A huge thanks to the indefatigable Tony Gaffney who very kindly took the time recently to double-check my transcriptions (some of them derived from Augusto Buonafalce’s transcriptions) of Bellaso’s various challenge ciphers against the copies held in the British Library.

Of the twelve corrections he suggested, roughly half were typos on my part, while the remainder were places where I had transcribed punctuation-like marks (but which were instead simply marks added incidentally as part of the printing).

I’m reasonably sure that the (corrected) Bellaso cipher page here now holds a pretty close, multiply-eyeballed set of transcriptions: so what are you waiting for, go and crack them! 🙂

My last post on Elmar Vogt’s new blog received a comment from infinitii, asking me for the source for the suggestion that the zodiac motifs may have been copied from a (possibly 14th century) German woodcut calendar. I had long forgotten the story’s origin, but a quick grep through the VMs mailing list archives (the ones before 2002 that aren’t yet on the web) turned up what seems to be the key thread.

Jorge Stolfi began (29Dec2000):-

In the meantime, I remembered I had seen something like the VMS Sagittarius somewhere in the astrological books. And I have found it on the Web – have a look at:

  http://www.englib.cornell.edu/mhh4/planets/jupiter.html

This is from an early (15th c.) German “Planets’ Children” blockbooks (the planets’ children theme was also found in some of the Books of Hours – eg. the most beautiful one of Duc de Berry). The crossbow man looks *very much* like the VMS Sagittarius to me. Also note that the actual Sagittarius in a small circle at the feet of Jupiter above is represented as a man – not a traditional centaur (even though he holds a standard bow).

I think this confirms the 15th c. German origin as stated by Panofsky (a great authority, after all) – at least until a better argument is put forward (I am not convinced by the humanist hand argument and still less by the other Italian origin arguments recently presented by Dana – people were coming to study in Italy from all over Europe and thus
were heavily influenced by Renaissance culture and art).

Rene Zandbergen then replied (30Dec2000) to the last two paragraphs:-

Yes, very ‘block book’ and very German. In Saxl’s ‘Verzeichniss’ other nice examples can be seen.

I’m not yet ready to decide. Is the theme German and the execution Italian? Or in the block book, where the execution is German, the theme of the planets’ children was widespread. The profusely illustrated but otherwise only moderately useful book ‘Alchemie & Mystik’ by Alexander Roob gives a lot of nice examples.

Jorge Stolfi continued (30Dec2000):-

What I meant is that the crossbow man really looks like the VMS Sagittarius and that I have not seen that sign represented by a man rather than a centaur elsewhere. Are there any examples of non-German non-centaur Sagittarius?

Rene Zandbergen responded (30Dec2000):-

He does indeed. I found out I have copies of some illustrations from the same block book (in German) but these are not including Sagittarius.

Certainly, there are German Sagitarii which _are_ centaurs, but that doesn’t really help. I’ll scan a few nice images from a book called ‘Flores Albumasaris’ printed in Augsburg around 1480. They’re woodcuts but allow a nice comparison with some of the VMs images. Sagittarius is a Centaur here.

Then there’s a brief lull, until Rafal Prinke continues the thread (09 Jan 2001) with a number of closely related art historical bombshells:-

I have received a very kind and informative reply from Prof. Ewa Sniezynska-Stolot of the Jagiellonian University in Cracow (my repeated apologies to the list I had not written to her earlier). Below is a translation/summary of her letter.

——————————–

I have inspected the VMS at Beinecke. The signs of the Zodiac do not present problems – they are simply not of the Arateia type but were modernized. As I wrote in my books, because of linguistic mistakes and changes in artistic styles, human figures were represented in contemporary garments (viz. Gemini, Virgo, Sagittarius). Attributes were changed in the same way, eg. Sagittarius’ bow developed into a crossbow in the 15th c.

The genre scenes, eg. Aries eating a bush, suggest that the signs were redrawn from a calendar. Garments: the jopulas [?] of men with a belt suggest the 14th/15th c. but headdresses of men (Gemini, Sagittarius) definitively indicate the 15th c. This was common fashion in Europe at that time. The Sagittarius’ cap with fox tail points to Germany – but they were also worn in Poland. I believe that the manuscript can be dated
to mid-15th c. From the astrological iconography point of view, the Taurus at a well is somewhat strange – unless an image of donkeys was a basis for it and then it would refer
to Cancer – but that is certainly going too far.

