If (like me) you are a bit of a bibliophile, you may quite enjoy a little social web site called LibraryThing, which is based around a community of bibliophiles listing all the books they own (or rather, the ones they’re happy to admit owning). Thanks to a low-tech web interface, adding your own books is a surprisingly quick process (marred only by its apparent inability to handle apostrophes in book titles effectively, *sigh*), and you can add up to 200 for free. So far, I ‘ve added most of my VMs research titles, which you can see on my LibraryThing catalogue.

But it’s then that LibraryThing starts to get interesting, because you can start to see who else there has similar bookshelves, and what they’re reading – and what you haven’t read. There are also user reviews, and various other tricksy book-related things you can do (like adding tags to books).

Which is where I wanted to start: one LibraryThing user called “morgan42” (Morgan Roussel) has a (frankly huge) book collection of all the right kind of stuff, and blogs about it etc. While searching for LibraryThing books tagged with “Voynich”, I noticed that he had applied this tag to a most unusual book..

Morgan had been reading “Egyptology: The Missing Millennium” by Okasha el Daly: this concerns the transmission of Egyptian ideas through Arabic texts over a thousand year period that most accounts simply omit. In the book’s Figure 24, there is a colour reproduction of folio 50a of British Library MS Add 25724 by the 13th-14th century Arab alchemist Abu Al-Qasim Al-‘Iraqi, which itself reproduces (with various alchemical embellishments) “A stela of King Amenemhat II (ca 1928-1895 BCE) of the Twelfth Dynasty”.

A quick web search reveals that Okasha el Daly is a professor at UCL, who revealed to a surprised world in 2004 that various Arabic alchemists were able to read hieroglyphics an entire millennium before Champollion. There’s a decent-sized UCL press release about this over on the ArcheoBlog.

All fascinating stuff: but presumably nothing to do with the Voynich Manuscript, right? Well… Morgan noticed that Al-Qasim’s drawing appears to contain the common Voynichese letter pair “ot”, clear as day. And here it is:-


Note also that the letter one to the right of the “ot” looks not unlike like a “ch” struckthrough gallows, while the letter two to its right looks not like a “4” (EVA “q”). Of course, any Voynich researcher would tell you that these letters would never appear in that order in the actual VMs: but it’s interesting, nonetheless.

So, I thought, let’s have a look at the BL catalogue entry for this ms: rather unhelpfully, it says “For description of No. 25,724, see the Catalogue, of Oriental MSS“. So I emailed the BL, and was told that “descriptions of [the BL’s Oriental MSS] are at present only available in handwritten and printed catalogues kept for consultation on the open access shelves in our Reading Room“. *sigh*

But the BL person also typed in the entry for MS 25,724 to save me the trouble of going on, which was very kind: it is “a volume containing several treatises on alchemy by Abu-l-Ka’sim al-Iraki, Balamaghus [?] al-Maghribi and others, with coloured symbolical drawings and cabbalistic writings. Arabic, 18th century“. Which then raises the question… “18th century”?

In summary: though I don’t honestly think this mysterious lettering is Voynichese, I must admit to being a little intrigued. Might the lettering in a similar 14th century Arabic document (of which this is apparently a copy) have been the specific inspiration for the Voynich’s cipher alphabet?

I asked Okasha el Daly about this phrase: he said that he had “…no clue but they may be corrupted Greek or some other deformed Egyptian scripts. They may well be some of the many alchemical symbols used in these manuscripts.

A reasonable prediction would therefore be that this is a (possibly 18th century?) scribal corruption of stylized Ancient Greek or deformed Egyptian text – I’d guess Greek, in that the “o” is probably an omicron. But can we possibly reconstruct what that six-letter word originally was? It was located between a curious face and an alchemist at his furnace, with large ravens to the right (not shown below):-

It used to be the case that Google could find hardly anything connecting Dan Burisch and the Voynich Manuscript apart from my postings here: but now there are over 50 hits.

Some of these, such as this one, are from people on the inside of the labyrinth/RPG: these tend to throw yet more sand in the face of anyone trying to understand Burisch’s claim, by asserting things such as “The Voynich Manuscript may provide clues to the shape and function of items found in the YSC cells, spooled material“. No, you’re absolutely right: it means nothing to me either.

