A couple of upcoming Voynich Euro-novels for your brief attention: firstly, the Spanish “El caso Voynich” (i.e. “The Voynich Case”) from Argentinian writer and columnist Daniel Guebel. Though references to it seem to have been temporarily removed from Guebel’s website, it appears to be based on contemporary-ish Voynich research, and may even include some VMs images. Due out next month (November 2009).
And secondly, “Engels Fall” (i.e. “Fallen Angels“ “Angel’s Fall” or “Angel’s Case”) by Helena Reich has a qualmless secret society leaving a trail of corpses across Prague, each with a tarot card signature… might a mysterious order of alchemists hold the missing pages of the VMs? Prague Post reporter Larissa Khek (the heroine of Reich’s earlier book “Watery Grave”) is determined to find out [etc, etc]. Due out in two months’ time (December 2009).
Hi!
The following cited text is the announcement of his book “El caso Voynich”, which was removed:
2009-10-25 20-37: http://209.85.135.132/search?q=cache:eRGpPkKvhMEJ:blog.eternacadencia.com.ar/%3Fp%3D3650%26cpage%3D1+%22El+caso+Voynich%22&cd=3&hl=de&ct=clnk&client=opera
Bye, MJ!
Hi there,
just a little bit about the title of a book you mentioned:
the title “Engelsfall” has a double meaning in German, none of which is “Fallen Angels”. “Engelsfall” can either mean “Fall of an Angel” or “Angel’s Case” (the name of the detective in this murder mystery is Andel (=Angel in Czech). The murder is his case, and there are definitely one or two things he could trip over.
Have a nice day,
Morgana
Thanks for the correction, much appreciated! 🙂