In my opinion it is a notebook of a liberal arts student. Similar notebooks are Beinecke 225 and 226. The former belonged to Paul de Worczin who studied in Cracow in 1422
(according to the Beinecke catalogue Cracow is in Bohemia!). The latter is also from Cracow.

In our Institute we have a database with descriptions of most of existing medieval zodiacal iconography. I am now preparing a similar database of the iconography of
individual degrees of the Zodiac.

————————————–

Thus she confirms the opinion of Panofsky (and my own amateurish feeling) that the VMS should be dated to mid-15th Germany/Poland/Bohemia.

The suggestion that it is a student’s notebook is a bit of a revelation to me! Drawing naked ladies and fantastic pipelines during boring lectures is perhaps what they were doing from the dawn of time.

Prof. Sniezynska-Stolot has not addressed the VMS script but I hope to keep in contact with her. Maybe that was some kind of a medieval “beta-kappa” students’ corporation fun popular in Cracow and there are loads of similar manuscripts at the Jagiellonian Library?

Here’s a picture of a [modern] jopula (no, I didn’t know what it was either): basically, it’s a 14th/15th century outer garment made of four pieces plus sleeves, something like a doublet. Looks quite snug! 🙂

Rene Zandbergen picked up on the Sagittarius crossbowman’s hat’s fox tails (11Jan2001):-

Brumbaugh always made a point of stressing that this was a Florentine archer’s hat. Guess in whose opinion I put more trust.

Rafal Prinke then made a related calendaric aside (13Jan2001):

There were 3 styles of beginning the year in March:

1) Venetian – 1st March
2) Florentine and Pisan – 25th March (with a year’s difference)
3) Gallic – Easter Sunday (ie. not always in March)

The Venetian style was also used in Ruthenia (but not in Poland, which used exclusively Christmas and 1st January, along with Germany, Bohemia and Sweden). Russia changed to the Byzantine style in 1492 (1st September), also used in other Orthodox countries and in southern Italy.

The Florentine style was used in England, while the Gallic style – in France and the Netherlands.

So – if we accept the calendaric basis for the VMS Zodiac, it points either to Venice (and thus Northern Italy, which is the favoured hypothesis now) or pre-1492 Ruthenia, which might suggest further possibilities of a connection with Cyrillic, Greek, Georgian, Armenian or Turkish influences on the VMS script and content.

Incidentally, I should also flag this as a good example of how a single small thread in the VMs mailing circa 2000 typically contained more effort, historical research, genuine collaboration and reflective thought than entire months of postings there do now. People sometimes think that I’m perhaps being nostalgic or unrealistic when I talk of the decline of the list: but sadly it’s a very real phenomenon.

Apart from Cipher Mysteries, the Voynich blogosphere has been far too quiet of late. Even Elias Schwerdtfeger’s “Das Voynich Blog” is, despite some intriguing posts in the past, fairly subdued.

And so it is a breath of fresh air to see a new blog from an old friend: long-time Voynich mailing list member Elmar Vogt has recently started up his Voynich Thoughts blog. Elmar has already posted a whole heap of nice snippets, such as the German Wikipedia entry’s comparison of the plant on f56r with drosera intermedia (which I mentioned here and here), a nice comparison of the Sagittarius archer with a drawing in a 15th century woodcut, as well as a circa-1450 head-dress comparison with a zodiac nymph.

Part of me really wants him to put these fragments into context – for the Sagittarius page, for example, how it was suggested long ago that the zodiac motifs might well have largely been copied from a (probably 14th century?) German woodcut calendar; a discussion of the Sagittarius archer’s (probably 14th century and fairly rustic) crossbow; plus a wider comparison of the crossbowman’s headwear with (say) the 15th century “turban” / chaperon as depicted by Robert Campin and Van Eyck.

Yet another part of me simply wants Elmar to fill his blog with that thing he does so very well – which is to use his keen logical eye and pleasantly acid German wit to be entertainingly tart about Voynichological nonsense. Wherever contemporary haruspicators pop up to read their imagined stories into the VMs’ well-scanned entrails, I’ll always be delighted to read Elmar’s commentary.