Other discussion boards have whole bunches of people saying Dan Burisch is a fraud, though with occasional rambling posters popping up to defend him:-

From the website ‘world mysteries’ concerning the Voynich document we read in an except from Dr. Levitov: “There is not a single so-called botanical illustration that does not contain some Cathari symbol or Isis symbol. The astrological drawings are likewise easy to deal with; the innumerable stars are representative of the stars in Isis’ mantle.” The fate of the the Cathars resembles that of the Knights Templar, does not the dualism of the former also receive a modicum of redemption in the restoration of the latter?With Dr. Burisch’s background in microbiology, the Voynich ‘botanical illustrations’ were child’s play, and the astrological designations had already been previously noted as corresponding to the Milky Way Galaxy, and by conversion of linear transformations into ‘diagrammatic notation,’ the determinant of the matrix was solved. ‘As above so below’ was not, in this case, a spiritual derivative, it was simply and starkly a ‘spacial’ one.

Ohhhh dear: if a novelist tried to get away with froth like this, he/she would get taken apart. There is no Milky Way link, there is no microbiology, there is no Cathar link, there is no Templar link, there is no matrix (spatial or otherwise), there is no religion, no gnosis, no dualism. The Voynich Manuscript being summoned up here is an imaginary one, a heretical MacGuffin for a potboiler that never quite got written.
In many ways, I get a sense from all this of a deeply tragic situation, of a bright (but disturbed) person grasping at anything they can find on the glittering, shallow surface of Net knowledge that might just explain (however temporarily) their personal pain, the loss they feel: but it never does, and their pain never goes away.
I have no idea if that person is Dan Burisch or someone else: and in most of the important ways, it really doesn’t matter. John Manly was right in detail but not in scope: more than simply a blank cryptographic screen to project ideas and emptions upon, the VMs is actually like a magnet for unhappy PhDs, a sandpit for them to play out their make-believe stories of intellectual redemption. By doing this, they can “rescue” someone from historical oblivion whose frustrated life-experience somehow chimes with theirs: all of which amounts to a kind of intellectual displacement activity directed at the past when they should be putting the effort into their own lives in the present to save themselves – but perhaps that’s too emotionally hard for them to do.
Perhaps I’m no less guilty (with my reconstructed story of Antonio Averlino “Filarete”) as Levitov, or Rugg, or any of the other 20+ Voynich theories out there. I don’t feel unhappy: but I can at least see that maybe I was hoping for redemption in some other way. In my defence, all I can say is that I at least tried my best to let the manuscript do the talking… and hope that this will in the end prove to be enough to move the history forward. Isn’t that as good as it gets?
As a (frankly slightly spooky) postnote on the whole Dan Burisch affair, there’s an online novel (with a bit of a Voynich thing going on) posted to a blog that you might well find fascinating. It’s called “Josef6” by Benjamin Kerstein, and deals with a claimed time-traveller from the future posting messages to an online community, and all the cultish madness that follows on.

The peril of science fiction is that it attracts the worst kind of lunatics
— those prepared to believe not only their own delusions but each others. The
frenzied construction of delusional architectures of thought is a fascinating
talent, and one which reached its pinnacle in the late twentieth century.

 

Sounds familiar, Burisch fans? Though it’s not strictly a Voynich novel per se, I really quite enjoyed it (and even donated $5 to the author via PayPal for posting it up). Recommended! 🙂

Nosing around in Borders the other day, I noticed a popular teen alchemist-themed book called “The Alchemyst” (2007) by Michael Scott: it had a nice cover, good in-store marketing (early-teen-eye-high positioning, right next to some Philip Pullman books), and featured John Dee and Nicholas Flamel, doing a whole bunch of the-world-is-in-danger demonological things with two children (Josh and Sophie) who begin the story working in Flamel’s bookshop. Of course, the star of the show is arguably The Codex (containing the recipe for the Elixir of Life) that gets stolen and endlessly pursued: but you probably guessed that already. 🙂

And now I read (courtesy of Wikipedia) that there’s a “The Alchemyst” film in pre-production, and the sequel’s already in the shops. Alchemy: there’s a lot of it about, isn’t there, hmmm? 😮

