention of the former by Henry Carrington Bolton that quickened my historical pulse yesterday with its uncanny resemblance to the VMs was, shall we say, rather less than 100% accurate. All the same, the affair is not completely closed just yet…

The manuscript of “The True Path of Alchemy” currently lives in the National Museum Library in Prague (though it doesn’t appear in any of their online catalogues). The first person to write about it in any detail was Otakar Zachar, whose 112-page 1899 monograph “Mistra Antonia z Florencie Cesta spravedlivá v alchymii” is available online (you can download it as a set of six 20-page PDFs). As an aside, “Otakar” was the name of Rudolph II’s pet lion, whose death in 1612 was (reputedly) seen as a portent of Rudolph’s own death later that year. Just so you know! 🙂

Zachar’s monograph contains (facing p.47) only one rather underwhelming scan of the original manuscript’s text: click on the following cropped & enhanced thumbnail to see a larger version:-

TruePath-f22v-f23r
“The True Path of Alchemy” f22v and f23r

Unless I’m hugely mistaken (no laughing at the back), the True Path appears to be written not in Italian or Latin but in Czech / Bohemian in an apparently 15th century hand, with the folio numbering in a standard 16th century hand.

Zachar also includes (facing his page 24) an image of a flask with a crown, which unfortunately appears as a near-black page in the scan (though you can just about resurrect it using fairly heavy image enhancement):-

TruePath-flask
“The True Path of Alchemy”, flask with a crown

According to note 43 on this webpage, a more up-to-date article on the Ms by V Karpenko appeared in Ambix 37, 61 (1990), which I shall try to read. Karpenko mentions that the ms contains 13 questions for telling whether an alchemist is false. Presumably #1 is: “does he/she claim to be an alchemist?” 🙂

As to attribution, one webpage I found seems to claim that the manuscript was actually written by Jan z Lazu (A.K.A. “Laznioro”, reputedly the first Czech alchemist) [the claim appears here as well]: but as my Czech extends no further than occasional words such as “rukopisu” (manuscript), I couldn’t say whether that relates to authorship, translation, or adaptation. Perhaps my Czech mate Hurychnioro will have a look and tell me how badly I’ve got it wrong. 🙂

I then went hunting for the MS reference in the scans of the National Museum Library’s card index, where Zachar’s book merits five cards (is that five copies? or five cross-references?): the card annotations mention “86 J 121”, “Schiller 294”, and “Zeyer 1977”. However, even though “86 J …” appears to be a plausible-looking shelfmark for the Knihovna národního muzea v Praze, searching for “86 J 121” in the Manuscriptorium returned no hits. Oh well!

Rene Zandbergen also very kindly sent over the GIFs absent from the voynich.nu site: unfortunately, there doesn’t seem to be any obvious mention of the “True Path” there. Really, to identify any manuscript in the Kunstkammer inventory (whether the True Path or even the Voynich Manuscript!), you’d need to know how it was bound (i.e. whether the cover was red or white leather etc) and what else was bound in with it. Zachar and/or Karpenko may well have included this information, of course, but I’ve yet to get quite that far. 🙁

And so… back to Bolton, where this all started.

If you compare the basic factuality with Bolton’s floridity, I think you’d have to conclude that the two don’t quite gel:-

  • 1475” – should have been 1457 (d’oh!)
  • “beautifully illuminated” – though there are some pictures and illuminated letters, from the poor quality of the handwriting I’d be fairly surprised if they were “beautiful” per se
  • “rare” – given that it’s the only extant copy, perhaps we’ll give Bolton the benefit of the doubt on this one 🙂
  • couched in exceedingly obscure and mystical language” – the jury’s out, as Karpenko seems to gives the impression that the text is a touch more rational than most alchemical texts. All the same, an alchemy text that’s not exceedingly obscure is probably a fake, so perhaps this is just Bolton being tautologous. 🙂
  • “library of Wresowitz” – Rafal Prinke highlights a good-sized 1855 article on Czech alchemy by Ferdinand Mikovec in the periodical “Lumir”, which says that Vaclav Vresovec z Vresovic (d. 1583) bequeathed his library (containing various alchemical mss) to the town council of Mala Strana in Prague. However, even though linking “The True Path” to this collection would be a good guess, I saw no mention at all of Counsellor VVzV in Zachar’s monograph, so I’m a little skeptical…
  • high price” – without any textual source, this may well be another Boltonian ’embellishment’, let’s say. 🙂

Despite my obvious disappointment that the True Path hasn’t turned out to be an early sighting of the Voynich Manuscript, I remain optimistic that it might yet turn out to be linked with Filarete. For example, 1457 is a perfect match for when the Florentine claimed to have been collecting and writing his little books of secrets in his (ample) spare time. It may well be that nobody to date has thought to examine “The True Path of Alchemy” specifically with a Filarete hypothesis in mind – might there be some textual ‘tell’ hidden in there? There’s only one way to find out…

Finally, Zachar includes (pp.91-95) a decent chunk of Latin taken from Knihovna Národního muzea v Praze MS III H 11 that relates to this manuscript. Thanks to the online magic of Manuscriptorium, I can see that these Observationes quaedam circa suprascriptum processum Bohemicum appear on pages 129r to 153r, and that they were written at the beginning of the 17th century (the text specifically mentions “1606”). Later on I’ll ask Philip Neal if there’s anything hugely interesting there – though the chances are quite small, you never know until you look!

As part of this year’s week-long typography event at Lurs (August 2009), long-time Voynichologist François Almaleh will be giving a talk on “Le manuscrit Voynich” – but ignore the typo on the page which makes it look as if his session is something to do with HELMO (which is actually the joint name of two French graphic artists – here’s a nice example of their work), because it isn’t.

Incidentally, Almaleh’s website has plenty of interesting pearls for the reasonably determined diver to harvest, such as his discussion [in French] of American artist Timothy C Ely’s mysteriously beautiful book “The Flight into Egypt” (1985), which also tangentially notes points of comparison with Luigis Serafini’s Codex Seraphinianus.

Hmmm… what with Rene Zandbergen not so long ago and now François Almaleh as well, it does make me wonder whether I should give some talks on the Voynich Manuscript. Our much-appropriated manuscript has stoically endured such a lot of nonsense over the last century, so perhaps it is time to make some kind of public stand. Basically, I think we now know enough to start piecing together its real secret history – so really, if a satirical XKCD mention is enough to treble the VMs’ online visibility, we ought to be doing rather better at getting that essential story across.

But what would be the best format for a Voynich talk session? In some ways, a formally-structured lecture is of little use circa 2009 – does anybody need a Wikipedia-esque recap? Perhaps if people planning to attend the talk (or, in fact, anybody) were to email their own questions in beforehand (or even submit questions on the night), that might give more of a interactive taste of what Voynich research is all about.

What questions would you have me answer on a Voynich talk? What questions do you think would really put me on the spot? 🙂