Trivia time: it’s no great secret that software developer Elmar has long contributed text edits to Wikipedia (such as its VMs page) under the monicker “Syzygy“: but what is perhaps less known is that, as a fan of the Atari ST, he chose this as a homage to the company Atari – Nolan Bushnell and Ted Dabney used “Syzygy Engineering” for their original company name.

Hmmm… I’m not sure he’d be much impressed by the two computer games I wrote for the ST: 3D Pool and Loopz. Oh well!  🙂

One hugely influential piece of modern writing is Eric Raymond’s “The Cathedral and the Bazaar“:the central metaphor contrasts huge, monolithic, closed-source software developments (i.e. “the Cathedral”) with agile, distributed, open-source software developments (i.e. “the Bazaar”).

Raymond’s metaphor is just a metaphor: but all the same, there are plenty of none-too-subtle quasi-religious overtones at play here, which tend to colour the whole argument in favour of the Bazaar (which is his point, basically).

In the spirit of Raymond’s Bazaar, I’ve been wondering for a while whether I could (effectively) open-source my history research. Because I’m not a tenured academic, I don’t need a steady stream of refereed papers to justify my position to a departmental head: my interest in (for example) the Voynich Manuscript is more or less entirely about scratching an historical itch. And so “going open source” is something that is actually feasible, even if the precise (technological) details of quite how to achieve this are as yet unclear.

What I have in mind would be broadly in the same vein as the Voynich “challenges” page I put up a few years ago, only 10x times more focused. This would take the form of an ever-evolving page of open research challenges, each with references to (and summaries of) any relevant papers and books, and with (here it gets a bit vague) contact details for other researchers looking at the same problem and/or some kind of online forum for discussing each challenge.

Essentially, Eric Raymond’s central claim is that if you raise a daring enough flag, people will follow it: and as I think there are compelling arguments for tackling each of the research challenges I have in mind, this seems like a good fit. However, I find Raymond’s “Bazaar” troubling, as it seems to me to be based on a kind of free-market wheeler-dealer economics model, whereby each of the entities functions independently… as if competitive market trading will always provide an optimal solution to any problem. Applying this kind of superficial economics cant to software development (or even to historical research) is largely nonsensical: it’s just a metaphor, there is no “market” per se to regulate. Besides, as the key problems in large-scale software development are mainly to do with collaboration rather than competition, there’s good reason to think that the Bazaar is a flawed metaphor.

In the real world, I suspect that the actual model opposing The Cathedral is (sadly) far too often instead The Pub Quiz Team – a near-random group of people hoping to work as a team, but only occasionally gelling in anything approaching a purposeful way. And I say this having last night been on a Berrylands pub quiz team that came last by a mile – unsurprisingly, I don’t like pub quizzes much.

Applying this idea to the main Voynich mailing list, what has unfortunately happened over the last five years is that it has somehow turned from something surprisingly close to Eric Raymond’s idealized Bazaar (lots of individual researchers doing their thing within an overall research programme, trading ideas rather than punches) to a bickering pub quiz team, which can’t even agree its team name, let alone the answers to any of the questions.

In just about every important way, then, the VMs mailing list (in its present form) encapsulates more or less all of the things I would like to avoid in an open-source collaborative history project. As with most enterprises, knowing what to avoid is a reasonable starting point, but bear with me while I try to work out those pesky details…

Here’s something I’d really love to attend: as part of the upcoming annual meeting of The Bibliographical Society of America at The Grolier Club on Friday 23 January 2009, some papers from the BSA’s New Scholars Program are being presented, one of which is by Timothy L. Stinson (from North Carolina State University) and called “Knowledge of the Flesh: Using DNA Analysis to Unlock Bibliographical Secrets of Medieval Parchment“. Having said that, I might be able to save you the fare to New York: here’s a link to an article that summarizes what Timothy Stinson is doing – basically, he is trying to use vellum DNA as a tool for localising individual manuscripts (rather than have to rely on anything so wobbly & interpretative as palaeography)… once he’s built up a large enough corpus of DNA samples.