A couple of VMs-related links for you today, one old and one new (but nothing blue, sorry): I thought I’d run them together for a bit of fun…

Back in January 2005, the Independent on Sunday ran a piece called “Nudes, triffids and the mother of all riddles“, a review of Gerry Kennedy & Rob Churchill’s book “The Voynich Manuscript: the unsolved riddle of an extraordinary book which has defied interpretation for centuries“. The writer – Scarlett Thomas, who Voynich News regulars will doubtless recognise as being the author of crypto-geeky NoLogo-esque Voynich-themed novel “PopCo” – colourfully described the VMs as like “a storyboard for an other-dimensional remake of Day of the Triffids“, and thought that the basic story of the VMs’ history “(which makes The Da Vinci Code seem like a slightly lame round of Hangman) would work in the hands of any authors.” The conclusion of her review was that Kennedy & Churchill’s book should be sufficient to bring the “beautiful, frustrating and compelling” VMs to the attention of the world.

Fast forward to last weekend (June 2008), and the Guardian’s book review section ran a short review by Steven Poole on “The Enigmas of History” (third piece down on the page) by Alan Baker. Though this covers a number of non-enigmas, the Voynich Manuscript does get a reasonable mention (I should hope so too!), with Poole describing the VMs as being “like a storyboard for The Matrix with annotations in an indecipherable language.

Hmmm… two book reviews, both with Voynich storyboard metaphors… Perhaps, back in 2005, Scarlett Thomas was secretly hoping for her book to be optioned by a moneybags film studio (these things do happen, though not as often as novelists would like) and this guided her choice of words; and then Steven Poole (or indeed Alan Baker) happened to read her review.

Or is there a Voynich film lurking in the collective unconscious? Even though the story of the VMs may well be something that a “proper” historian could never sign off on, it may well be a set of bones that Hollywood screenwriters could happily boil up into a tasty filmic soup. Do you think?

As long as they don’t cast Tom bl**dy Hanks as a Warburgian-style secret historian again and they leave Jesuit priests right out of it (the VMs very probably predates the Society of Jesus by 50+ years!), I wish them luck! 🙂

One thing I’ve noticed about people with an interest in the Voynich Manuscript is that they often have logophilia (a love of words), particularly manifesting itself as a passion for etymology (the histories [both real and imagined] coiled up inside words), for the consonance and dissonance of word and letter patterns, and for the child-like joy of finding the perfect word – a key to fit the lock of the world. Perhaps Voynich research somehow manages to tick all these boxes?

Anyway, here’s your perfect Voynich word for today: pareidolia, which I would describe as being the delusional antipattern the human mind is tempted to succumb to when it sees something astonishing in basically the wrong place – such as Mother Theresa in a cinnamon bun, Jesus Christ in a tortilla (1978), or the 2007 “monkey tree phenomenon” in Singapore.

People flock to see these (particularly religious pareidolia), and collectors even buy & sell them on eBay. The Internet has some fantastic collections of pareidolia photographs (and bizarre stories), such as on the Skeptic’s Dictionary site, The Folklorist site, and this Pope Tart site (yes, really).

In the context of this blog, I think it is quite clear that most visual interpretations of the Voynich Manuscript (and I’m particularly thinking about its curiously-structured herbal pages here) are “pareidolic”, manifesting the basic human need to find meaning in whatever it looks at.

And so if you look long enough (hours? weeks? years?) at anything, the danger is that you’ll start to mis-see meaning in it. The paradox here is that long-term researchers (such as myself) surely become unable to tell whether they are extremely expert or extremely deluded, if not indeed both at the same time. Are they deluded as to their expertise, or experts in their delusion?

This whole thing can also be viewed as one of “semantically irregular verbs”:-

  • I am an expert
  • You (singular) are a bit confused
  • He/she is deluded
  • We agree to differ
  • You (plural) have somewhat lost the plot
  • They are completely bonkers

On the bright side, there’s an even more unnerving mental phenomenon called apophenia, which is where you see patterns in palpably random data (at which point I normally insert a reference to Mark Romanek’s 1978 film “Static”, which of course I wish I had made). Contemporary writers (like Thomas Pynchon, Umberto Eco, Alan Moore, etc bleedin’ etc) enjoy apophenia as a motif, perhaps because it is based on a peculiarly kind of desperate desire to find meaning anywhere in the world, where even pareidolic places aren’t quite implausible enough.

In this sense, then, I think Newbold’s quest to find meaning within the random craquelure of the Voynichese quillstrokes is something closer to apophenia than to pareidolia. Other Voynich theories based at the level of stroke decomposition (like the gloriously over-detailed one from Ursula Papke that used to be at ms408.com, and where the “meaning” is read off from each stroke of the letter) may well also be apophenic.

If “The Philosopher’s Stone” (1969) was a car, it would have a great big weld down the middle where author Colin Wilson had attached the (frankly rather turgid) H.G.Wells-style front end to the (actually reasonably OK) H.P.Lovecraft-style back end. It makes me wants to shout in his face: Oi, Wilson, No – the beginning is usually the wrong place to start your story.

Really, he should have dropped all his faux logical positivism guff (drearily moving the main character forward one atom at a time) and instead started from about page 190. Then, just three pages from the end, when the main character’s mind is temporarily merged [a bit Mr Spock-y, but what the hey] with the mad God-like uber-priest K’tholo, Wilson could easily have punted the story off into an even higher state of Lovecraft emulation (but moved forward to the present day)… now that would have been a nice slice of occult horror to read. But he didn’t. 🙁

Including the Voynich Manuscript is a nice piece of intellectual decoupage on Wilson’s part, but feels a bit like collateral damage from his high-speed drive-by scattershot blasts at culture, philosophy and history – Bruckner, Merleau-Ponty, George Bernard Shaw, Plato, de Maupassant, the Popol Vuh, etc – which fill most of the book.

Still, if you fancy reading a Lovecraftian short story disguised as a novel, you shouldn’t be too disappointed. *sigh*

A copy of Marcello Simonetta’s new book “The Montefeltro Conspiracy” (2008) has just arrived in the post (I first mentioned it here). I must admit to being a bit excited, as he covers a lot of ground I’d had to wade slowly through in the Italian sources when writing my own book – Cicco Simonetta, Francesco Sforza, the death of Galeazzo Maria Sforza, Italian cryptography – as well as the fascinating web of intrigue and treachery threaded through so many of the condottieri and(mainly Florentine) princes which forms the book’s focus.

Really, it’s the kind of book I aspired to in “The Curse“: a historical account of the politics of cryptography (though the cryptography aspect here is fairly light by comparison). And, quite unexpectedly, Marcello cites my book (though admittedly only in the endnote to p.24 – but hey, it’s in the bibliography too, every little citation helps).

Even at a glance, it’s obvious that his book is well illustrated, with even some nice pictures of the Urbino intarsia I mentioned here only a few days ago. But I’m getting way ahead of myself now: I have to go away and read it ASAP so that I can post a proper review here…

I’ve just been accepted as an editor of the Open Directory Project: for several years, its Voynich Manuscript category has been fairly moribund (if not actually dead), and I thought it would be a positive thing to try to update and restructure it, so that it could provide a set of links to Voynich-related things that was actually usefulimage galleries, research, theories, etc.

I made a good start at doing this: but then I ran into a heap of problems…

Firstly, it turns out that nearly every interesting Voynich-related site I’ve looked at over the past six years has stopped working: Voynich dead links significantly outnumber the live links. Furthermore, many dead links (even recent ones such as ms408.com) don’t appear to have made it into the Wayback Machine. And “deeplinking” (linking to sites inside a website) into the Wayback Machine is a no-no in the ODP.

Secondly, while the intention of the Open Directory Project is that it should provide a categorized directory of useful resources on a subject, Voynich Manuscript research only rarely works like that. For example, some ODP editors wouldn’t even link to the Wikipedia page on their subject because it is a deeplink within another resource (i.e. within Wikipedia itself), as opposed to a user’s subsite. So only a tiny handful of sites (such as Rene Zandbergen’s exemplary pages on the subject, my Voynich News blog, etc) would satisfy a hardcore ODP editor’s criteria for inclusion.

In other words, though I hoped that the ODP section might be the right place to bring some kind of order to the disjointed heap of fragments we call Voynich knowledge, many inside the ODP actively argue that that’s not what it’s for.