This is not hugely far from something I have long thought about (for the Voynich Manuscript). I suspect that DNA comparison of the material used in its bifolios could yield a solid first step towards the original page-order, by reconstructing the likely original quire groupings (there is no obvious reason to think that its quires would have been constructed in anything apart from the conventional manner). Back in 2006, I also used matching skin flaws (along the spine) to predict how one of the original quires was cut from an animal skin – it would fascinating to have a parallel DNA data track to compare this kind of analysis with.

In short, while Stinson is interested in inter-textual DNA comparisons, I’m interested in intra-textual DNA comparisons. However, even though the latter might be the kind of techy humanities project you’d half-expect to pop up somewhere like the Institute for Advanced Technology in the Humanities, I don’t actually think it will happen any time soon. Unless you know better…?

Update: Bill Walsh sent in a link to a nice National Geographic story with more technical detail on Stinson’s DNA research. Thanks, Bill – neat! 🙂 And here’s another one from SciAm.

In the good old days, we seemed to be in a “long boom”, blessed by an apparently unlimited supply of fringe Voynich theories, like so many babies’ socks effortlessly churned out by a deranged knitter. Oh yes, we’ve definitely seen plenty of knitters over the years. 🙂

But of late, it’s hard to avoid noticing that a Voynich theory drought has apparently taken hold. It’s not that all the good theories have already been nabbed: the nature of most Voynich theories is they are intrinsically bad but non-trivial to disprove, while simultaneously playing out a subtle wish-fulfilment role in the theorist’s personal psychodrama. A bit like an Action Man toy for intellectual introverts. 🙂

But why should this ‘silence of the flim-flams’ be happening now? My suspicion is that the VMs cultural meme has subtly drifted over the last few years  into a kind of no man’s land. Whereas it used to be something for everybody, I think that the ‘analysis paralysis’ of the Wikipedia Voynich page has spread, virus-like, through mainstream culture: and that the VMs’ status as a wacky para-historical mystery has been displaced by a kind of diffused epistemological ennui, as if the very need to understand it is somehow misjudged – that it’s not that kind of girl.

However, here’s a tolerably recent Voynich theory I’d missed, courtesy of “Michael the friend of D.” (who appears to be from the Ukraine), first posted to sci.lang in 2007. By plucking characters from a rotating sequence of three lines, Michael is able to pluck out a single non-word (“gracieg”) from the VMs. Where less than three lines are available, he suggests that stuff is hidden (Trithemius-style) in every other word. Of course, he’s not actually using the VMs for this, but a cleaned-up page of VMs text from omniglot.com: which isn’t so very different from Gordon Rugg relying on the statistical properties of the transcription. On the bright side, Michael is at least self-aware enough to notice that that he’s probably falling into a trap. 🙂

Back in February 2005, I decided to use my m4d image-processing 5k1llz to try to see how much of the erased owner’s signature at the bottom of f1r (the very first page) of the Voynich Manuscript I could reasonably reconstruct.

tepenec-raw

The reason the signature is so invisible is because some (probably early 17th century) owner physically scrubbed that part of the page really, really clean, to the point that there’s basically no ink there, nada, zilch. All that remains is no more than a subtle half-shadow, a ghostly echo that you have to enhance over and over and over to snatch even a vague glimpse. Well, that’s what I did four years ago – and here’s what ultimately came out of the process:-

tepenec-fake

By a twist of fate, I discovered this week just how correct my interpretation of the signature is (it’s actually surprisingly close). But that’s actually someone else’s story, which I hope to blog about at a later date…

Having just blogged on up-to-the-minute German Voynichiana, what of the rest of Europe? Here’s a quick sampling to whet your appetite, should you ever wish to feast on such morcels…

Having worked with Enrique recently (he generously translated my History Today telescope article so that it could appear in Astronomia magazine), I’m very much looking forward to the forthcoming English translation of his novel… even if I do still have to wait until June 2009. *sigh*

Elderly professor, Voynich manuscript, high-level Vatican/Jesuit conspiracy, corrupt cardinal, people learn of the VMs and then they get killed, how will it all end?, la-di-da.