But if the ODP is the wrong answer, what is the right answer?

Having just spent a few days tracking down a long succession of dead links, I think there are two main types of webpage that should somehow be actively preserved: research pages (analyses of features, mainly of Voynichese) and theory/hypothesis pages (“my theory that I have, that is to say, which is mine, is mine“).

And so I’ve just started up Voynich Research and Voynich Theories pages, each of which I plan to maintain as a single index page giving links to (and brief summaries of) all the research papers and webpages placed there. Though the ODP won’t allow links to the Wayback Machine, I can put them in here: though my plan (longer term) is to contact the people involved asking for their permission to put an actual copy on the site, which would be a somewhat better answer.

OK, it’s not a perfect answer… but it’s a start.

It’s a sad (but true) observation that most webpages (and particularly blog posts) on the VMs are serious, dull, dry, high-minded, conceptual guff, at best offering up a semi-quirky restatement of either the Wikipedia page, Rene Zandbergen’s page, or of Gordon Rugg’s hypothesis-of-possibility. You would scarce believe, dear reader, what oceans of cack I have to swim through to reach the occasional archipelago of Voynich-related interest… *sigh*

And so it is with great pleasure that I landed upon the shore of this gently satirical review of The Holy Blood and The Holy Grail. Read it and enjoy!

As for the rest of the Voynichian web, it is (sadly) pretty much uniformly humourless, with the joyous exception of the excellent Uncyclopedia Voynich Manuscript entry, which has been heavily updated since I mentioned it last year (though I’m pleased to see the “medieval VCR manual” gag is still there). Recommended!

PS: the answer to the question is (of course) “None, they like being in the dark.

Here’s another historical mystery from my favourite neck of the woods (the Quattrocento), and involving the amazing trompe-l’oeuil wooden intarsia (decorative inlays) in the Palazzo Ducale in Urbino, something I’ve wanted to visit for years.

Basically, when Federico da Montefeltro was decorating his new palace, he commissioned a wonderful set of intarsia, mainly destined for his studiolo (study room). When not furiously waging war, he loved Greek literature and the liberal arts, and the designs chosen reflect this: scenes with 3D platonic solids, an astrolabe, an armillary sphere, musical instruments, animals (such as squirrels), etc. You can see some of these in this “Procrastinating in Pittsburgh” blog post (and in this one too): the amount of technique that was required to execute these small marvels is frankly incredible.

Other Quattrocento palaces commissioned similar intarsia works, such as this perspective view of a cittern (lute-like instrument) and sand-timer from the Palazzo Ducale in Gubbio (from 1479-1482).

But what I didn’t know was that there was also a set of three cityscapes done in this same intarsia style: one is in Urbino, one in Baltimore, one in Berlin. These have been attributed to Luciano Laurana, but this is hard to be sure about.

What do they depict? Jockusch concluded (in a 1993 dissertation) that while some intarsia panels depicting real scenery did exist (one of Monte Oliveto near Siena, the other of the Colosseum in Rome), the rest – including these three – were all very probably imaginary.

OK, so what were they for? According to a 2007 study by Macerata University geography professor Giorgio Mangani, these were probably memory aids (the “architectural mnemonic” in the Ars Memoria, as discussed by Aristotle, Cicero, Thomas Aquinas, etc).

I haven’t yet seen Mangani’s study, but his conclusion seems a bit of a stretch to me. This article (part of Kim Veltman’s 2004 work here) notes plenty of other views: Krautheimer (1948) thought the Baltimore and Urbino panels represented tragedy and comedy, though Sanpaolesi (1949) disagreed; while Battisti (1960) speculated that they might instead be visualizations of ancient cities.

It’s a mystery – or is it? Do these three idealized cityscapes actually need to be for anything, any more than the squirrel or the astrolabe or the sand-timer? Perhaps Mangani is right and that someone used or appropriated them for their own personal mnemotechnical odyssey, but that seems a little after-the-event.

My personal preference in this instance is, in broadly the same vein as Charles Hope’s skepticism about claims of Neoplatonism in art, that these are just perspectival grandstanding, 3d technique for its own sake. If there is an art history link to these cityscapes, it might well turn out to be to Antonio Averlino’s ideal city Sforzinda: but even this I’m not really holding my breath for.