Yes, once again it’s those pesky Templars and their accursed book (what, the VMs? Quelle surprise!) *sigh*

The VMs, the Philosophers’ Stone and quantum physics all get woven together here: though any Voynich book without evil Jesuit priests and lost Templar treasure will always move swiftly to the top of my list, who’s to say what this will be like? All the same, first-time novelists probably have more than enough things to worry about without lumping the weighty baggage of the VMs onto their camel’s back.

According to Dennis Stallings, Maugenest’s story describes how Roger Bacon wrote the VMs during his 13-year confinement – and how Bacon’s ideas are so powerful that anyone who now tries to read them falls into an irreversible coma. Hmmm… though I must confess that Jacques Derrida’s “Of Grammatology” did give me a headache for a week afterwards, Maugenest might just be stretching believability past its breaking point here. Oh well!

While adding categories to some old blog posts just now, up popped a mention of the Karlsruhe Virtual Katalog (KVK). I normally use KVK to find specific non-fiction holdings: but today I wondered what otherwise-unknown Voynich masterpieces it might be able to tell me about. At Dennis Stallings’ prompting, I’ve just started to add non-English Voynich novels to my Big Fat List, so this was a good opportunity to expand its scope in a rather more , errrm, “Teutonophile” direction…

What can 32.60 euroes buy you these days? Not a lot of explanation about the VMs, if the Amazon blurb for Roitzsch’s book is anything to go by. Somewhat unbelievably, its Unique Selling Point is that mainstream Voynich researchers will be eternally grateful for any insight readers might have into this mystery. Sadly, “condescending and hostile” might be a better prediction. Oh well. 🙁

Again, 19.90 euroes for a “Mystikthriller” might seem a little steep (particularly for those in the UK looking at the pound’s current 1:1 parity to the euro), but what the hey.  As with The Voynich Enigma, a Templar seal on the cover flags what you’re getting – a Euro-zone admixture of Church, Templar secrets, and (I’d predict fairly thin) cryptography. Ah, bless.

Alexander the Great, Persia, Voynich Manuscript, terrible secret, sexy archaeologist, Yale, bla bla bla. Sorry to be so immediately negative, but when will these people learn?

A bit of an oddity: 34 pages long, 8 euroes, a German-language magazine devoted to cryptozoology puts out an issue focusing on cryptobotany – and no prizes for guessing which bizarre manuscript is invited to the party. Might possibly be an interesting read – but I’ll admit to being somewhat skeptical.

The real curiosity of the day: a book describing the life and (odd) works a German mystic called Frederika Hauffe (1801-1829) whose convulsions and visions led to bizarre trance-like writing in both a “spirit language” and a “unique coded alphabet”. DeSalvo’s putative link between Hauffe and the VMs is anyone’s guess – but perhaps it would be worth having a look at his 224-page, pleasantly-affordable book. 🙂

Two up-to-the-minute papers on the Vinland Map (the Beinecke’s other “VM”) for your delectation and delight.

Firstly, a 2008 paper by Garman Harbottle called “The Vinland Map: a critical review of archaeometric research on its authenticity” in Archaeometry, 50, pp.177-89 – this tries to discredit / undermine the analytical & spectroscopic chemical analyses of the Vinland Map by McCrone (1974) and Clark (2004).

And secondly, a late-2008 paper by Kenneth Towe, Robin Clark and Kirsten Seaver that seeks to vigorously rebut Harbottle’s rebuttal (and, indeed, appears to succeed).

Much as I would like the tricky fragments of cipher on the Vinland Map (as best described by James Enterline) to be a genuine piece of late medieval cryptography (after all, this is a cipher history blog), and even though I suspect Towe, Clark and Seaver might have overreacted somewhat to Harbottle’s paper, the science currently does seem to be more on their side than on his. Hmmm… I really ought to review Kirsten Seaver’s (2004) book “Maps, Myths, and Men: The Story of the Vínland Map” (where she names her suspect as Joseph Fischer, though her argument has been criticized for lack of evidence) here soon… so much to read, so little time. Oh well! 🙁

For a recently updated (and generally very comprehensive) online discussion of the Vinland Map, I heartily recommend J. Huston McCulloch’s Vinland Map webpage.